<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tobacco_Road</id>
	<title>Tobacco Road - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tobacco_Road"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tobacco_Road&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T05:53:43Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tobacco_Road&amp;diff=1556737&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Deirdre: Überarbeitet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tobacco_Road&amp;diff=1556737&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-01T11:47:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Überarbeitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt das Lied &amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039;. Für den gleichnamigen Roman von [[Erskine Caldwell]] aus dem Jahr 1932 siehe [[Die Tabakstraße]].}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein sozialkritischer [[Song]], der von [[John D. Loudermilk]] geschrieben und von ihm 1960 veröffentlicht wurde. Erfolgreich wurde er jedoch erst 1964 als [[Coverversion]] der [[Nashville Teens]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:John D. Loudermilk - Tobacco Road.jpg|mini|John D. Loudermilk – Tobacco Road]]&lt;br /&gt;
Loudermilk hatte die Single &amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road / Midnight Bus&amp;#039;&amp;#039; ([[Columbia Records]] 4-41562) am 15. Dezember 1959 aufgenommen. Sie wurde im Januar 1960 zunächst als [[Folk]]song veröffentlicht. Außer einem kleinen regionalen Erfolg im australischen [[Brisbane]] blieb die Single jedoch erfolglos.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ihesm&amp;quot;&amp;gt;[http://www.ihesm.com/Loudermilk1.html John D. Loudermilk Fanpage, detaillierte Songliste, Teil 1, s. Tobacco Road]&amp;lt;/ref&amp;gt; Im August 1962 spielte er eine neue, eher an [[Country-Musik]] orientierte und von [[Chet Atkins]] produzierte Version ein, die auf der LP &amp;#039;&amp;#039;12 Sides of John D. Loudermilk&amp;#039;&amp;#039; auf [[RCA Records]] erschien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039; handelt von extremen sozialen Missständen in einem Arbeiter- und Elendsviertel der 1950er Jahre in [[Durham (North Carolina)]]. Auch wenn der [[autobiografisch]] wirkende Songtext dies vermuten lässt, hat Loudermilk nicht in diesem Viertel gewohnt. Er trug jedoch als Jugendlicher bei einem Job gelegentlich [[Telegramm]]e dort aus. Die Marvin’s Alley, wie die Straße damals hieß, war ein Umschlagplatz für in der Region geernteten [[Tabak]], und das Viertel war geprägt von Kriminalität, [[Prostitution]] und [[Glücksspiel|Spielern]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;ihesm&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Lied handelt aber auch von dem Wunsch und der Hoffnung, die Welt in der verhassten Tobacco Road („Only Lord knows how I loathe this place called Tobacco Road“) zu verändern und dort ein besseres Leben aufbauen zu können („Bring dynamite and a crane, I&amp;#039;m gonna blow it up and start all over again …“). Am Ende bekennt der Protagonist sich dennoch in einer Art Hassliebe zu seinem Heimatort („I despise you &amp;#039;cos you&amp;#039;re so filthy, but I love you &amp;#039;cos you&amp;#039;re home“). Der explosive Inhalt handelt konkret von einem Jugendlichen, der einen Beruf ausüben und dadurch reich werden will, dabei jedoch die Hassliebe zu seinem Zuhause nicht überwinden kann. Mit Dynamit will er die verrosteten Hütten dieses Ghettos sprengen und eine neue Vorzeigestraße mit dem alten Namen gründen: &amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coverversionen ==&lt;br /&gt;
Das Lied wurde vielfach von anderen Künstlern stilübergreifend im [[Blues]], Country, [[Punk]] und [[Rockmusik|Rock]] aufgenommen und veröffentlicht. Insgesamt listet Cover.info im Oktober 2023 über 90 Versionen auf.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://cover.info/de/song/John-D.-Loudermilk-Tobacco-Road |titel=Tobacco Road (1960) |titelerg=John D. Loudermilk |hrsg=Cover.info.de |abruf=2023-10-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Lou Rawls]] war einer der ersten, die ein Cover hiervon auf den Markt brachten, erschienen im Dezember 1963 auf seiner gleichnamigen [[Schallplatte|LP]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Nashville Teens ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Nashville Teens - Tobacco Road2.jpg|mini|Nashville Teens – Tobacco Road]]&lt;br /&gt;
Die englische Gruppe Nashville Teens hatte mit ihrer Version 1964 auch kommerziellen Erfolg. Versehen mit einem grellen Piano-Riff und einem ungestümen Beat schaffte die von [[Mickie Most]] produzierte und im Juli 1964 veröffentlichte Single es bis auf Platz 6 der UK-Single-Charts&amp;lt;ref&amp;gt;Nashville Teens: {{OCC|Single|tobacco road}}&amp;lt;/ref&amp;gt; und Platz 14 der US-amerikanischen [[Billboard Hot 100|Billboard-Charts]].&amp;lt;ref&amp;gt;Joel Whitburn: &amp;#039;&amp;#039;The Billboard Book of Top 40 Hits&amp;#039;&amp;#039;. 7. Auflage. Billboard Books, New York 2000, ISBN 0-8230-7690-3, S. 448.&amp;lt;/ref&amp;gt; Während Loudermilks Aufnahme die [[akustische Gitarre]] dominiert, verwandelten die Nashville Teens das Lied in einen vom amerikanischen [[Rock ’n’ Roll]] beeinflussten [[Rockmusik|Rocksong]]. [[Jimmy Page]] spielte [[E-Gitarre]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://home.att.net/~chuckayoub/jimmy_page_biography.htm |titel=Jimmy Page Biography |autor=Chuck Ayoub |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100407064033/http://home.att.net/~chuckayoub/jimmy_page_biography.htm |archiv-datum=2010-04-07 |zugriff=2017-05-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt; der Refrain wurde von John Hawken am [[Piano]] mit einem [[Boogie-Woogie]]-Spiel aufgewirbelt&amp;lt;ref&amp;gt;[{{Allmusic|Rubrik=artist|ID=mn0000374593|NurURL=ja}} AMG, The Nashville Teens, Biografie]&amp;lt;/ref&amp;gt; und vom treibenden Basslauf Pete Shannons untermalt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden Sänger Art Sharp und Ray Phillips variieren den Liedtext an einigen Stellen: aus „Only God knows how I loathe“ wurde „Only you know how I loathe“; anstatt „With the help and the grace of God“ singen sie „With the help and the grace from above“. Die Single verkaufte in Großbritannien 200.000, in den USA 800.000 Exemplare.&amp;lt;ref&amp;gt;Gordon Thompson, &amp;#039;&amp;#039;Please Please Me: Sixties British Pop, Inside Out&amp;#039;&amp;#039;, 2008, S. 87&amp;lt;/ref&amp;gt; Auf einer späteren, neu aufgenommenen und sanfteren Version kehrten die Nashville Teens jedoch zum Originaltext zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Blues Magoos ===&lt;br /&gt;
Die in ihrem im November 1966 erschienenen Album &amp;#039;&amp;#039;Psychedelic Lollipop&amp;#039;&amp;#039; ([[Mercury Records]]) enthaltene etwa 5-minütige Version baut [[The Blues Magoos]] zunächst auf der Interpretation der Nashville Teens auf. Nach dem Refrain werden die Blues Magoos jedoch [[Psychedelic Rock|psychedelisch]] und verlassen die ursprüngliche Struktur des Songs zugunsten einer wilden Collage aus Soundeffekten und improvisierten Instrumentalparts. Gegen Ende singen sie noch eine weitere [[Strophe]], die in ein psychedelisches Feuerwerk mündet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eric Burdon &amp;amp; the Animals ===&lt;br /&gt;
Bei den Aufzeichnungen am 31. Dezember 1966 zu einer Sendung des &amp;#039;&amp;#039;[[Beat-Club]]&amp;#039;&amp;#039; von [[Radio Bremen]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;chrome&amp;quot;&amp;gt;[http://www.chromeoxide.com/animals.htm#1966 Chrome Oxide, The Animals 1966 (Dezember), chronologische Auflistung über Veröffentlichungen und Sessions]&amp;lt;/ref&amp;gt; spielten [[Eric Burdon &amp;amp; the Animals]] &amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039; als [[Bluesrock]]. Die personelle Besetzung der Animals war zu diesem Zeitpunkt vermutlich bereits die der New Animals, wie sie sich auch nannten. Jedenfalls saß Barry Jenkins am Schlagzeug, der zuvor schon auf der Aufnahme der Nashville Teens getrommelt hatte. Die Animals spielten den Song in einer für den [[Blues#Das Blues-Schema|Blues typischen Akkordfolge]] und verwendeten somit als dritten [[Akkord]] die sogenannte [[Dominante]] gegen Ende der jeweils dritten vierzeiligen Strophe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039; war in der am 21. Januar 1967 ausgestrahlten 16. &amp;#039;&amp;#039;Beat-Club&amp;#039;&amp;#039;-Sendung nicht zu sehen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;chrome&amp;quot; /&amp;gt; Die Aufnahmen erschienen später auf den Bootleg-Alben &amp;#039;&amp;#039;From London to Frisco&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;When We Were Young&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.ericburdonalbums.com/T85%20THOTRS%20From%20London%20To%20Frisco%20CS%20LP%20Italy.htm |werk=EricBurdonAlbums.com |titel=The House Of The Rising Sun – From London To Frisco |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110217175714/http://www.ericburdonalbums.com/T85%20THOTRS%20From%20London%20To%20Frisco%20CS%20LP%20Italy.htm |archiv-datum=2011-02-17 |zugriff=2017-05-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Eric Burdon &amp;amp; the Animals hatten ihre Bluesversion von &amp;#039;&amp;#039;Tobacco Road&amp;#039;&amp;#039; danach noch einige Male in ihrem Liveprogramm, so zum Beispiel im Londoner [[Marquee Club]] im August 1967.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.chromeoxide.com/animals.htm#1967 Chrome Oxide, The Animals 1967 (August), chronologische Auflistung über Veröffentlichungen und Sessions]&amp;lt;/ref&amp;gt; Diese Aufnahme ist auf dem Bootleg &amp;#039;&amp;#039;The Live – London Marquee Club August 8, 1967&amp;#039;&amp;#039; (1988) zu finden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.ericburdonalbums.com/L12%20London%20Marque%20Club.htm |werk=EricBurdonAlbums.com |titel=The Live Eric Burdon &amp;amp; The Animals – London Marquee Club August 8, 1967 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090915084917/http://www.ericburdonalbums.com/L12%20London%20Marque%20Club.htm |archiv-datum=2009-09-15 |zugriff=2017-05-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eric Burdon &amp;amp; War ===&lt;br /&gt;
Eine 14-minütige [[Rhythm and Blues|R&amp;amp;B]]-Version mit [[Soul]]-, [[Funk (Musik)|Funk]]- und [[Jazz]]elementen stammt von [[Eric Burdon]] &amp;amp; [[War (Funk-Band)|War]] aus dem Album &amp;#039;&amp;#039;[[Eric Burdon Declares “War”]],&amp;#039;&amp;#039; das im April 1970 veröffentlicht wurde. Das Stück ist hier in einem [[Medley]] enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Interpretation hatte außer dem inhaltlichen Songtext, den Burdon allerdings stark variierte und in improvisierter Weise erheblich erweiterte, nicht mehr viel mit Loudermilks Original zu tun. So spielen sie die dritte Strophe bzw. den eigentlichen Refrain des Songs mit Jazzakkorden und Funkrhythmen als Überleitung zu einer [[Perkussion (Musik)|Perkussion]]-dominierten Passage. In dieser improvisiert Burdon den Text der nächsten Strophe und wird von der Band mit einem sich wiederholenden „road road“ als Backgroundgesang begleitet. Der Refrain ihrer Version besteht aus von Burdon frei improvisierten [[Slogan]]s wie „talkin’ ’bout the road“ oder „talkin’ ’bout Tobacco Road“. Burdon veröffentlichte noch weitere Live-Versionen dieses Songs, zuletzt auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;Athens Traffic Live&amp;#039;&amp;#039; (2005).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andere ===&lt;br /&gt;
Weitere bekannte Aufnahmen stammen von den [[Poets of the Fall]], [[Spooky Tooth]] und [[Jefferson Airplane]]. [[Edgar Winter]] nahm eine 17-minütige Version des Stückes auf.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Stephen L. Betts |url=https://www.rollingstone.com/music/music-country/see-rodney-crowells-fiery-tobacco-road-from-john-d-loudermilk-tribute-117088/ |titel=See Rodney Crowell’s Fiery ‘Tobacco Road’ From John D. Loudermilk Tribute |titelerg=Live album featuring Crowell, Emmylou Harris, Rosanne Cash and more is now available, with concert special airing this fall on PBS |hrsg=Rolling Stone |datum=2017-09-15 |sprache=en |abruf=2023-10-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; David Lee Roth nahm 1986 eine Version dieses Titels für sein Album &amp;#039;&amp;#039;Eat &amp;#039;em and Smile&amp;#039;&amp;#039; auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.ihesm.com/Loudermilk1.html Geschichte des Liedes und der verschiedenen Versionen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Country-Song]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Folksong]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rocksong]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:R&amp;amp;B-Song]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Eric Burdon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1960]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Deirdre</name></author>
	</entry>
</feed>