<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Unterwegs</id>
	<title>Unterwegs - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Unterwegs"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Unterwegs&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T17:41:34Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Unterwegs&amp;diff=200830&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Blutgretchen: /* Manuskript */ aktueller Besitzer des Manuskripts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Unterwegs&amp;diff=200830&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T19:09:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Manuskript: &lt;/span&gt; aktueller Besitzer des Manuskripts&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|beschreibt den Roman &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;. Für weitere Bedeutungen siehe [[Unterwegs (Begriffsklärung)]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Originaltitel &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039;) ist ein [[Roman]] des [[USA|US-amerikanischen]] [[Schriftsteller]]s [[Jack Kerouac]], der 1957 veröffentlicht wurde. Das Buch gilt als Manifest der so genannten [[Beatnik]]s und als einer der wichtigsten Texte der [[Beat Generation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Inhalt des Romans lässt sich mit der Phrase „Sex, Drugs ’n’ Jazz“ charakterisieren.&lt;br /&gt;
Die beiden Hauptfiguren, Dean Moriarty und der Erzähler Sal Paradise, begeben sich auf verschiedene Reisen durch die USA und [[Mexiko]], um sich dem [[Rausch]], den Frauen und dem [[Jazz]] hinzugeben – wobei sie als [[Hipster (20. Jahrhundert)|Hipster]] nicht [[Mainstream]]-Jazz, sondern den neuen, härteren [[Bebop]] hören.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden [[trampen]], springen auf [[Güterzug|Güterzüge]] auf, fahren mit [[Greyhound Lines|Greyhound]]-Bussen, auf LKW-Pritschen oder mit gestohlenen Autos quer über den nordamerikanischen Kontinent und zurück, von [[New York City]], über [[Chicago]], [[Denver]], [[Kalifornien]] nach [[New Orleans]] und schließlich nach Mexiko. Von besonderem Interesse sind die Abweichungen von der [[Soziale Norm|Norm]], welche in der US-amerikanischen Gesellschaft der späten 1940er und frühen 1950er Jahre deutlich werden, das Lebensgefühl der jugendlichen Außenseiter und ihre [[Beobachtungsperspektive]] auf den Rest der Gesellschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Joyce Johnson (Schriftstellerin)|Joyce Johnson]], mit der Kerouac zwischen 1957 und 1958 eine Beziehung einging, erinnerte das Grundschema des Romans damals an [[Mark Twain]]s Roman &amp;#039;&amp;#039;[[Die Abenteuer des Huckleberry Finn]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/remembering-jack-kerouac-162156771/?no-ist The Smithsonian Institute: &amp;#039;&amp;#039;Remembering Jack Kerouac&amp;#039;&amp;#039; by Joyce Johnson, September 2007] (abgerufen am 31. Mai 2014)&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sal kann Twains Figur &amp;#039;&amp;#039;[[Die Abenteuer des Tom Sawyer|Tom Sawyer]]&amp;#039;&amp;#039; gleichgesetzt werden, da beide wohlbehütet bei ihren gutbürgerlichen Tanten wohnen. Dean wäre demnach eine Entsprechung zu &amp;#039;&amp;#039;Huck Finn&amp;#039;&amp;#039;, zumal beide Outlaws sind, die auf einen bürgerlichen Jungen einen großen Eindruck machen und mit denen zusammen sie auf Reisen gehen. Indes wurde das Floß durch modernere Fahrzeuge ausgetauscht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der [[Schlüsselroman]] trägt stark [[Autobiografie|autobiografische]] Züge, viele der auftretenden Figuren lassen sich mit Personen in Kerouacs Leben identifizieren. Kurz vor seinem Tod plante Kerouac eine Gesamtausgabe seines Werkes, auf deren Einband die realen Personen genannt werden sollten, die seinen Figuren entsprachen. Die Figur Dean Moriarty in &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; entspricht [[Neal Cassady]], Carlo Marx ist [[Allen Ginsberg]], Old Bull Lee ist [[William S. Burroughs]], Tom Saybrook ist [[John Clellon Holmes]], Elmo Hassel ist [[Herbert Huncke]], der Erzähler Sal Paradise entspricht Kerouac selbst. Diese Gesamtausgabe wurde jedoch zu seiner Lebzeit nicht mehr realisiert.&amp;lt;ref&amp;gt;Ann Charters: &amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;, in Kerouac: &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039;, London (1991), S. XXVIII&amp;lt;/ref&amp;gt; Erst 2007 wurde die originale Schriftrolle mit den realen Namen veröffentlicht. Eine deutsche Übertragung der Urfassung durch [[Ulrich Blumenbach]] erschien 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bedeutung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die besondere Bedeutung dieses Buchs im Werk Kerouacs liegt in der klaren und gelassenen Sprache seines Erzählers und seiner Figuren. Dies machte das Buch einem größeren Leserkreis zugänglich als andere sehr komplizierte und durch den Umgang mit harten [[Droge]]n geprägte Werke Kerouacs wie zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;Be-bop, Bars und weißes Pulver&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;The Subterraneans&amp;#039;&amp;#039;, 1958). Der Roman spiegelt Kerouacs Überzeugung, dass die amerikanische Zivilisation die schöpferischen (in der &amp;#039;&amp;#039;beatnik&amp;#039;&amp;#039;-Sicht elementar-animalischen, aber auch ursprünglich-seelischen) Kräfte des Menschen verkümmern lässt. Die Absage an die Gesellschaft ist hier, wie [[Ursula Brumm]] in ihrer Deutung des Romans ausführt, ein Akt der „künstlerischen Befreiung“. Es geht um die „Realisierung eines eigenen außergesellschaftlichen Lebensstils, mit eigenem Rhythmus, eigenen Idealen und Werten, die in allen Zügen das Gegenbild zu denen der bestehenden Gesellschaft sind“.&amp;lt;ref&amp;gt; Zu diesem Interpretationsansatz vgl. Ursula Brumm: &amp;#039;&amp;#039;Die Kritik des &amp;quot;American Way of Life&amp;quot; im amerikanischen Roman der Gegenwart&amp;#039;&amp;#039;. In: Franz H. Link (Hrsg.): Amerika · Vision und Wirklichkeit, Beiträge deutscher Forschung zur amerikanischen Literaturgeschichte. Athenäum Verlag, Frankfurt a.&amp;amp;nbsp;M. et&amp;amp;nbsp;al. 1968, S. 456–469, hier S. 463f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manuskript ==&lt;br /&gt;
Jack Kerouac verfasste den Erstentwurf des Manuskripts im April 1951 innerhalb von drei Wochen auf einer Fernschreiberpapierrolle, um den Schreibprozess nicht für Papierwechsel unterbrechen zu müssen.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.christies.com/en/lot/lot-6573422 www.christies.com]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=3LLpNKo09Xk |titel=Jack Kerouac on the Steve Allen Show |werk=Youtube |hrsg=Historic Films Stock Footage Archive |datum= |abruf=2026-04-28 |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In einer Korrespondenz mit [[Neal Cassady]] stellte der Autor zudem einen symbolischen Bezug zwischen der Papierbahn und der im Titel thematisierten Landstraße her.&amp;lt;ref&amp;gt;Howard Cunnell: &amp;#039;&amp;#039;Fast This Time. Jack Kerouc and the Writing of On the Road.&amp;#039;&amp;#039; In: Jack Kerouac: &amp;#039;&amp;#039;On the Road. The Original Scroll&amp;#039;&amp;#039;. London 2007, ISBN 978-1-84614-020-4, S.&amp;amp;nbsp;1.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Mai 2001 erwarb [[Jim Irsay]], Unternehmer und Sportfunktionär, das Dokument bei einer Auktion des Hauses [[Christie’s]] für 2,426 Millionen US-Dollar.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.christies.com/LotFinder/lot_details.aspx?from=searchresults&amp;amp;intObjectID=2053069&amp;amp;sid=1b2a72fa-339b-47a2-9c51-088f15aee903 Manuskriptrolle von &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039;] bei [[Christie’s]]&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Folge wurde das Manuskript in unregelmäßigen Abständen der Öffentlichkeit präsentiert. Irsay starb im Mai 2025. Im Rahmen der Auflösung seiner [[Memorabilia]]-Sammlung wurde die etwa 36 Meter lange Rolle am 12. März 2026 bei einer Auktion von Christie’s für 12,135 Millionen US-Dollar versteigert, was ein Rekordergebnis für ein literarisches Manuskript darstellt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://news.artnet.com/art-world/jack-kerouac-on-the-road-scroll-sale-2743031 Jack Kerouac’s Fabled ‘On the Road’ Scroll Sells for Record-Smashing $12.1 Million]&amp;lt;/ref&amp;gt; Neuer Besitzer ist der Country-Sänger [[Zach Bryan]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.rollingstone.com/music/music-news/zach-bryan-jack-kerouac-on-the-road-scroll-auction-1235530285/ Zach Bryan Buys Jack Kerouac’s ‘On the Road’ Scroll for $12.1 Million]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wirkung auf andere Künstler ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Michael Pielke, Friedhof Lichtenrade - Mutter Erde fec.JPG|miniatur|Grabstein des Berliner Bildhauers Michael Pielke mit einem Zitat aus &amp;#039;&amp;#039;On The Road&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; war eines der Vorbilder für den Kultfilm &amp;#039;&amp;#039;[[Easy Rider]]&amp;#039;&amp;#039; (1969) von [[Peter Fonda]] und [[Dennis Hopper]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Progressive-Rock-Band [[King Crimson]] bezieht sich mit ihrem Album [[Beat (Album)|Beat]] von 1982 auf die Beat-Generation im Allgemeinen und im Lied &amp;#039;&amp;#039;Neal and Jack and Me&amp;#039;&amp;#039; speziell auf &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Münchener Band [[Sportfreunde Stiller]] schrieb inspiriert von &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; ein gleichnamiges Lied. Es erschien 1998 auf der [[Extended Play|EP]] &amp;#039;&amp;#039;Thonträger&amp;#039;&amp;#039;. Auf ihrem Album &amp;#039;&amp;#039;[[Die gute Seite]]&amp;#039;&amp;#039; hört man am Ende des Liedes &amp;#039;&amp;#039;[[Ein Kompliment]]&amp;#039;&amp;#039; folgenden Auszug aus dem Hörbuch des englischen Originals: &amp;#039;&amp;#039;„We jumped into the warm, mad night hearing the wild tenor man across the way blowing his horn going ih-ja, ih-ja. Hands clapping to the beat, folks yelling: ‚Go, go, go!‘“&amp;#039;&amp;#039;. Anschließend kommt das Lied &amp;#039;&amp;#039;Sportbeat&amp;#039;&amp;#039;, u.&amp;amp;nbsp;a. eine Anspielung auf die [[Beat-Generation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kölner Band [[BAP]] schrieb als Hommage an &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; das Lied &amp;#039;&amp;#039;Wat für e Booch!&amp;#039;&amp;#039;. Veröffentlicht auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;[[Radio Pandora]]&amp;#039;&amp;#039; von 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die amerikanische Metalband [[Mudvayne]] bezieht sich in ihrem Song &amp;#039;&amp;#039;On the Move&amp;#039;&amp;#039; auf das Werk Jack Kerouacs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die österreichische Band [[S.T.S.]] veröffentlichte 1988 auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;auf Tour&amp;#039;&amp;#039; das Lied &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;, welches die Lebensphilosophie des Buches anreißt (Zitat aus dem Lied: &amp;#039;&amp;#039;„der Kerouac hätte an dir seine Freude“&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der US-Serie &amp;#039;&amp;#039;[[Lost (Fernsehserie)|Lost]]&amp;#039;&amp;#039; tauchen mehrere Verweise auf das Buch auf: Während in der dritten Staffel (Folge 15) die Figur „Sawyer“ das Buch liest, trägt die Figur „Ben“ in der vierten Staffel (Folge 09) den Decknamen „Dean Moriarty“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die französische Band [[Moriarty (Band)|Moriarty]] benannte sich nach der Figur des „Dean Moriarty“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Charles Plymell]]s Buch &amp;#039;&amp;#039;The Last of the Moccasins&amp;#039;&amp;#039;, wo er das wilde, kurze Leben seiner Schwester erzählt, hat den Roman als Grundlage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die australische Band [[The Go-Betweens]] schrieb den Song &amp;#039;&amp;#039;The house that Jack Kerouac built&amp;#039;&amp;#039; mit der Textzeile „On the road“ als Abschluss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Serie &amp;#039;&amp;#039;[[Die Zauberer vom Waverly Place]]&amp;#039;&amp;#039; heißt die Rolle von Daniel Samonas „Dean Moriarty“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Schriftsteller [[T.C. Boyle]] schrieb eine Kurzgeschichte mit dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Beat&amp;#039;&amp;#039; (veröffentlicht in Deutschland 1999 in dem Buch &amp;#039;&amp;#039;Fleischeslust&amp;#039;&amp;#039;, Originaltitel: &amp;#039;&amp;#039;Without a Hero&amp;#039;&amp;#039;, 1994 Viking, New York), in der er den Stil Jack Kerouacs imitiert und ironisch überspitzt. Dabei spielt er auch inhaltlich stark auf das Werk Kerouacs an. Insgesamt kann man &amp;#039;&amp;#039;Beat&amp;#039;&amp;#039; sowohl als augenzwinkernde Hommage als auch als Kritik am gewaltigen Einfluss von &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clutching at Straws (1987), das vierte Studio-Album der britischen Rock- und Prog-Rock-Formation Marillion, ist fast durchgängig von Kerouacs Leben und Werk inspiriert. So zitiert beispielsweise der Torch Song fast wörtlich aus den ersten Seiten des Klassikers On The Road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verfilmung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2012 erschien die Filmversion von &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;. Der Film wurde in Deutschland unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;[[On the Road – Unterwegs]]&amp;#039;&amp;#039; und in Amerika unter dem Originaltitel &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039; veröffentlicht. Regie führt [[Walter Salles]], das Drehbuch stammt von [[José Rivera (Autor)|José Rivera]]. Die Hauptrolle des &amp;#039;&amp;#039;Dean Moriarty&amp;#039;&amp;#039; wird von [[Garrett Hedlund]] gespielt, seine Ehefrau &amp;#039;&amp;#039;Marylou&amp;#039;&amp;#039; wird von [[Kristen Stewart]] gespielt. [[Sam Riley]] spielt &amp;#039;&amp;#039;Sal Paradise&amp;#039;&amp;#039;, [[Kirsten Dunst]] spielt &amp;#039;&amp;#039;Camille&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Carlo Marx&amp;#039;&amp;#039; wird von [[Tom Sturridge]] verkörpert.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://kunstundfilm.de/2012/10/on-the-road-unterwegs/ &amp;#039;&amp;#039;Walter Salles. On The Road – Unterwegs&amp;#039;&amp;#039;]. In: kunstundfilm.de. Abgerufen am 24. April 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Eine Filmkritik von Joachim Kurz: [https://www.kino-zeit.de/film-kritiken-trailer-streaming/on-the-road-unterwegs &amp;#039;&amp;#039;On The Road – Unterwegs. Portrait einer ruhelosen Generation&amp;#039;&amp;#039;]. In: kino-zeit.de. Abgerufen am 24. April 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Textausgaben (deutsche Übersetzung) ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs.&amp;#039;&amp;#039; Rowohlt, Reinbek 1959&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs.&amp;#039;&amp;#039; Philipp Reclam Jun, Leipzig 1978, ISBN 3-379-00062-0&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs.&amp;#039;&amp;#039; Aus dem Englischen von Thomas Lindquist (Neuübersetzung). Rowohlt, Reinbek 2010, ISBN 978-3-499-22225-2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;On the Road: Die Urfassung.&amp;#039;&amp;#039; Übers. [[Ulrich Blumenbach]]. Rowohlt, Reinbek 2010, ISBN 978-3-498-03550-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Textausgaben (Original) ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039; 1957&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;On the Road: The Original Scroll.&amp;#039;&amp;#039; Viking Penguin, New York 2007, ISBN 978-0-670-06355-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sekundärliteratur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Jara Rossenbach: &amp;#039;&amp;#039;Die Reise als identitätsbildender Impuls im [[Québec]]er Roman.&amp;#039;&amp;#039; Shaker, Aachen 2018 (Diss. phil. [[TH Aachen]]): zu &amp;#039;&amp;#039;Unterwegs&amp;#039;&amp;#039; S. 147f. und passim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.zeit.de/kultur/literatur/2010-10/beat-kerouac-road Zeit Online über die deutsche Ausgabe der Urfassung]&lt;br /&gt;
* [https://www.imdb.com/title/tt0337692/ IMDb-Eintrag über den Film &amp;#039;&amp;#039;On the Road&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=4398329-7|LCCN=n2011021276|VIAF=177185208}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jack Kerouac]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Beat Generation]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigte Staaten)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Reiseroman]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schlüsselliteratur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Blutgretchen</name></author>
	</entry>
</feed>