<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tim_und_der_Haifischsee</id>
	<title>Tim und der Haifischsee - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tim_und_der_Haifischsee"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tim_und_der_Haifischsee&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T11:00:00Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tim_und_der_Haifischsee&amp;diff=2129697&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Freigut: typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tim_und_der_Haifischsee&amp;diff=2129697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-08T21:33:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;typo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| Bild             =&lt;br /&gt;
| Deutscher Titel  = Tim und der Haifischsee&lt;br /&gt;
| Originaltitel    = Tintin et le lac aux requins&lt;br /&gt;
| Produktionsland  = [[Frankreich]], [[Belgien]]&lt;br /&gt;
| Originalsprache  = [[Französische Sprache|Französisch]]&lt;br /&gt;
| Erscheinungsjahr = 1972&lt;br /&gt;
| Länge            = 73 &amp;lt;!-- 77? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| FSK              = 6&lt;br /&gt;
| JMK              =&lt;br /&gt;
| Regie            = [[Raymond Leblanc]]&lt;br /&gt;
| Drehbuch         = [[Michel Régnier]] („Greg“)&amp;lt;br /&amp;gt;[[Jos Marissen]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Eddie Lateste]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Rainer Gocksch]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Jean-Michel Charlier]]&lt;br /&gt;
| Produzent        = [[Eddie Lateste]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Raymond Leblanc]]&lt;br /&gt;
| Musik            = [[François Rauber]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Joseph Noël]]&lt;br /&gt;
| Kamera           = [[François Léonard]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Jean Midre]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Jean-Marie Urbain]]&lt;br /&gt;
| Schnitt          = [[Jean-Pierre Cereghetti]]&lt;br /&gt;
| Besetzung        =&lt;br /&gt;
| Synchronisation  = ja&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tim und der Haifischsee&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (deutscher Alternativtitel: &amp;#039;&amp;#039;Tim und Struppi am Haifischsee;&amp;#039;&amp;#039; französischer Originaltitel: &amp;#039;&amp;#039;Tintin et le lac aux requins&amp;#039;&amp;#039;) ist ein [[Belgien|belgisch]]-[[Frankreich|französischer]] [[Zeichentrickfilm]] aus dem Jahre 1972, zu dem ein Jahr später das zugehörige gleichnamige [[Comic]]album der [[Tim und Struppi|Tim-und-Struppi]]-Reihe erschien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handlung ==&lt;br /&gt;
Der Film beginnt mit einem Einbruch in ein Museum; die Einbrecher stehlen eine kostbare Perle und ersetzen sie durch ein täuschend echt aussehendes [[Kunstfälschung|Duplikat]]. Der herbeigerufene Museumsdirektor weist auf eine Serie ähnlicher Vorfälle in anderen Museen hin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anschließend treffen der junge Reporter und Amateurdetektiv [[Tim und Struppi#Tim|Tim]], sein kleiner Hund [[Tim und Struppi#Struppi|Struppi]] und beider Freund [[Tim und Struppi#Kapitän Haddock|Kapitän Haddock]] auf dem Flughafen in [[Tim und Struppi#Königreich Syldavien|Syldavien]] ein, wohin sie der etwas schusselige [[Tim und Struppi#Professor Bienlein|Professor Bienlein]] eingeladen hat. Gemeinsam mit [[Tim und Struppi#Schulze und Schultze|Schulze und Schultze]], die in geheimer Mission unterwegs sind, besteigen sie ein [[Charterflug|Lufttaxi]]. Kurz vor der Ankunft fällt einer der Motoren des Flugzeuges aus und der [[Pilot]] steigt mit einem [[Fallschirm]] aus. Tim gelingt es mit Mühe, das Flugzeug an einem Berghang notzulanden. Mit Hilfe der sich zufällig in der Gegend befindlichen Geschwister Niko und Nuschka sowie Gustav, dem Hund der beiden Kinder, schaffen es die Notgelandeten, aus der brennenden Maschine zu entkommen, bevor diese in eine [[Schlucht]] stürzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit dem kleinen Eselwagen der beiden Geschwister setzen sie ihre Reise fort und treffen Bienlein in seiner [[Villa]] am zwischen Syldavien und [[Tim und Struppi#Bordurien|Bordurien]] gelegenen Haifischsee. Der Professor berichtet von seiner neuesten Erfindung, einer [[3D]]-[[Elektrofotografie|Kopiermaschine]], mit der von einem Gegenstand eine exakte Kopie erzeugt werden kann. Die Schultzes sind zum Schutz des Professors angereist und berichten von der eingangs erwähnten Einbruchserie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am nächsten Tag entdeckt Tim in der Umgebung eine [[Grotte]] mit zahlreichen gestohlenen Kunstschätzen. Niko und Nuschka werden von Tauchern entführt, die durch eine [[Tonbandgerät|Tonbandnachricht]] fordern, Tim solle in zwei Tagen am See mit der Erfindung des Professors warten. Tim verständigt heimlich die Polizei und lässt das [[Der Schatz Rackhams des Roten|von Professor Bienlein konstruierte]] [[Haie|Haifisch]]-[[Kleinst-U-Boot|U-Boot]] heranschaffen. Damit soll ihm der Kapitän zusammen mit Struppi folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie Tim es geahnt hat, holen ihn die Verbrecher mit einem U-Boot ab und bringen ihn in den Verbrecherstützpunkt, der in einer versunkenen Stadt errichtet ist. Tim wird zum „Großen Hai“, dem Chef der Organisation, gebracht, der sich als Tims Erzfeind [[Tim und Struppi#Nebenfiguren|Rastapopoulos]] entpuppt. Rastapopoulos will mit Hilfe des Kopiergeräts die geraubten Kunstschätze duplizieren, um noch mehr Geld als bisher zu machen, muss aber feststellen, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, und wirft Tim zu den Geschwistern in ein [[Kerker#Verlies|Verlies]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Rastapopoulos erfährt, dass die Polizei den See mit einem [[Patrouillenboot]] absucht, lässt er den Unterwasserstützpunkt fluten und flieht selbst in einem U-Boot. Tim und die Geschwister schaffen es jedoch, sich zu befreien und unbeschadet an die Wasseroberfläche zu gelangen. Durch die nachfolgende Explosion des Unterwasserstützpunkts und die dadurch ausgelöste Flutwelle werden sie auf das Patrouillenboot der Polizei gespült. Die Polizei nimmt die meisten Verbrecher fest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nur Rastapopoulos wird die Polizei nicht habhaft, da dieser sich nun auf der bordurischen Seite des Sees befindet. Tim und Kapitän Haddock folgen dem U-Boot mit einem [[Motorboot]] und haben Glück: Rastapopoulos ist mit seinem U-Boot gestrandet. Tim und der Kapitän schaffen es, ihn zu überwältigen und zurück auf die syldavische Seite des Sees zu bringen, wo sie ihn der Polizei übergeben. Die Anwohner des Sees richten derweil zu Ehren von Tim und seinen Freunden ein Fest aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hintergrund ==&lt;br /&gt;
Die [[Belvision|Belvision-Studios]] produzierten den Kinofilm in Zusammenarbeit mit [[Dargaud|Dargaud Films]] und [[Raymond Leblanc]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;A&amp;quot;&amp;gt;[http://www.imdb.de/title/tt0069383/companycredits Beteiligte Firmen für Tim und Struppi und der Haifischsee]&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Spezialeffekte gestaltete Eddie Lateste, die Animationen stammen von [[Nic Broca]], Marcel Colbrant, Vivian Miessen, Louis-Michel Carpentier und Claude Viseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Geschichte&amp;lt;ref&amp;gt;In Form eines [[Filmszenario|Szenarios]]; Vgl. [http://www.imdb.de/title/tt0069383/fullcredits#writers The Internet Movie Database – Besetzung und Crew für Tim und Struppi und der Haifischsee]&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde nicht vom [[Tim und Struppi|Tim-und-Struppi]]-Erfinder [[Hergé]] (= Georges Rémi) geschrieben, sondern von dessen Freund [[Michel Régnier|Greg]] (Michel Régnier). Hergé beaufsichtigte jedoch das Projekt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Premiere des Films fand am 13. Dezember 1972 in Frankreich statt. Es folgten die Premieren in Schweden (11. August 1973), in der Bundesrepublik Deutschland (2. Dezember 1973), in Finnland (14. Dezember 1973), in der Türkei (April 1974), in Spanien (1. April 1974), in Portugal (18. Dezember 1980) und in Ungarn (9. Februar 1984). Die englische Fassung erschien unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Tintin and the Lake of Sharks&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.imdb.de/title/tt0069383/releaseinfo Internet Movie Database  –  Tim und Struppi und der Haifischsee - Premieredaten]&amp;lt;/ref&amp;gt; Den deutschen Kinoverleih übernahm [[United Artists]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;A&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 erschien das zugehörige [[Comic]]album in der Reihe &amp;#039;&amp;#039;[[Tim und Struppi]]&amp;#039;&amp;#039;, bei dem Bilder aus dem Film durch [[Sprechblase]]n ergänzt, teilweise aber auch neu gezeichnet wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Auf Seite sieben des Bandes stürzt sich Kapitän Haddock auf eine Bar mit Getränken. Diese Szene wurde beispielsweise neu gezeichnet.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Handlung wurde gekürzt, ansonsten zeigt der Band nur unwesentliche Unterschiede zum Film.&amp;lt;ref&amp;gt;Den wesentlichsten Unterschied zeigt die Schlussszene. Die herangeeilte [[Oper]]nsängerin [[Tim und Struppi#Nebenfiguren|Bianca Castafiore]] drängt Haddock, mit ihr zu tanzen. Im Film zeigt er sich schwer unzufrieden darüber. Im Buch ergibt er sich seinem Schicksal und zeigt sich dann dennoch fröhlich über das Tänzchen. Zu den im Heft nicht vorhandenen Handlungen gehört unter anderem eine kurze Szene, in dem ein bordurischer Grenztruppler ein Fußballspiel schaut sowie seinen Cousin anruft, um das schrottreife U-Boot zu bergen.&amp;lt;/ref&amp;gt; Deshalb ist auf dem [[Bucheinband|Einband]] ein großer [[Fotografischer Film|Filmstreifen]] zu sehen. Der Stil der Zeichnungen, insbesondere die Farbgebung und die Hintergründe, unterscheidet sich aber deutlich von dem der übrigen Abenteuer Tims.&amp;lt;ref&amp;gt;Tatsächlich erfolgte in Deutschland die Erstveröffentlichung eines Bildbandes im Comic-Magazin [[Zack (Zeitschrift)|ZACK]], der sich stilistisch von der späteren Version deutlich unterschied und stärker am [[ligne claire]] der Original-Serie orientiert war.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die UFA-ATB veröffentlichte in den 1970er Jahren eine kürzere Fassung als Dreiteiler für den Super&amp;amp;#8209;8-Heimkinomarkt. Eine komplette Fassung führte die ATLAS FILM Duisburg im 16-mm-Format für Clubkinos im Verleih. Im deutschen Fernsehen war der Film wohl erstmals 1984 in der [[Das Erste|ARD]] zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Regulär sollte der Film um 12.30 Uhr ausgestrahlt werden (vgl. [http://www.tvprogramme.net/view_tag.php?tag=1984-05-31 Programm vom Donnerstag, dem 31. Mai 1984]). Wegen der Verleihung des [[Karlspreis]]es (vgl. [http://www.karlspreis.de/preistraeger/1984/vita.html Der Karlspreisträger 1984]) verschob sich dieser Termin um ungefähr eine Stunde. – Der Film wurde danach erst wieder am 30. Mai 1991 auf RTL ausgestrahlt (vgl. [http://www.tvprogramme.net/view_tag.php?tag=1991-05-30 Programm vom Donnerstag, dem 30. Mai 1991]).&amp;lt;/ref&amp;gt; Seit 2006 ist der Film auch auf DVD erhältlich; 2011 erschien er in limitierter Auflage auf Blu-ray im Steelbook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kritik ==&lt;br /&gt;
{{Nur Zitate}}&lt;br /&gt;
* Das [[Lexikon des internationalen Films]] urteilte: „Ein nur bedingt kindgerechter Zeichentrickfilm nach der populären Comic-Serie, der kurzweilige Unterhaltung mit sympathischen Charakteren bietet.“&amp;lt;ref&amp;gt;{{LdiF|16746|zugriff=2017-07-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ronald M. Hahn]] und Volker Jansen schrieben im &amp;#039;&amp;#039;Lexikon des Science Fiction-Films:&amp;#039;&amp;#039; „Ein flotter, unterhaltsamer Film nach Motiven der Comicserie &amp;#039;&amp;#039;Tim und Struppi&amp;#039;&amp;#039;.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synchronisation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Rolle&lt;br /&gt;
! Französischer Synchronsprecher&lt;br /&gt;
! Deutscher Synchronsprecher&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tim&lt;br /&gt;
|[[Jacques Careuil]]&lt;br /&gt;
|[[Abelardo Decamilli]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapitän Haddock&lt;br /&gt;
|[[Claude Bertrand]]&lt;br /&gt;
|[[Edgar Ott]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Professor Bienlein&lt;br /&gt;
|[[Henri Virlojeux]]&lt;br /&gt;
|[[Walter Bluhm]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Niko&lt;br /&gt;
|[[Jacques Vinitzki]]&lt;br /&gt;
|[[Torsten Sense]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nuschka&lt;br /&gt;
|[[Marie Vinitzki]]&lt;br /&gt;
|[[Katharina Otto (Synchronsprecherin)|Katharina Otto]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Schulze und Schultze&lt;br /&gt;
|[[Guy Piérauld]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Paul Rieger (Schauspieler)|Paul Rieger]]&lt;br /&gt;
|[[Peter Schiff (Schauspieler)|Peter Schiff]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Franz-Otto Krüger]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bianca Castafiore&lt;br /&gt;
|[[Micheline Dax]]&lt;br /&gt;
|[[Tina Eilers]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rastapopoulos&lt;br /&gt;
|[[Serge Nadaud]]&lt;br /&gt;
|[[Martin Hirthe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U-Boot-Kapitän&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Hans Schwarz (Schauspieler)|Hans Schwarz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gendarm&lt;br /&gt;
|[[Alain Nobis]]&lt;br /&gt;
|[[Klaus Miedel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zöllner&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Heinz Theo Branding]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ladislav&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Eduard Wandrey]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ladislavs Frau&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Anneliese Würtz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Museumswärter&lt;br /&gt;
|[[Jacques Balutin]]&lt;br /&gt;
|[[Hans-Werner Bussinger]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hilfswärter&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Klaus Dahlem]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Museumsdirektor&lt;br /&gt;
|[[Jacques Ciron]]&lt;br /&gt;
|[[Bruno W. Pantel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Stewardess&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Almut Eggert]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pilot&lt;br /&gt;
|unbekannt&lt;br /&gt;
|[[Heinz Petruo]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bandit am Funkgerät&lt;br /&gt;
|[[Michel Thomas (Synchronsprecher)|Michel Thomas]]&lt;br /&gt;
|[[Franz Nicklisch]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Frau Vlek&lt;br /&gt;
|[[Nathalie Nerval]]&lt;br /&gt;
|[[Beate Hasenau]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hergé]]: &amp;#039;&amp;#039;Tim und Struppi – Tim und der Haifischsee.&amp;#039;&amp;#039; [[Carlsen Verlag]], Hamburg 1973.&lt;br /&gt;
* Hergé: &amp;#039;&amp;#039;Tim und Struppi – Tim und der Haifischsee.&amp;#039;&amp;#039; 11. Auflage. Carlsen, Hamburg 2017, ISBN 978-3-551-73243-9.&lt;br /&gt;
* [[Ronald M. Hahn]], Volker Jansen: &amp;#039;&amp;#039;Lexikon des Science Fiction-Films.&amp;#039;&amp;#039; Heyne, München 1997, ISBN 3-453-11860-X, S. 900.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{IMDb|tt0069383}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Tim und Struppi-Alben}}&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Tim und Struppi}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Tim Und Der Haifischsee}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Filmtitel 1972]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Belgischer Film]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französischer Film]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zeichentrickfilm]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jugendfilm]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abenteuerfilm]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Science-Fiction-Film]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comicverfilmung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tim-und-Struppi-Album]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Freigut</name></author>
	</entry>
</feed>