<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tjuneroy</id>
	<title>Tjuneroy - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tjuneroy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tjuneroy&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T20:29:37Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tjuneroy&amp;diff=2089210&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sokrates 399: Typografie, Kleinigkeiten.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tjuneroy&amp;diff=2089210&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-22T11:08:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Typografie, Kleinigkeiten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Hieroglyphen Zweispaltig&lt;br /&gt;
|TITEL = Tjuneroy &lt;br /&gt;
|NAME = &amp;lt;hiero&amp;gt;T:w-n:Z2:r*Z1-i-i&amp;lt;/hiero&amp;gt;&lt;br /&gt;
|NAME-ERWEITERT = Name&lt;br /&gt;
|NAME-ERKLÄRUNG = Tjuneroy &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Ṯwnrjj&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hermann Ranke]]: &amp;#039;&amp;#039;Die altägyptischen Personennamen.&amp;#039;&amp;#039; Band 1, Augustin, Glückstadt 1935, S.&amp;amp;nbsp;381, Nr.&amp;amp;nbsp;24 ([https://gizamedia.rc.fas.harvard.edu/images/MFA-images/Giza/GizaImage/full/library/ranke_personennamen_1.pdf online als PDF]). Ranke liest &amp;#039;&amp;#039;Tnrj&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|NAME2 =&amp;lt;hiero&amp;gt;W5-Hr:tp&amp;lt;/hiero&amp;gt;&lt;br /&gt;
|NAME2-ERWEITERT = 1.&amp;amp;nbsp;Titel&lt;br /&gt;
|NAME2-TRANSKRIPTION = Cheri-habet-heri-tep (&amp;#039;&amp;#039;H̱rj-ḥ3bt-ḥrj-tp&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;br /&amp;gt;Cheri-hebet-heri-tep (&amp;#039;&amp;#039;H̱rj-ḥbt-ḥrj-tp&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Oberster, der / welcher unter der Festrolle ist (= sie trägt).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt; / &amp;#039;&amp;#039;Oberster Vorlesepriester&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Rainer Hannig]]: &amp;#039;&amp;#039;Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. Die Sprache der Pharaonen. (2800 – 950 v. Chr.)&amp;#039;&amp;#039; Zabern, Mainz 1995, S. 521, 639, 640.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Eintrag „Cheriheb“ in: Wolfgang Helck, Eberhard Otto: &amp;#039;&amp;#039;Lexikon der Ägyptologie.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: &amp;#039;&amp;#039;A-Ernte.&amp;#039;&amp;#039; Harrassowitz, Wiesbaden 1975, Spalte 940: „Der Priestertitel Cheriheb ist genauer &amp;#039;&amp;#039;ẖrj&amp;#039;&amp;#039; (alt: &amp;#039;&amp;#039;ẖrw&amp;#039;&amp;#039;) ḥbt zu lesen und bedeutet „der das Ritualbuch trägt“, daher „Vorlesepriester“, „Lector-priest“, „Prêtre lecteur“ übersetzt.“&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
|NAME3 =&amp;lt;hiero&amp;gt;M23-Y3&amp;lt;/hiero&amp;gt;&lt;br /&gt;
|NAME3-ERWEITERT = 2.&amp;amp;nbsp;Titel&lt;br /&gt;
|NAME3-TRANSKRIPTION = Sesch-nesu&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Sš-nsw&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Schreiber des Königs&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|BILD1 = Tjuneroy stela.jpg&lt;br /&gt;
|BILD1-BREITE = 260px&lt;br /&gt;
|BILD1-BESCHREIBUNG = Tjuneroy (links) und sein Bruder &amp;#039;&amp;#039;Paser&amp;#039;&amp;#039; auf einer [[Stele]] (Inventarnummer EA&amp;amp;nbsp;165) im [[British Museum]] (Ausschnitt)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Canopic jar of Tjuneroy.jpg|mini|hochkant|[[Kanope]]ngefäß des Tjuneroy, [[Brooklyn Museum]], New York City (Inventarnummer 48.30.4a-b)]]&lt;br /&gt;
[[Datei:SaqqaraKingList.png|mini|hochkant|Zeichnung der [[Königsliste von Sakkara]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tjuneroy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tjuloy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) war ein hoher [[Altes Ägypten|altägyptischer]] Beamter und [[Priester]], welcher unter [[Ramses II.]] in der [[Neues Reich#19. Dynastie|19. Dynastie]] wirkte. Bekannt wurde er durch ein [[Relief|Grabrelief]], auf dem die [[Königsliste von Sakkara]] abgebildet ist. Über seine Person hingegen ist wenig bekannt.&amp;lt;ref&amp;gt;Zusammenstellung aller biographischen Texte: K. A. Kitchen: &amp;#039;&amp;#039;Ramesses II, his Contemporaries&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Ramesside Inscriptions: Historical and Biographical.&amp;#039;&amp;#039; Band 3). Oxford 1980, S.&amp;amp;nbsp;479–489.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Name ==&lt;br /&gt;
Die Umschrift seines Namens ist in der ägyptologischen Literatur uneinheitlich. Die [[Ägyptische Hieroglyphen|hieroglyphische]] Schreibung &amp;lt;hiero&amp;gt;n:Z2-r:Z1&amp;lt;/hiero&amp;gt; ist „bei einer Anzahl von „syllabisch“ geschriebenen Worten und Eigennamen wohl als &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039; zu deuten“.&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Ranke: &amp;#039;&amp;#039;Die altägyptischen Personennamen.&amp;#039;&amp;#039; Band 2. Augustin, Glückstadt / Hamburg 1952, S.&amp;amp;nbsp;160–161 ([https://gizamedia.rc.fas.harvard.edu/images/MFA-images/Giza/GizaImage/full/library/ranke_personennamen_2.pdf online als PDF]).&amp;lt;/ref&amp;gt; Daher kommt es z. B. zur Lesung „Tjuloy“. Der Name „ist ägyptisch und gehört zu dem vermutlichen Lehnwort [&amp;#039;&amp;#039;ṯnr&amp;#039;&amp;#039;] „stark, tüchtig, tapfer“ ..., das als PN [Personenname] – auch mit der Endung &amp;#039;&amp;#039;-ja&amp;#039;&amp;#039; usw. – sehr häufig belegt ist“.&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Schneider: &amp;#039;&amp;#039;Asiatische Personennamen in ägyptischen Quellen des Neuen Reiches.&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Orbis Biblicus et Orientalis.&amp;#039;&amp;#039; Band 114). Universitätsverlag, Freiburg Schweiz / Vandenhoeck &amp;amp; Ruprecht Göttingen, 1992, ISBN 3-7278-0806-3 (Universitätsverlag) / ISBN 3-525-53748-4 (Vandenhoeck &amp;amp; Ruprecht), S.&amp;amp;nbsp;297 [F 28]. ([https://www.zora.uzh.ch/entities/publication/91e98fd7-82c5-4920-81f8-e380eebafa66 online])&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Zum Wort &amp;#039;&amp;#039;ṯnr&amp;#039;&amp;#039;: Rainer Hannig: &amp;#039;&amp;#039;Großes Handwörterbuch Ägyptisch – Deutsch (2800–950 v. Chr.).&amp;#039;&amp;#039; Zabern, Mainz 1995, ISBN 3-8053-1771-9, S.&amp;amp;nbsp;958.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amt und Titulaturen ==&lt;br /&gt;
Tjuneroy bekleidete hohe Ämter. So war er unter anderem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rech-nesu&amp;#039;&amp;#039;: „Bekannter des Königs“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cheri-hebet-heri-tep&amp;#039;&amp;#039;: „Oberster [[Vorlesepriester]]“&lt;br /&gt;
:auch &amp;#039;&amp;#039;Cheri-habet-heri-tep&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;H̱rj-ḥ3bt-ḥrj-tp&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Das Wort &amp;#039;&amp;#039;ḥbt&amp;#039;&amp;#039; stammt von &amp;#039;&amp;#039;ḥ(3)b&amp;#039;&amp;#039; „Fest“ ab. Die Lesung &amp;#039;&amp;#039;ḥ3b&amp;#039;&amp;#039; mit &amp;#039;&amp;#039;3&amp;#039;&amp;#039; gilt inzwischen aufgrund einer Stelle in den Pyramidentexten als gesichert. „... sollte die korrekte Transkription demnach &amp;#039;&amp;#039;ẖrj-ḥ3bt&amp;#039;&amp;#039; lauten, auch wenn diese Schreibung nie vorkommt und archaischer Gepflogenheit entsprechend zumal die Femininendung t unterdrückt wird.“ (Elmar Edel: &amp;#039;&amp;#039;Altägyptische Grammatik.&amp;#039;&amp;#039; Band I–II. (= &amp;#039;&amp;#039;Analecta Orientalia.&amp;#039;&amp;#039; Band 34 / 39). Pontificium Institutum Biblicum, Rom 1955–1964, S. 45 (§ 104).) So ist die Schreibung inzwischen auch in das &amp;#039;&amp;#039;Thesaurus Linguae Aegyptiae&amp;#039;&amp;#039; eingegangen (Lemma-Nr. 124340).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sesch-nesu&amp;#039;&amp;#039;: „[[Schreiber im Alten Ägypten|Schreiber]] des Königs“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Imi-ra-kat-m-menu-neb(u)-en-nesu&amp;#039;&amp;#039;: „Vorsteher der Arbeiten in allen Denkmälern des Königs“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Seschemu-heb-en-netjeru-nebu&amp;#039;&amp;#039;: „Leiter der Feste aller Götter“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Uputi-nesu-[er-chasut-nebet]&amp;#039;&amp;#039;: „Königlicher Bote [zu allen Fremdländern]“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als „Oberster Vorlesepriester“ war er [[Ritual]]meister am Königshof und hatte Zugang zu alten Schriften. Als „Königlicher Bote zu allen Fremdländern“ hatte er auch Aufgaben in den ausländischen [[Provinz]]en, vielleicht sogar [[diplomat]]ische Aufgaben, zu erbringen.&amp;lt;ref&amp;gt;Ob die Ergänzung „zu allen Fremdländern“ gerechtfertigt ist, wird angezweifelt: Hassan El-Saady: &amp;#039;&amp;#039;The External Royal Envoys of the Ramessides: A Study on the Egyptian Diplomats.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts Kairo.&amp;#039;&amp;#039; (MDAIK). Band 55, 1999, S.&amp;amp;nbsp;416. Es seien auch andere Ergänzungen ziviler Natur denkbar, ohne Bezug zur internationalen Diplomatie.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Familie ==&lt;br /&gt;
Tjuneroy stammt aus einer Familie hoher [[Altägyptische Beamten- und Funktionstitel|Beamter]]. Sein Vater war &amp;#039;&amp;#039;Paser I.&amp;#039;&amp;#039;, mit ihm hatte Tjuneroy den Titel „Schreiber des Königs“ gemein. Paser I. trug den Titel &amp;#039;&amp;#039;[[Sab (Altes Ägypten)|Sab]]&amp;#039;&amp;#039; („Richter“ o.&amp;amp;nbsp;ä.) und war „Vorsteher des Hauses des [[Amun]]“. Tjuneroys Schwester hieß &amp;#039;&amp;#039;Iitneferti&amp;#039;&amp;#039;, sein Bruder &amp;#039;&amp;#039;[[Paser (Beamter)|Paser (II.)]]&amp;#039;&amp;#039;. Letzterer war „Schreiber des Königs“ und „Vorsteher der Maurer des Herrn der Beiden Länder“. Tjuneroys Gemahlin war die „Dame des Hauses“ &amp;#039;&amp;#039;Naschait&amp;#039;&amp;#039;. Ein Teil der Familie erscheint auf einer [[Stele]] aus dem Grab von Paser II. Diese befindet sich heute im [[British Museum]] in [[London]] (Inventarnummer EA&amp;amp;nbsp;165). Die sonstigen Verwandtschaftsverhältnisse können nach den Funden aus Tjuneroys Grab sowie aus dem Grab Pasers II. vervollständigt werden.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Geoffrey Thorndike Martin]]: &amp;#039;&amp;#039;The Tomb-Chapels of Paser and Ra&amp;#039;ia at Saqqâra&amp;#039;&amp;#039;. Egypt Exploration Society, London 1985, ISBN 0-85698-095-1, S.&amp;amp;nbsp;9.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Aus [[Piramesse]] stammt eine steinerne Türfassung mit seinem Namen, die andeutet, dass er in dieser Stadt ein Haus bewohnte.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Labib Habachi]]: &amp;#039;&amp;#039;Khatâ&amp;#039;na-Qantir: Importance.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Annales du Service des Antiquités de l&amp;#039;Égypte.&amp;#039;&amp;#039; (ASAE) Band 52, Heft Nr.&amp;amp;nbsp;2, 1954, S.&amp;amp;nbsp;443–562; die Türfassung S.&amp;amp;nbsp;498–499 ([https://archive.org/details/ASAE-52.2-1952/page/n165/mode/1up online]) und Tafel XXVIIB ([https://archive.org/details/ASAE-52.2-1952/page/n210/mode/1up online]).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grab ==&lt;br /&gt;
Tjuneroys Grab liegt in Sakkara, wo es Ende 1858 entdeckt&amp;lt;ref&amp;gt;In der biographischen Notiz über [[Théodule Devéria]] heißt es: « Il partit le 10 décembre 1858; quelques jours après, il assistait à Sakkarah aux fouilles qui aboutirent à la découverte d&amp;#039;une liste de cinquante-huit rois, comptés de Miébidos jusqu&amp;#039;à Ramsès II. » (deutsche Übersetzung: „Er reiste am 10. Dezember 1858 ab; wenige Tage später nahm er an den Ausgrabungen in Sakkara teil, bei denen eine Liste von 58 Königen entdeckt wurde, die von Miebidos bis Ramses II. gezählt wurden.“), in: [[Gaston Maspero]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Théodule Devéria. Mémoires et fragments.&amp;#039;&amp;#039; Band 1 (= &amp;#039;&amp;#039;Bibliothèque égyptologique.&amp;#039;&amp;#039; Band 4). Ernest Leroux, Paris 1896, S.&amp;amp;nbsp;XII. ([https://books.google.de/books?id=M4ZjV3AjzssC&amp;amp;pg=PR12 online])&amp;lt;/ref&amp;gt; und danach ausgegraben wurde. Es gilt seitdem als verschollen. Tatsächlich wurde es aber vom damaligen Bürgermeister von Sakkara zerstört, wie [[Auguste Mariette]] später berichtete.&amp;lt;ref&amp;gt;Brief vom 8. April 1880: « Le Cheikh-el-Beled de Saqqarah qui, il y a vingt ans, a détruit pour s&amp;#039;en faire des pierres le tombeau de Tounari a causé à la science un dommage qui ne sera peut-être jamais réparé. » (deutsche Übersetzung: „Der Scheich el-Beled von Sakkara, der vor zwanzig Jahren das Grab von Tjuneroy zerstörte, um Steine daraus zu machen, fügte der Wissenschaft einen Schaden zu, der möglicherweise nie wieder gutgemacht werden kann.“), veröffentlicht in: [[Jean Sainte-Fare Garnot|Jean Sainte Fare Garnot]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Mélanges Mariette.&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Bibliothèque d&amp;#039;études.&amp;#039;&amp;#039; Band 32.) Institut français d&amp;#039;archéologie orientale, Kairo 1961, S.&amp;amp;nbsp;1–2; Zitat S.&amp;amp;nbsp;2 ([https://archive.org/details/BdE-32/page/n8/mode/1up online]). „Scheich el-Beled“ ist der arabische Titel für „Bürgermeister“.&amp;lt;/ref&amp;gt; Aus dem Grab stammen die Königsliste von Sakkara sowie zahlreiche Darstellungen des Tjuneroy vor Gottheiten betend. Auch ein Bruchstück einer Statue ist erhalten geblieben; ein knieender Tjuneroy hält eine [[Osiris]]figur vor sich ([[Kairo]], [[Ägyptisches Museum (Kairo)|Ägyptisches Museum]], Inventarnummer CG&amp;amp;nbsp;1105).&amp;lt;ref&amp;gt;Ludwig Borchardt: &amp;#039;&amp;#039;Statuen und Statuetten von Königen und Privatleuten. Nr. 1–1294.&amp;#039;&amp;#039; Teil 4: &amp;#039;&amp;#039;Text und Tafeln zu Nr. 951–1294.&amp;#039;&amp;#039; Reichsdruckerei, Berlin 1934, S.&amp;amp;nbsp;58–59 ([https://gizamedia.rc.fas.harvard.edu/images/MFA-images/Giza/GizaImage/full/library/borchardt_statuen_4.pdf Volltext als PDF]).&amp;lt;/ref&amp;gt; Oberkörper und ein Teil der Fußplatte fehlen. Inschriften geben Name und Titel an. Aus seinem Grab stammen vier [[Kanope]]ngefäße, die sich heute im [[Brooklyn Museum]] in [[New York City]] befinden (Inventarnummern: Charles Edwin Wilbour Fund 48.30.1a-b, 48.30.2a-b, 48.30.3a-b und 48.30.4a-b). Lange Zeit wurde ihm auch ein „Stelenfragment“ mit Texten aus dem Totenbuch zugewiesen (Kairo, Ägyptisches Museum, Inventarnummer JE 18924).&amp;lt;ref&amp;gt;z. B. Bertha Porter, Rosalind L. B. Moss, Ethel W. Burney: &amp;#039;&amp;#039;Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings.&amp;#039;&amp;#039; Band III: &amp;#039;&amp;#039;Memphis.&amp;#039;&amp;#039; Teil 2: &amp;#039;&amp;#039;Ṣaqqâra to Dahshûr.&amp;#039;&amp;#039; 2., von Jaromír Málek überarbeitete und erweiterte Auflage. Oxford 1981, S.&amp;amp;nbsp;666.&amp;lt;/ref&amp;gt; Nachdem diese Stele (vollständig, kein Fragment) inzwischen veröffentlicht wurde, ist klar, dass sie einem anderen Tjuneroy gehört, der den Titel &amp;#039;&amp;#039;Sesch-qedut&amp;#039;&amp;#039; „Zeichner, Umrisszeichner“ trägt. Aufgrund stilistischer Merkmale wird diese Stele in die Zeit von [[Amenophis III.]] / [[Thutmosis IV.]] ([[Neues Reich#18. Dynastie|18. Dynastie]]) datiert.&amp;lt;ref&amp;gt;H.P.R. Twiston Davies: &amp;#039;&amp;#039;The ‘Stela-Fragment’ from the Saqqara Tomb of Tjuneroy: A Clarification.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Göttinger Miszellen]]&amp;#039;&amp;#039; (GM). Heft Nr.&amp;amp;nbsp;265, 2021, S.&amp;amp;nbsp;175–179. ([https://www.academia.edu/82151118/The%20Stela%20Fragment%20from%20the%20Saqqara%20tomb%20of%20Tjuneroy%20a%20Clarification online])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Königsliste ==&lt;br /&gt;
Das Relief mit der Königsliste zeigt Tjuneroy mit runder [[Perücke|Löckchenperücke]] und kurzem Kinnbart. Er hält in seiner linken Hand eine [[Papyrus]]rolle, die rechte Hand streckt er zur Königsliste hin aus. Die Liste enthielt dereinst 58 [[Kartusche (Altes Ägypten)|Königskartuschen]], durch die Arbeiten am Wandrelief, während derer das Kunstwerk zerlegt und wegtransportiert werden sollte, wurden einige der Kartuschen beschädigt, sodass heute nur noch 50 Namen lesbar sind. Einer altägyptischen [[Tradition]] folgend, beginnt die Königsliste eigentlich oben rechts, in Zeile 1, mit [[Ramses II.]] und listet dessen Vorgänger chronologisch rückwärts auf, die originale, altägyptische Leserichtung ist also von rechts nach links. Die einzelnen Kartuschen selbst werden abwechselnd mit einer sitzenden Königsfigur mit [[Rote Krone des Nordens|roter Krone]] und mit [[Weiße Krone des Südens|weißer Krone]] eingeleitet und übereinstimmend mit &amp;#039;&amp;#039;[[Maa-cheru]]&amp;#039;&amp;#039; (zu deutsch „Wahr an Stimme“) abgeschlossen. Die Königsliste endet, gemäß traditioneller Lesung, unten links, in Zeile 2, mit König [[Anedjib]] (hier mit &amp;#039;&amp;#039;Meribiapen&amp;#039;&amp;#039; wiedergegeben), dem sechsten Regent der [[Frühdynastische Periode#1. Dynastie|1. Dynastie]], dessen Nachfolger [[Semerchet]] wird hier unerklärlicherweise übersprungen. Auch ist unbekannt, warum sämtliche Könige der 1. Dynastie vor Anedjib fehlen. Bis König [[Qaa]] (mutmaßlich letzter Herrscher der 1. Dynastie, hier mit &amp;#039;&amp;#039;Qebehu-chentj&amp;#039;&amp;#039; wiedergegeben) deckt sich die Königsliste fast vollständig mit der Auflistung im [[Turiner Königspapyrus]]. Heute befindet sich das Wandrelief im Ägyptischen Museum in Kairo (Inventarnummer CG&amp;amp;nbsp;34516).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Altägyptische Beamten- und Funktionstitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Kenneth A. Kitchen]]: &amp;#039;&amp;#039;Ramesses II, his Contemporaries&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Ramesside Inscriptions: Historical and Biographical.&amp;#039;&amp;#039; Band 3). Blackwell, Oxford 1980, S.&amp;amp;nbsp;479–489 ([https://archive.org/details/KennethA.KitchenRamessideInscriptionsVol3/page/n257/mode/2up online auf Internetarchive]).&lt;br /&gt;
* [[Dietrich Wildung]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Rolle ägyptischer Könige im Bewußtsein ihrer Nachwelt&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Münchener Ägyptologische Studien.&amp;#039;&amp;#039; Band 17). Deutscher Kunstverlag, München / Berlin 1969, S.&amp;amp;nbsp;34 &amp;amp; 35.&lt;br /&gt;
* Michael Rice: &amp;#039;&amp;#039;Who’s Who in ancient Egypt.&amp;#039;&amp;#039; Routledge, London / New York 1999, ISBN 0-415-15448-0, S.&amp;amp;nbsp;209.&lt;br /&gt;
* Robert Morkot: &amp;#039;&amp;#039;The Egyptians: an introduction.&amp;#039;&amp;#039; Routledge, London / New York 2005, ISBN 0-415-27103-7, S.&amp;amp;nbsp;74.&lt;br /&gt;
* [[Bertha Porter]], [[Rosalind Moss|Rosalind L. B. Moss]], Ethel W. Burney: &amp;#039;&amp;#039;Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings.&amp;#039;&amp;#039; Band III: &amp;#039;&amp;#039;Memphis.&amp;#039;&amp;#039; Teil 2: &amp;#039;&amp;#039;Ṣaqqâra to Dahshûr.&amp;#039;&amp;#039; 2., von [[Jaromír Málek]] überarbeitete und erweiterte Auflage. [[Griffith Institute]] / [[Ashmolean Museum]], Oxford 1981, ISBN 0-900416-23-8, S.&amp;amp;nbsp;666–667 ([http://www.griffith.ox.ac.uk/topbib/pdf/pm3-2.pdf Volltext als PDF; 34,7 MB]); abgerufen über &amp;#039;&amp;#039;The Digital Topographical Bibliography&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* British Museum: [https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA165 &amp;#039;&amp;#039;Stela EA 165&amp;#039;&amp;#039;]  Auf: &amp;#039;&amp;#039;https://www.britishmuseum.org&amp;#039;&amp;#039;; abgerufen am 12. Oktober 2025.&lt;br /&gt;
* Brooklyn Museum: [https://brooklynmuseum.org/de-DE/objects/3498 &amp;#039;&amp;#039;Canopic Jar and Cover of Tjuli, Charles Edwin Wilbour Fund, 48.30.1a-b.&amp;#039;&amp;#039;]  Auf: &amp;#039;&amp;#039;https://brooklynmuseum.org&amp;#039;&amp;#039;; abgerufen am 12. Oktober 2025.&lt;br /&gt;
* Brooklyn Museum: [https://brooklynmuseum.org/de-DE/objects/61170 &amp;#039;&amp;#039;Canopic Jar and Cover of Tjuli, Charles Edwin Wilbour Fund, 48.30.2a-b.&amp;#039;&amp;#039;]  Auf: &amp;#039;&amp;#039;https://brooklynmuseum.org&amp;#039;&amp;#039;; abgerufen am 12. Oktober 2025.&lt;br /&gt;
* Brooklyn Museum: [https://brooklynmuseum.org/de-DE/objects/61171 &amp;#039;&amp;#039;Canopic Jar and Cover of Tjuli, Charles Edwin Wilbour Fund, 48.30.3a-b.&amp;#039;&amp;#039;]  Auf: &amp;#039;&amp;#039;https://brooklynmuseum.org&amp;#039;&amp;#039;; abgerufen am 12. Oktober 2025.&lt;br /&gt;
* Brooklyn Museum: [https://brooklynmuseum.org/de-DE/objects/3499 &amp;#039;&amp;#039;Canopic Jar and Cover of Tjuli, Charles Edwin Wilbour Fund, 48.30.4a-b.&amp;#039;&amp;#039;]  Auf: &amp;#039;&amp;#039;https://brooklynmuseum.org&amp;#039;&amp;#039;; abgerufen am 12. Oktober 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen und Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altägyptischer Beamter (Neues Reich)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ramses II.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:19. Dynastie (Ägypten)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren im 14. oder 13. Jahrhundert v. Chr.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben im 13. oder 12. Jahrhundert v. Chr.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Tjuneroy&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Tjuloy; Tjuli; Tjenry&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=ägyptischer Beamter unter Ramses II.&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=14. Jahrhundert v. Chr. oder 13. Jahrhundert v. Chr.&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=13. Jahrhundert v. Chr. oder 12. Jahrhundert v. Chr.&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sokrates 399</name></author>
	</entry>
</feed>