<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Velberter_Platt</id>
	<title>Velberter Platt - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Velberter_Platt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Velberter_Platt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T09:09:58Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Velberter_Platt&amp;diff=1147639&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-15851-05: /* Orthografie */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Velberter_Platt&amp;diff=1147639&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-12T06:12:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Orthografie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Belege fehlen|Zahlreiche Abschnitte und Aussagen sind unbelegt}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velberter Platt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velberter Dialekt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; Eigenbezeichnung &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velberdersch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; „Velberterisch“) ist die Bezeichnung jenes [[Dialekt]]es, der in und um [[Velbert]] im [[Niederbergisches Land|niederbergischen Land]] gesprochen wird. Eng [[Sprachverwandtschaft|verwandt]] mit diesem Dialekt sind &amp;#039;&amp;#039;[[Heljenser Platt]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;„Heiligenhauser Platt“ und die Dialekte in und um [[Wülfrath]] (Wülfrather und Aprather Platt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velberter Platt gehört zur südlichen Gruppe des [[Niederfränkisch]]en. Der [[Regionalsprache|autochthone Dialekt]] des zur Stadt Velbert gehörenden Stadtteils [[Langenberg (Rheinland)|Langenberg]] gehört abweichend von den übrigen Stadtdialekten überwiegend zum &amp;#039;&amp;#039;[[Westfälische Dialekte|Westfälischen]]&amp;#039;&amp;#039;. Das [[LVR-Institut für Landeskunde und Regionalgeschichte]] führt Velbert-Langenberg als Teil eines als &amp;#039;&amp;#039;[[Ostbergisch]]&amp;#039;&amp;#039; definierten Dialektraum auf, der südlich des Nordniederfränkischen, östlich des Südniederfränkischen westlich des [[Südwestfälische Dialekte|Südwestfälischen]]&lt;br /&gt;
angesiedelt ist.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://rheinische-landeskunde.lvr.de/de/sprache/sprache_themen/dialekte_beitrag.html LVR: &amp;#039;&amp;#039;Dialekte im Rheinland&amp;#039;&amp;#039;], Dialektkarte, abgerufen am 5.&amp;amp;nbsp;Juni 2022.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seiner Pflege und seinem Erhalt hat sich der [[Sprachverein]] &amp;#039;&amp;#039;[[Offers-Kompeneï Velbert]]&amp;#039;&amp;#039; zur Aufgabe gemacht. Dieser zählt die Velberter Mundart zum [[Südniederfränkisch]]en.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.velberter-platt.de/live/Dialekt-Mundart-Muttersprache/geschichte.aspx Offers-Kompeneï Velbert: &amp;#039;&amp;#039;Dialekt, Mundart, Muttersprache: Die Velberter Mundart und ihre sprachliche Eigenart&amp;#039;&amp;#039;], abgerufen am: 09.&amp;amp;nbsp;August 20125.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Übergreifende Grobeinteilung ==&lt;br /&gt;
* [[Südniederfränkisch]] &lt;br /&gt;
** [[Bergische Dialekte|Niederbergisch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprecherzahlen und Verhältnis zu sprachverwandten Sprachen ==&lt;br /&gt;
=== Sprecherzahlen ===&lt;br /&gt;
Bis nach dem [[II. Weltkrieg]] (1939–1945) war Velberter Platt Hauptumgangssprache der Stadt. Nach 1945 setzte der [[Dialektsterben|dialektale Niedergang]] der Ortssprache ein, die auch in [[Velbert-Tönisheide|Tönisheide]] bei Neviges, [[Velbert-Neviges|Neviges]] und im benachbarten [[Velbert-Langenberg|Langenberg]] zu beobachten waren. Seit 1970 an wich der Dialekt einem &amp;#039;&amp;#039;[[Regiolekt]]&amp;#039;&amp;#039;, der eine [[Niederdeutsche Sprache|niederdeutsch]] beeinflusste Spielart des [[Standarddeutsch]]en darstellt und als &amp;#039;&amp;#039;Niederrheinisch&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet wird. Heute wird der Dialekt nur noch von wenigen Hundert, zumeist älteren Menschen gesprochen.&lt;br /&gt;
Der Dialekt wird heute nur noch in Resten im &amp;#039;&amp;#039;[[Kreis Mettmann]]&amp;#039;&amp;#039; gesprochen sowie geschrieben und es steht dort in einem engen [[Dialektkontinuum]] mit den dort gesprochenen Ortsmundarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verhältnis zu sprachverwandten Sprachen ===&lt;br /&gt;
Der [[Germanistik|Germanist]] &amp;#039;&amp;#039;[[Theodor Frings|Frings]]&amp;#039;&amp;#039; (1886–1968) teilte das Velberter Platt den niederfränkisch-ribuarischen Übergangsdialekten zu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Versuch, Velberter Platt ausführlich zu beschreiben, ist eng mit dem Namen &amp;#039;&amp;#039;[[Hermann Bredtmann]]&amp;#039;&amp;#039;  verbunden. &amp;#039;&amp;#039;Bredtmann&amp;#039;&amp;#039;, aus der Nähe Velberts stammend,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.rheinfranken.de/mitglieder/ |titel=Verzeichnis der verstorbenen Mitglieder der Marburger Burschenschaft Rheinfranken |abruf=2024-07-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; unternahm 1938 den Versuch, in seinem Buch &amp;#039;&amp;#039;[[Die Velberter Mundart]]&amp;#039;&amp;#039; ausführlich zu beschreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie bereits eingangs erwähnt, sind diesem Dialekt das &amp;#039;&amp;#039;[[Nevigeser Platt|Nevigeser]]&amp;#039;&amp;#039; und das &amp;#039;&amp;#039;[[Heiligenhauser Platt]]&amp;#039;&amp;#039;, aber auch das &amp;#039;&amp;#039;[[Wülfrather Platt|Wülfrather]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Langenberger Platt]]&amp;#039;&amp;#039; eng verwandt, obgleich Letzteres nach Ansicht des LVR zum [[Ostbergisch]]en und nach Ansicht &amp;#039;&amp;#039;[[Georg Wenker]]s&amp;#039;&amp;#039; (1877) zum [[Westfälische Dialekte|Westfälischen]] gehört.&lt;br /&gt;
Vor allem besteht, wie bereits in der Einleitung erwähnt, eine enge Dialektverwandtschaft zwischen den Orten &amp;#039;&amp;#039;[[Heiligenhaus]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Kettwig vor der Brücke]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Mettmann]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Wülfrath]]&amp;#039;&amp;#039;, die zusammen mit &amp;#039;&amp;#039;[[Velbert]]&amp;#039;&amp;#039; das sogenannte &amp;#039;&amp;#039;[[Hongt-Gebiet]]&amp;#039;&amp;#039; bilden, benannt nach der Aussprache des Wortes &amp;#039;&amp;#039;Hund&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Bredtmann: &amp;#039;&amp;#039;Die Velberter Mundart&amp;#039;&amp;#039;, Anhang „Sprachkarte“.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachgebiete und Fläche ==&lt;br /&gt;
Velberter Platt wird in all seinen [[Sprachvariante|Spielarten]] heute im &amp;#039;&amp;#039;Großraum Velbert&amp;#039;&amp;#039; gesprochen und weist eine theoretische Flächenausdehnung von knapp 75&amp;amp;nbsp;km² auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fremdsprachige Einflüsse ==&lt;br /&gt;
Im [[Mittelalter]] gehörte Velberter Platt zum [[Mittelniederländische Sprache|mittelniederländischen Sprachraum]] und wies aufgrund seiner Mittellage zwischen &amp;#039;&amp;#039;[[Ripuarische Dialekte|Ripuarisch]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Westfälische Dialekte|Westfälisch]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Kleverländisch]]&amp;#039;&amp;#039; an seinen Grenzen zahlreiche Übergangscharaktere auf. Überwiegend war es jedoch als &amp;#039;&amp;#039;Bergisch&amp;#039;&amp;#039; zu klassifizieren, gehörte es zum nördlichen Teil des &amp;#039;&amp;#039;[[Bergisches Land|Bergischen Landes]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im 16.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert wurde es den Handelsrouten des &amp;#039;&amp;#039;[[Erzbistum Köln|Erzbistums Kölns]]&amp;#039;&amp;#039; angebunden und die Velberter Stadtschreiber begannen, die &amp;#039;&amp;#039;Kölnische Kanzleisprache&amp;#039;&amp;#039; einzuführen, die dem [[Kaiserliche Kanzleisprache|kaiserlichen Reichsdeutsch]] folgte. Dadurch gelangten mittelfränkisch-ripuarische als auch im engsten Sinne [[Hochdeutsche Dialekte|hochdeutsche]] [[Spracheinfluss|Spracheinflüsse]] ins Velberter Platt. Zum anderen blieben auch [[Niederländische Sprache|niederländische]] und [[Westfälische Dialekte|westfälische]] Spracheinflüsse in der Ortssprache, unter anderem da bis ins ausgehende 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert [[Niederländer|niederländische]] und [[Westfalen (Volk)|westfälische]] Händler in Velbert regelmäßig Station machten.&amp;lt;ref&amp;gt;„De Kias kriegen wir direkt van hollängsche Kiasfuhrlüt, die nen dubbeln Borm en der Kar hadden, wodren se den Kias üewer die Grenz geschmuggelt hadden. Ech erenner mech, dat se mols en dreieckig Stöcksken äs Pruev ut dem ganze Kias stohkten, wobie se dann seiten: ‚Provd ens, moy Kas!‘&amp;amp;nbsp;[...] Höppendrich wor ne Westfälinger ut der Gegend van Gütterschloh, deswegen klangten he Wuascht, on nömmes koun em do get wies dren maken, on jederein koun sen, dat he guede War hat, öm sinen Dösch stong et immer voll Lüt, die am Wuaschteten woren.&amp;lt;br /&amp;gt;De Grosches hagelten mer emmer so en dat Koffemüeleschuot heren, wat he sech äs Geildkass metgebreit hat, on emmer hätter riep he dörch all dat Getümmel: ‚Fris-che Wost, s-chöne Wost, billig, billig, de Mostert dertou kost niks!‘&amp;amp;nbsp;[...]“ (Eduard Schulte: &amp;#039;&amp;#039;Files on Hamerschlag. Alt-Velberter Geschichten&amp;#039;&amp;#039;, Verlag: Leseverein e.&amp;amp;nbsp;V. Velbert, 1925, S.&amp;amp;nbsp;21 und 151.)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als im frühen 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert die gesamte Niederrheinregion an das napoleonische Frankreich fiel, führte das einheimische [[Bürgertum]] &amp;#039;&amp;#039;[[Französische Sprache|Französisch]]&amp;#039;&amp;#039; als [[Standessprache]] ein. Auch die Velberter Stadtverwaltung war gezwungen, ihre Erlasse nun mehr in diesen beiden Sprachen zu veröffentlichen. Nach und nach drangen so französische und hochdeutsche [[Lehnwort|Lehnwörter]] ins Velberter Platt ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einfluss auf umliegende Dialekte ==&lt;br /&gt;
Aufgrund ihrer geografischen Lage bedingt, standen vor allem das [[Nevigeser Platt|Nevigeser]], [[Tönisheider Platt|Tönisheider]] und [[Heiligenhauser Platt]] unter großem Einfluss der Velberter Stadtmundart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alphabet, Aussprache, Grammatik und Orthografie ==&lt;br /&gt;
=== Alphabet ===&lt;br /&gt;
Velberter Platt verwendet seit je her das [[Lateinisches Alphabet|lateinische Alphabet]]. Zur Bezeichnung des Lautes&amp;amp;nbsp;[ɛɪ] greifen die Autoren verschiedener Mundartwerke zur Buchstabenkombination&amp;amp;nbsp;&amp;lt;e-i&amp;gt; und&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ï&amp;gt;. Die Verwendung des Sonderzeichens&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ë&amp;gt; folgt niederländisch-flämischen Traditionen; doch zumeist wird der Laut schlicht mit&amp;amp;nbsp;&amp;lt;e&amp;gt; wiedergegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aussprache ===&lt;br /&gt;
Der Dialekt zeichnet sich durch eine [[#Nasalisierung, Gutturalisierung|harte]] [[Aussprache (Linguistik)|Aussprache]] aus, die darin begründet sein dürfte, dass es ein &amp;#039;&amp;#039;[[Grenzgebiet|Grenz-]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Interferenzgebiet]]&amp;#039;&amp;#039; zum [[Westfälische Dialekte#Abgrenzung des Westfälischen von benachbarten Sprachgebieten|westfälischen Raum]] darstellte. So fehlt im Velberter Platt der dem [[Rheinischer Regiolekt|Rheinischen]] so typische „Singsang“, den die [[Germanistik]] &amp;#039;&amp;#039;[[rheinische Schärfung]]&amp;#039;&amp;#039; nennt. Alles in allem jedoch stimmt Velberter Platt mit dem [[Südniederfränkisch]]en und dessen [[Sprachcharakter]] überein, der seine Basis darstellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grammatik ===&lt;br /&gt;
Bis ins 16.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert folgte die &amp;#039;&amp;#039;[[Grammatik]]&amp;#039;&amp;#039; des Velberter Dialektes überlieferten [[Tradition]]en, die sich auch im [[Mittelniederländische Sprache|Mittelniederländischen]] feststellen ließen. Mit der offiziellen Übernahme der Kölnischen Kanzleisprache, die eine regionale Form des &amp;#039;&amp;#039;[[Gemeines Deutsch|Gemeinen Deutsch]]&amp;#039;&amp;#039; darstellte, richtete sich in den nächsten drei Jahrhunderten die Grammatik des Dialektes nach der hochdeutschen Schreibsprache aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab 1900 stimmte sie bis auf wenige Ausnahmen abgesehen mit dem Hochdeutschen der [[Verwaltungssprache]] überein, sodass Velberter Platt eindeutig als [[Deutsche Dialekte|deutscher]] und nicht mehr [[Niederländische Dialekte|als niederländischer Dialekt]] galt. Ab den 1960er-Jahren trat langsam in Velbert das &amp;#039;&amp;#039;[[Dialektsterben]]&amp;#039;&amp;#039; ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Orthografie ===&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;[[Orthografie]]&amp;#039;&amp;#039; des Velberter Platt folgt der [[Lautsprache]]. Das heißt, dass keine streng reglementierte Form einer Dialektschreibung besteht, sondern dass die Orthografie dem Sprachbewusstsein des Schreibers folgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachgeschichte ==&lt;br /&gt;
=== 9.–16. Jahrhundert ===&lt;br /&gt;
Ursprünglich gehörte das Gebiet der späteren [[Stadt Velbert]] zum &amp;#039;&amp;#039;[[Sachsen (Volk)|sächsischen]] [[Siedlungsgebiet]]&amp;#039;&amp;#039; und gehörte zum &amp;#039;&amp;#039;[[Westfalen (Volk)|westfälisch]]-[[Salfranken|salfränkischen]] [[Grenzgebiet]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab dem 9.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert an drangen unter [[Karl der Große|Karl dem Großen]]  die ersten [[Franken (Volk)|Franken]] aus dem [[Maas]]-[[Schelde]]-[[Gebiet]] bis auf Höhe der [[Ruhr]] vor, wo sie als [[Wehrbauern]] angesiedelt wurden. Das hatte zur Folge, dass &amp;#039;&amp;#039;[[Kettwig vor der Brücke]]&amp;#039;&amp;#039; und [[Werden]] (heute Stadt [[Essen]]) dialektal zum &amp;#039;&amp;#039;[[Bergische Dialekte|Bergisch]]en&amp;#039;&amp;#039; gehören, dem [[Westfälische Dialekte|westfälischen Dialekt]] benachbart. So bildet denn auch die &amp;#039;&amp;#039;Westfälische&amp;#039;&amp;#039; oder [[Einheitsplurallinie|&amp;#039;&amp;#039;-en/-et&amp;#039;&amp;#039;-Linie]] die Ostgrenze des Velberter Platt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Hohes Mittelalter|hohen Mittelalter]] gehörte die [[Region]] des [[Niederrhein (Region)|Niederrheins]] zum Geltungsbereich des &amp;#039;&amp;#039;[[Mittelniederländisch]]en&amp;#039;&amp;#039;, das in den [[Grenzregion]]en allerdings in einem &amp;#039;&amp;#039;[[Schreibsprachenkontinuum]]&amp;#039;&amp;#039; mit dem [[Nachbarsprache|benachbarten]] [[Mittelniederdeutsch]]en stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So wiesen die [[Urkundensprache]]n Velberts durchweg &amp;#039;&amp;#039;[[Niederländische Sprache|niederländische Züge]]&amp;#039;&amp;#039; auf, was &amp;#039;&amp;#039;Orthografie&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Grammatik]]&amp;#039;&amp;#039; betraf. Auch mit der Einführung der &amp;#039;&amp;#039;Kölnischen Kanzleisprache&amp;#039;&amp;#039;, die zwar sprachlich gesehen [[westmitteldeutsch]], orthografisch aber eher einem niederländischen Duktus folgte, hatte anfänglich keine großen Folgen auf die gesprochene Volkssprache. Vielmehr wurde so verfahren, dass Urteile des [[Landesgericht]]es in der Kölner Kanzleisprache, Urteile der, dem Landesgericht untergeordneten, [[Regionalgericht]]en in der traditionellen [[Schreibsprache]] abgefasst waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aufgrund seiner isolierten Lage hat sich im Velberter Platt vieles bewahrt, was in den angrenzenden [[Dialekt]]en verschwunden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieses änderte sich jedoch zur Zeit der &amp;#039;&amp;#039;[[Kölner Expansion]]&amp;#039;&amp;#039;, als das [[Fürstbistum Köln]] begann, [[Velbert]] in seine Handelsroute nach [[Westfalen]] einzubinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Einführung der [[neuhochdeutsch]]en &amp;#039;&amp;#039;Kölnischen Kanzleisprache&amp;#039;&amp;#039; (ab 1455) veränderte sich Velberter Platt allmählich, als es im Zuge der [[Verkehrsgemeinschaft]] mit dem [[Oberbergisches Land|oberbergischen]] Raum, in dem &amp;#039;&amp;#039;[[westmitteldeutsch]]es [[Ripuarische Dialekte|Ripuarisch]]&amp;#039;&amp;#039; gesprochen wurde, viele [[Spracheigenschaft]]en des [[Südbergisch]]en übernahm. Dieses betraf vor allem das [[Personalpronomen]] &amp;#039;&amp;#039;ich&amp;#039;&amp;#039; und die [[Reflexivpronomina]] &amp;#039;&amp;#039;mich&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dich&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sich&amp;#039;&amp;#039;, aber auch das [[Partikel]] &amp;#039;&amp;#039;auch&amp;#039;&amp;#039;, die anstelle der niederdeutschen Formen traten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So verwenden Velbert und die angrenzenden Stadtteile [[Tönisheide]] und [[Neviges]] die Formen &amp;#039;&amp;#039;ech&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mech&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dech&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ouch&amp;#039;&amp;#039;, indes das seit dem 16.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert vom südniederfränkischen Dialektgebiet abgetrennte &amp;#039;&amp;#039;[[Langenberg (Rheinland)|Langenberg]]&amp;#039;&amp;#039; (einschließlich [[Oberbonsfeld]]) die zum &amp;#039;&amp;#039;[[Südwestfälisch]]en&amp;#039;&amp;#039; gehörenden Formen &amp;#039;&amp;#039;eck&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;meck&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;deck&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;seck&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ook&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;ouk&amp;#039;&amp;#039; (anderweitig westf. &amp;#039;&amp;#039;auk&amp;#039;&amp;#039;) verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 19. Jahrhundert–heute ===&lt;br /&gt;
1804 fiel der gesamte [[Niederrhein (Region)|Niederrhein]], und damit auch Velbert, unter die Franzosenherrschaft. Die französische [[Besatzungsmacht]] begann, neben &amp;#039;&amp;#039;[[Französische Sprache|Französisch]]&amp;#039;&amp;#039;, das &amp;#039;&amp;#039;[[Neuhochdeutsch]]e&amp;#039;&amp;#039; als alleinige [[Amtssprache]] durchzusetzen, was mit der Abschaffung der Kölner Kanzleisprache einherging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die französische Besetzung brachte es mit sich, dass nun einige Wörter und Redewendungen aus dem Französischen in den Dialekt übernommen wurden. So wurden auch die Begriffe &amp;#039;&amp;#039;Afkaat&amp;#039;&amp;#039; ([[Advokat]]), &amp;#039;&amp;#039;akediren&amp;#039;&amp;#039; (akkordieren, verhandeln) oder &amp;#039;&amp;#039;akraat&amp;#039;&amp;#039; (akkurat, ordnungsliebend) Bestandteil des Velberter Platts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1815 fiel der Niederrhein an [[Preußen]]. 1822 entstand aus den rheinischen Provinzen [[Provinz Niederrhein|Niederrhein]] und [[Provinz Jülich-Kleve-Berg|Jülich-Kleve-Berg]] die &amp;#039;&amp;#039;[[Rheinprovinz]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
War Preußen bis dahin am Niederrhein äußerst [[Sprachentoleranz|sprachtolerant]] gewesen, änderte sich dieses nun: Bereits 1827 wurde im damaligen [[Regierungsbezirk Münster]] der Gebrauch des &amp;#039;&amp;#039;[[Neuniederländische Sprache|Niederländischen]]&amp;#039;&amp;#039; [[Sprachverbot|verboten]] und nach und nach auch auf den linken Niederrhein ausgedehnt, wo es [[Mehrheitssprache]] war. Bis 1860 hatte sich im Rheinland so weit das [[Deutsche Sprache|Deutsche]] ausgebreitet, dass es dort inzwischen als Mehrheitssprache galt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Velbert änderte sich so weit schriftsprachlich nichts, da es schon lange eine Variante der &amp;#039;&amp;#039;Hardenberger Kanzleisprache&amp;#039;&amp;#039; verwendete, die als hochdeutsche Sprachform galt. Allerdings galt der Dialekt als solcher nun allgemein als „schlechtes Deutsch“ und die Kinder wurden mit Einführung der [[Schulpflicht]] gezwungen, die hochdeutsche Schriftsprache auch im Alltag zu gebrauchen. Das hatte ab 1880 zur Folge, dass Velberter Platt, bis dahin [[Grammatik|grammatikalisch]] den [[niederfränkisch]]en Sprachgewohnheiten folgend, sich nun immer mehr an der offiziellen [[Dachsprache]] orientierte und vom Volldialekt zur &amp;#039;&amp;#039;[[Halbmundart]]&amp;#039;&amp;#039; geriet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bereits um 1900 folgte Velberter Platt grammatikalisch gänzlich dem &amp;#039;&amp;#039;[[Standarddeutsch]]en&amp;#039;&amp;#039; und wich somit vom übrigen [[Niederländische Sprache|niederländisch]]/[[Niederfränkisch|niederfränkischen Sprachgebiet]] ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bereits um die Jahrhundertwende wurde es noch von wenigen Tausend Menschen weitgehend verstanden, wobei die aktiven Muttersprachler bereits in der [[Sprachminderheit|Minderheit]] waren. Seit den 1970er-Jahren gilt es als fast [[Ausgestorbene Sprache|ausgestorben]], da es immer mehr vom aufkommenden &amp;#039;&amp;#039;[[Niederrheinischer Regiolekt|Niederrheinischen Regiolekt]]&amp;#039;&amp;#039; [[Sprachverdrängung|verdrängt]] wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachcharakter ==&lt;br /&gt;
{{Zitat|Die Vokale, die kurzen wie die langen, werden mit energischer, eingipfliger Betonung ausgesprochen. Der stark singende Charakter mancher rheinischer Mundarten, vor allem des Kölnischen, liegt im Velberter Platt nicht vor. Über diese sogenannte zweigipflige oder zirkusflektierte Betonung der Vokale, die auch den südlichen bergischen Mundarten eigen ist, sind von Mauermann, Hafenclever, Leinener, Lobbes u.&amp;amp;nbsp;a. eingehende Untersuchungen angestellt worden, wobei Leinener das Wesen der zirkusflektierenden Betonung dahin angibt, daß der zirkusflektierte Vokal musikalisch einen Haupt- und Nebenton, expiratorisch einen Haupt- und Nebeniktus auf sich vereinigt. Er stellt dabei für das bergische Gebiet eine Abstufung fest in der Reihenfolge Wermelskirchen, Remscheid, Elberfeld und Barmen, welch letzteres schon eingipflige Betonung aufweise. Das stimmt auch mit der Feststellung Lobbes überein, daß die unmittelbar westlich der Ürdinger Linie, also nahe der westfälischen Grenze, gelegenen Gebiete, wozu Velbert gehört, keine zirkumflektierte Betonung haben.|Hermann Bredtmann in: „Die Velberter Mundart“, Kapitel „Betonung“, S.&amp;amp;nbsp;19.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velberter Platt weist aufgrund seiner [[Ausgleichsdialekt|Grenzlage]] zwischen den Dialekträumen unter anderem  &amp;#039;&amp;#039;[[westmitteldeutsch]]e&amp;#039;&amp;#039; ([[Ripuarische Dialekte|ripuarische]]) wie auch &amp;#039;&amp;#039;[[Niederdeutsche Sprache|niederdeutsch]]e&amp;#039;&amp;#039; ([[Westfälische Dialekte|westfälische]]) [[Spracheigenschaft]]en auf, die es weder der einen noch der anderen [[Sprachgruppe]] zuordnen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;Velberter Sprachgebiet&amp;#039;&amp;#039; wird zudem noch von drei &amp;#039;&amp;#039;[[Sprachlinie]]n&amp;#039;&amp;#039; geprägt, von denen zwei es definitiv einer Sprachgruppe eingruppieren können: Die &amp;#039;&amp;#039;[[Benrather Linie]]&amp;#039;&amp;#039; stellt die wesentliche Sprachlinie zwischen Nieder- und Mittelfränkisch dar und definiert sich über das Wort &amp;#039;&amp;#039;machen&amp;#039;&amp;#039;, das hdt.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;machen&amp;gt; geschrieben wird. Nördlich von ihr herrscht die Form&amp;amp;nbsp;/make(n)/, südlich die Form&amp;amp;nbsp;/mache(n)/ vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die erst im 15./16.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert ausgebildete &amp;#039;&amp;#039;[[Uerdinger Linie]]&amp;#039;&amp;#039; weist Velberter Platt aufgrund des Vorkommens&amp;amp;nbsp;/-ch/ im Auslaut der [[Personalpronomina]] &amp;#039;&amp;#039;ech&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mech&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dech&amp;#039;&amp;#039; usw. dem mittelfränkischen Bereich zu, da nördlich und östlich der Stadt die Form &amp;#039;&amp;#039;ek&amp;#039;&amp;#039; vorherrscht. Und wie nachfolgenden, von &amp;#039;&amp;#039;[[Hermann Bredtmann|Bredtmann]]&amp;#039;&amp;#039; in seinem Buch &amp;#039;&amp;#039;[[Die Velberter Mundart]]&amp;#039;&amp;#039; (Kapitel&amp;amp;nbsp;B. „Die drei Sprachlinien“, S.&amp;amp;nbsp;23) entnommenen, Sprachbeispiele zeigen ferner auf, dass Velberter Platt einen [[Einheitsplural]] hat, was durch seine Lage westlich der &amp;#039;&amp;#039;[[Westfälische Linie|Westfälischen Linie]]&amp;#039;&amp;#039; bedingt ist:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Hochdeutsch !! Bergisch (Velbert) !! Westfälisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| wir koch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || wir kok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || wi kuok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ihr koch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || jöt kok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || jit kuok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sie koch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || si kok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || se kuok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wichtigste Kennzeichen ===&lt;br /&gt;
==== Erscheinungen der 2. Lautverschiebung ====&lt;br /&gt;
Obgleich sich Velberter Platt zum &amp;#039;&amp;#039;[[Niederfränkisch|niederfränkischen Sprachgebiet]]&amp;#039;&amp;#039; rechnet, was durch [[Reliktwörter]] wie&amp;amp;nbsp;/maken/ &amp;#039;&amp;#039;machen&amp;#039;&amp;#039;,&amp;amp;nbsp;/dat/ &amp;#039;&amp;#039;das/dass&amp;#039;&amp;#039;,&amp;amp;nbsp;/döt/ &amp;#039;&amp;#039;dies/dieses&amp;#039;&amp;#039;,&amp;amp;nbsp;/jöt/ &amp;#039;&amp;#039;ihr&amp;#039;&amp;#039; und&amp;amp;nbsp;/önk/ &amp;#039;&amp;#039;euch&amp;#039;&amp;#039; sowie&amp;amp;nbsp;/he/ &amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039; begründet wird, stellen Germanisten fest, dass es überwiegend Sprachmerkmale des Ripuarischen, und damit des Westmitteldeutschen, aufweist. Die nachfolgenden Sprachbeispiele sind wiederum &amp;#039;&amp;#039;Bredtmanns&amp;#039;&amp;#039; Buch &amp;#039;&amp;#039;Die Velberter Mundart&amp;#039;&amp;#039; (Kapitel&amp;amp;nbsp;C. „Die wichtigsten sprachlichen Eigentümlichkeiten der Velberter Mundart“, S.&amp;amp;nbsp;25/27) entnommen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/k/&amp;amp;nbsp;ist im Velberter Platt in den meisten Fällen unverschoben geblieben und so lauten den auch Begriffe wie &amp;#039;&amp;#039;machen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;brechen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Sachen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Knochen&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Milch&amp;#039;&amp;#039; wie im niederfränkischen Gebiet &amp;#039;&amp;#039;maken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;breken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Saken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Knoken&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Melk&amp;#039;&amp;#039;. /k/&amp;amp;nbsp;wird allerdings zu&amp;amp;nbsp;/ch/ im [[Akkusativ]] und [[Dativ]] und in den Personalpronomina &amp;#039;&amp;#039;ich&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mich&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dich&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sich&amp;#039;&amp;#039;. Ferner in der Endsilbe -lich, die auf hochdeutschen Einfluss zurückzuführen ist und anstelle der niederfränkischen Endung&amp;amp;nbsp;-lik tritt. Aber auch in den Wörtern &amp;#039;&amp;#039;ouch&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Geroch&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Teïchenstont&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Köch&amp;#039;&amp;#039; (neben älterem &amp;#039;&amp;#039;Köke&amp;#039;&amp;#039;), die für die Begriffe &amp;#039;&amp;#039;auch&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zeichenstunde&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Küche&amp;#039;&amp;#039; stehen, ist hochdeutscher Einfluss erkennbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Anlaut|An-]] und [[Inlaut]] ist&amp;amp;nbsp;/t/ fast durchweg im Velberter Platt erhalten: &amp;#039;&amp;#039;Tieët&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;treken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Tangt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;eten&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;twasch&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;setten&amp;#039;&amp;#039; für die hochdeutschen Wörter &amp;#039;&amp;#039;Zeit&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ziehen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zahn&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;essen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zwischen&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sitzen&amp;#039;&amp;#039;. Darüber ist es auch im Auslaut erhalten geblieben, was sich in Wendungen wie &amp;#039;&amp;#039;he süpt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;he krüpt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;he makt&amp;#039;&amp;#039; usw. widerspiegelt und die &amp;#039;&amp;#039;er säuft&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;er kriecht&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;er macht&amp;#039;&amp;#039; bedeuten. Ferner ist es auch beim [[Imperativ 2. Person Plural]] erhalten und aus diesem Grund lauten die Wörter &amp;#039;&amp;#039;gebt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lebt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;geht&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;steht&amp;#039;&amp;#039; weiterhin &amp;#039;&amp;#039;gewent&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lewent&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;gont&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;stont&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/t/&amp;amp;nbsp;wird jedoch zu&amp;amp;nbsp;/s/ oder&amp;amp;nbsp;/z/ in den Zahlwörtern von 40 bis 90 und so enden diese auf -zich anstelle des zu erwartenden -tig. Auch wird&amp;amp;nbsp;/t/ im Anlaut zur&amp;amp;nbsp;/z/ und spiegelt sich in den Wörtern wie &amp;#039;&amp;#039;Zemmer&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zemmern&amp;#039;&amp;#039; (neben älterem &amp;#039;&amp;#039;temmern&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;Zoch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;zeïgen&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Zimmer&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zimmern&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zug&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zeigen&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/p/&amp;amp;nbsp;ist im Anlaut erhalten geblieben und wechselt aufgrund hochdeutschen Einflusses im In- und Auslaut zu&amp;amp;nbsp;/f/. So lauteten die Wörter &amp;#039;&amp;#039;zustopfen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Begriff&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Wirtschaft&amp;#039;&amp;#039; im Dialekt &amp;#039;&amp;#039;pröfen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Begref&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Wiatschaft&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/z/&amp;amp;nbsp;kommt nur im Anlaut vor und wurde vom Ripuarischen übernommen. So kommt es in den Zahlwörtern &amp;#039;&amp;#039;zes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ziewen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zessich&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ziewenzich&amp;#039;&amp;#039; (sechs, sieben, sechzig, siebzig) und Alltagswörtern wie &amp;#039;&amp;#039;Zop&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zopenmez&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zenterkloos&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Zükeleï&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;zükeln&amp;#039;&amp;#039; (Suppe, Küchenmesser, St.&amp;amp;nbsp;Nikolaus, siechen/kränkeln [[niederländische Sprache|ndl.]]: &amp;#039;&amp;#039;[ziek zĳn]&amp;#039;&amp;#039;) vor und wird dann nur noch ausschließlich in [[Fremdwörter]]n wie &amp;#039;&amp;#039;Zaus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Zijet&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Zafron&amp;#039;&amp;#039; (Sauce, Sayett, Saffran)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nasalisierung, Gutturalisierung ====&lt;br /&gt;
Darüber hinaus erfolgt auch im Velberter Platt die &amp;#039;&amp;#039;[[Nasalisierung]]&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;[[Gutturalisierung]]&amp;#039;&amp;#039; von -nd und -nt zu -ng und -ngt. Dies ist ein Kennzeichen bergischer Dialekte, die jedoch auch teilweise von den [[südwestfälisch|südwestfälischen Dialekten]] der [[Grenzregion|angrenzenden]] [[Regionen]] geteilt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber im Velberter Platt findet eine Abstoßung &amp;#039;&amp;#039;([[Apokope]])&amp;#039;&amp;#039; der&amp;amp;nbsp;/e/-Auslaute statt (vor allem nach den Konsonanten&amp;amp;nbsp;/t/,&amp;amp;nbsp;/p/ und&amp;amp;nbsp;/k/), die im [[Schriftdeutsch]]en generell und in anderen [[Bergische Sprache#Dialekte|bergischen Dialekten]] vielfach erhalten bleiben.&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Bredtmann: &amp;#039;&amp;#039;Die Velberter Mundart&amp;#039;&amp;#039;, S.&amp;amp;nbsp;27.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Diminutivbildung ====&lt;br /&gt;
Es ist darüber hinaus auffallend, dass Velberter Platt mehrere Arten der Diminutivbildung, d.&amp;amp;nbsp;h., Verkleinerungsformen besitzt. So existieren dort die Formen &amp;#039;&amp;#039;-ken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-sken&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-skens&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-schen&amp;#039;&amp;#039;, und &amp;#039;&amp;#039;-sches&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-ken&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Endung -ken kommt vor in Wörtern wie &amp;#039;&amp;#039;Blömken&amp;#039;&amp;#039; (Blümchen), &amp;#039;&amp;#039;Äppelken&amp;#039;&amp;#039; (Äpfelchen), &amp;#039;&amp;#039;Hipken&amp;#039;&amp;#039; (Ziegchen) oder &amp;#039;&amp;#039;Fensterken&amp;#039;&amp;#039; (Fensterchen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-sken&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Endung &amp;#039;&amp;#039;-sken&amp;#039;&amp;#039; folgt in der Regel einem voraufgehenden&amp;amp;nbsp;/k/ und spiegelt sich in den Wörtern &amp;#039;&amp;#039;Döksken&amp;#039;&amp;#039; (Tüchlein), &amp;#039;&amp;#039;Böksken&amp;#039;&amp;#039; (Büchlein), &amp;#039;&amp;#039;Püksken&amp;#039;&amp;#039; (Ferkelchen) wider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-skens&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Endung &amp;#039;&amp;#039;-skens&amp;#039;&amp;#039; stellt die Pluralform der beiden oben genannten Endungen dar. Dementsprechend lautet der Plural der dort aufgeführten Wörter &amp;#039;&amp;#039;Blömkes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Äppelkes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Hipkes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Fensterkes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Dökskes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Bökskes&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Püskes&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-schen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Endung &amp;#039;&amp;#039;-schen&amp;#039;&amp;#039; folgt normalerweise auch voraufgehendem&amp;amp;nbsp;/l/,&amp;amp;nbsp;/n/ und&amp;amp;nbsp;/t/. &amp;#039;&amp;#039;Vüegelschen&amp;#039;&amp;#039; (Vögelchen), &amp;#039;&amp;#039;Fäulschen&amp;#039;&amp;#039; (Fältchen), &amp;#039;&amp;#039;Känschen&amp;#039;&amp;#039; (Kännchen) oder &amp;#039;&amp;#039;Strötschen&amp;#039;&amp;#039; (Sträßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-sches&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Endung &amp;#039;&amp;#039;-sches&amp;#039;&amp;#039; stellt die Pluralform der eins oben genannten Endung dar, sodass dementsprechend die dort aufgeführten Beispiele wie folgt lauten: &amp;#039;&amp;#039;Vüegelsches&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Fälsches&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Känsches&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Strötsches&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Neuere Erkenntnisse ===&lt;br /&gt;
Indes Germanisten und Sprachforscher die sprachlichen Besonderheiten des Velberter Platt noch als Folge der &amp;#039;&amp;#039;[[Zweite Lautverschiebung|Zweiten Lautverschiebung]]&amp;#039;&amp;#039; ansahen, aufgrund dessen es wegen seiner geografischen Lage nördlich der [[Benrather Linie]] zum [[niederdeutsch]]en  gestellt wurde, merkte &amp;#039;&amp;#039;[[Otto Lobbes| Lobbes]]&amp;#039;&amp;#039; bereits frühzeitig an, dass das Bergische (und damit Velberter Platt) aufgrund seines [[Übergangsdialekt|Übergangscharakters]] mehr zum &amp;#039;&amp;#039;[[Ripuarische Dialekte|ripuarisch-mitteldeutschen Sprachraum]]&amp;#039;&amp;#039; gehöre.&amp;lt;ref&amp;gt;Otto Lobbes: &amp;#039;&amp;#039;Nordbergische Dialektgeographie&amp;#039;&amp;#039;, in: &amp;#039;&amp;#039;Deutsche Dialektgeographie&amp;#039;&amp;#039;, Heft&amp;amp;nbsp;VIII, herausgegeben von Ferdinand Wrede, N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1915.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Germanisten der [[Jüngere Geschichte|jüngeren Geschichte]], wie beispielsweise &amp;#039;&amp;#039;[[Jan Goossens|Goossens]]&amp;#039;&amp;#039;, negieren inzwischen die These, dass das Vorkommen von&amp;amp;nbsp;/ch/ im Auslaut eine unmittelbare Folge der Lautverschiebung sei. Vielmehr vertritt &amp;#039;&amp;#039;Goossens&amp;#039;&amp;#039; die Theorie, dass sich der kölnische Einfluss nördlich der Benrather Linie, sprich im nordöstlichen Rheinland und den südöstlichen Niederlanden, nur sehr unterschiedlich durchgesetzt habe. Er weist zudem in seinem &amp;#039;&amp;#039;Sprachatlas des nordöstlichen Rheinlands und des südöstlichen Niederlands – „Fränkischer Sprachatlas“&amp;#039;&amp;#039; nach, dass bereits in den [[mittelalter]]lichen [[Urkundensprachen]] in &amp;#039;&amp;#039;[[Moers]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Krefeld]]&amp;#039;&amp;#039; die Kombination&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ich&amp;gt; und&amp;amp;nbsp;&amp;lt;maken&amp;gt; vorkam, obgleich diese bis heute mit dem &amp;#039;&amp;#039;ik&amp;#039;&amp;#039;-Gebiet verbunden sind. Dabei bezieht sich &amp;#039;&amp;#039;Goossens&amp;#039;&amp;#039; auf das gesamte [[Südniederfränkisch|südniederfränkische Sprachgebiet]], zu dem auch Velberter Platt gehört. Ihm zufolge war die Übernahme des&amp;amp;nbsp;/ch/ im Auslaut das Ergebnis einer engen [[Verkehrsgemeinschaft]] mit Orten des &amp;#039;&amp;#039;[[Ripuarische Dialekte|ripuarischen Sprachgebietes]]&amp;#039;&amp;#039;, da das gesamte &amp;#039;&amp;#039;[[Niederfränkisch]]e&amp;#039;&amp;#039; keinerlei &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;-Pronomina besessen habe und die verschobenen Formen vom benachbarten &amp;#039;&amp;#039;[[Mittelfränkisch]]en&amp;#039;&amp;#039; übernommen wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Jan Goossens: &amp;#039;&amp;#039;Sprachatlas des nordöstlichen Rheinlands und des südöstlichen Niederlands&amp;amp;nbsp;– „Fränkischer Sprachatlas“&amp;#039;&amp;#039;, Bd.&amp;amp;nbsp;2, S.&amp;amp;nbsp;15/18.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hermann Bredtmann]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Velberter Mundart. Ein kurzer Abriß der Laut- und Formenlehre nebst einem Wörterverzeichnis.&amp;#039;&amp;#039; Wuppertal-Elberfeld, 1938.&lt;br /&gt;
* Friedhelm Kopshoff: &amp;#039;&amp;#039;döt on dat&amp;amp;nbsp;– van allem wat op Platt ut Alt-Velbert, Langenberg, Neviges, Heiligenhaus und Wülfrath&amp;#039;&amp;#039;, Scala Verlag Velbert, 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.velberter-platt.de/live/Dialekt-Mundart-Muttersprache/geschichte.aspx Kurzer Abriss des Velberter Platts]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Niederfränkischer Dialekt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tonsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Velbert)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-15851-05</name></author>
	</entry>
</feed>