<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tongaische_Sprache</id>
	<title>Tongaische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tongaische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tongaische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:56:20Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tongaische_Sprache&amp;diff=47016&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Wassermaus: Liste durch leichter lesbare Tabelle ersetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tongaische_Sprache&amp;diff=47016&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-06T20:05:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Liste durch leichter lesbare Tabelle ersetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{unvollständig}}&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
{{Dieser Artikel|behandelt die Sprache des Inselstaats Tonga, für die gleichnamige Sprache in Ostafrika siehe [[Chitonga]].}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
|Sprache = Tongaisch (lea faka-Tonga)&lt;br /&gt;
|Länder = [[Tonga]]&lt;br /&gt;
|Sprecher = Gesamt: 105.319 (Stand: 1998), Schätzung 2010: 200.000&lt;br /&gt;
|Klassifikation =* [[Austronesische Sprachen|Austronesisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Malayo-polynesische Sprachen|Malayo-polynesisch]]&lt;br /&gt;
*::Zentralost-Malayo-Polynesisch&lt;br /&gt;
*:::Ost-Malayo-Polynesisch&lt;br /&gt;
*::::Ozeanisch&lt;br /&gt;
*:::::Zentralostozeanisch&lt;br /&gt;
*::::::Entfernte Ozeanische Sprachen&lt;br /&gt;
*:::::::Zentralpazifisch&lt;br /&gt;
*::::::::Ost-Fidschipolynesisch&lt;br /&gt;
*:::::::::[[Polynesische Sprachen|Polynesisch]]&lt;br /&gt;
|KSprache=Tongaisch&lt;br /&gt;
|Amtssprache = {{TON}}&lt;br /&gt;
|ISO1 = to&lt;br /&gt;
|ISO2 = ton&lt;br /&gt;
|ISO3 = ton&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tongaische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (tongaisch &amp;#039;&amp;#039;lea faka-Tonga&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The Tongan Language Guidelines.&amp;#039;&amp;#039; Ministry of Education, New Zealand, Wellington 2012, ISBN 978-0-7903-4154-5 ([https://pasifika.tki.org.nz/content/download/1676/10126/file/Tonga_Guidelines.pdf Online], PDF)&amp;lt;/ref&amp;gt; gehört zu den [[Polynesische Sprachen|polynesischen Sprachen]], die ein Zweig der [[Austronesische Sprachen|austronesischen Sprachen]] sind.&lt;br /&gt;
Sie wird von den [[Tongaer]]n gesprochen und ist [[Amtssprache]] in [[Tonga]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stellung innerhalb des Polynesischen ==&lt;br /&gt;
Unter den polynesischen Sprachen verdient das Tongaische eine besondere Beachtung. [[Tonga]] liegt im melanesisch-polynesischen Grenzgebiet. Dies führt dazu, dass das Tongaische sich in einigen Punkten lautlicher und syntaktischer Art von den anderen polynesischen Sprachen unterscheidet und sich der Sprache der [[Fidschi (Sprache)|Fidschi]] nähert. Diese Annäherung an Fidschi geht über die weitgehende Übereinstimmung zwischen dieser Sprache und dem Polynesischen hinaus und erklärt sich aus späteren Einwirkungen des Tongaischen auf Fidschi. Eine derartige Beeinflussung liegt sicher vor, genügt aber noch nicht zur Erklärung älterer Sprachformen, die sich übereinstimmend in beiden Sprachen finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Tongaische ist auch noch aus einem anderen Grund für die Entwicklungsgeschichte Polynesiens von Belang. Die Tongaer betrieben eine rege [[Kolonialpolitik]], in deren Zuge die umliegenden Inseln besiedelt wurden. Daraus erklärt sich auch die große Übereinstimmung der Sprachen von Tonga und [[Uvéa]] (Wallis). Von Uvea wiederum wurde die Insel gleichen Namens in [[Melanesien]] bevölkert. Das Tongaische gehört zu der ältesten feststellbaren Entwicklungsschicht des Polynesischen. Eine besondere Eigentümlichkeit des Tongaischen ist die Voranstellung eines h in mehreren Wörtern, denen in den übrigen polynesischen Sprachen die Entsprechung s bzw. h fehlt, was auf eine frühere Nasalverbindung zurückzuführen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Deutsch !! Tongaisch !! Uvea !! Niueanisch !! Futuna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hinauf ||  hake || ake || || ake, sake&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hinunter || hifo || ifo || hifo ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| neun || hiva || hiva || || iva&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| wie viel? || fiha || || fiha || fia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| Meer || tahi || tai || || tahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schlafen || mohe || moe || mohe || moe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Niueanische Sprache|Niueanisch]] hat wie das Tongaische den bestimmten Artikel he. Dagegen fehlt dem Uvea, das im Wortschatz  fast ganz mit dem Tongaischen übereinstimmt, sowohl das erwähnte h als auch die Entsprechung für ein ursprüngliches indonesisches h. Als Artikel besitzt Uvea te. In all diesen Punkten stimmt die Sprache von Niue mit Uvea überein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachentwicklung ==&lt;br /&gt;
Auch nach dem Eintreffen des ersten Europäers, des Holländers [[Jakob Le Maire]] im Jahr 1616, konnte Tonga durch geschicktes Taktieren seine Unabhängigkeit bis zum heutigen Tage bewahren, lediglich 1900 bis 1970 befand es sich unter britischem [[Protektorat]]. Heute hat Tonga eine konstitutionelle Monarchie nach britischem Vorbild.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In all dieser Zeit konnte die tongaische Kultur ihre Identität behalten, in der modernen Sprache jedoch fanden sich fremde Einflüsse, z. B. durch das [[Englische Sprache|Englische]], wieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies zeigt sich am Beispiel eines [[mythologisch]]en Textes, der in der jüngeren Zeit geschrieben wurde:&lt;br /&gt;
:koe taimi nae ogomai ae fefine ?&lt;br /&gt;
:zu jener Zeit hörte man von einer Frau? (taimi = engl. time)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Im Vergleich zu früheren Texten änderten sich nicht nur einzelne Worte, vielmehr glich sich das Tongaische in vielen Bereichen, wie etwa der Orthographie, der englischen Sprache an. Im Zuge dieses Einflusses veränderte sich die Sprache, wie nachfolgende Beispiele zeigen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Das Kind, von wem ist dieses Mädchen?&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt:  coe tama ahái he fafine cóia?&lt;br /&gt;
* neu:  ko e tama ʻa hai he fefine kó ia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Es ist das Kind des Matapule Fotu.&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt:  coe tana he mataboole co Fotoo&lt;br /&gt;
* neu: ko e tama ʻa e matāpule ko Fotu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Lasst uns gehen wandern nach Liku&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt: tow alu fononga gi Licoo&lt;br /&gt;
* neu: tau ʻalu fononga ki Liku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;um zu sehen den Untergang der Sonne.&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt:  ger mamata he hifo he láa&lt;br /&gt;
* neu: ke mamata he hifo he laʻā&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Lasst uns lauschen dem Zwitschern der Vögel&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt:  tow fonogo gi he maboo he manoo&lt;br /&gt;
* neu: tau fonongo ki he mapu he manu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;und dem Klagen der Tauben.&amp;#039;&lt;br /&gt;
* alt:  me he tangi he loobe&lt;br /&gt;
* neu: mo e tangi he lupe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Vernachlässigung der Attributpartikel findet man auch in jüngeren Texten, allerdings nicht so häufig. Im [[Niue]], das mit dem Tongaischen den gleichen Artikel &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039; hat, fällt die Attributpartikel regelmäßig aus. Dies lässt vermuten, dass diese Partikeln in der heutigen Umgangssprache vernachlässigt werden.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|to|Tongaisch}}&lt;br /&gt;
* [https://pasifika.tki.org.nz/content/download/1676/10126/file/Tonga_Guidelines.pdf &amp;#039;&amp;#039;The Tongan Language Guidelines&amp;#039;&amp;#039;] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Polynesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Tonga)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Wassermaus</name></author>
	</entry>
</feed>