<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Thrakische_Sprache</id>
	<title>Thrakische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Thrakische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Thrakische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T13:10:48Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Thrakische_Sprache&amp;diff=47941&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Thomas Dresler: Klammern korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Thrakische_Sprache&amp;diff=47941&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-14T10:37:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Klammern korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
|Sprache = Thrakisch [[Ausgestorbene Sprache|(†)]]&lt;br /&gt;
|Länder = [[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]] (Südöstlicher Teil der [[Balkanhalbinsel]])&lt;br /&gt;
|Sprecher = &lt;br /&gt;
|Klassifikation = [[Indogermanische Sprachen]]&lt;br /&gt;
|KSprache = Thrakisch&lt;br /&gt;
|Amtssprache = &lt;br /&gt;
|ISO1 = —&lt;br /&gt;
|ISO2 = &lt;br /&gt;
|ISO3 = txh&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Ausgestorbene Sprache|ausgestorbene]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;thrakische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gelegentlich auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dako-Thrakisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; genannt) ist ein eigenständiger Zweig der [[Indogermanische Sprachen|indogermanischen Sprachen]] und wurde in der [[Antike]] vom Volk der [[Thraker]] gesprochen, das weite Teile der [[Balkanhalbinsel]] ([[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]]), mehrere [[Ägäisches Meer|Ägäisinseln]] und einige Gebiete des nordwestlichen [[Kleinasien]]s, also der heutigen [[Türkei]], bewohnte ([[Mysien]], [[Bithynien]], [[Paphlagonien]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwandtschaft und Sprachdenkmäler ==&lt;br /&gt;
Die Vermutung einer näheren Verwandtschaft des Thrakischen mit dem [[Phrygische Sprache|Phrygischen]] ist nicht bestätigt worden. Ebenfalls ist eine Verwandtschaft mit dem [[Griechische Sprache|Griechischen]] nicht abschließend geklärt. Dialekte des Thrakischen waren &amp;#039;&amp;#039;Dakisch&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Getisch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Moesisch&amp;#039;&amp;#039;. Ivan Vasilev Duridanov, der versucht, den Platz des Thrakischen innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie zu bestimmen, sieht eine besondere Nähe zu den [[Baltische Sprachen|baltischen Sprachen]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Ivan Duridanov |Titel=Die Sprache der Thraker |Sammelwerk=Bulgarische Sammlung |Band=5 |Verlag=Hieronymus Verlag |Ort=Neuried |Datum=1985 |ISBN=3-88893-031-6 |Originaltitel=Ezikăt na trakite (Sofia 1976) |Originalsprache=bg |Übersetzer=Ivan Duridanov}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Dem folgt [[Jan Henrik Holst]], wenn er das Thrakische als dem Baltischen zugehörig klassifiziert und als Benennung dieses Sprachzweiges „Südbaltisch“ vorschlägt.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Jan Henrik Holst |Titel=Armenische Studien |Verlag=Otto Harrassowitz Verlag |Ort=Wiesbaden |Datum=2009 |ISBN=978-3-447-06117-9 |Kapitel=Zur Entstehung der armenischen Sprache – Trümmersprachen und Balkanindogermanisch |Seiten=66/67 |Online=[https://books.google.de/books?id=Oq_iNaPSwBMC&amp;amp;pg=PA66#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Online] |Abruf=2011-11-28}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thrakisch wurde kaum als Schriftsprache verwendet, und es existiert keine eigene Schrift. Es gibt nur wenige Inschriften in griechischer Schrift; die meisten davon sind sehr kurz und auch nicht immer eindeutig als Thrakisch zu identifizieren. Die längste ist auf einem goldenen Ring eingraviert. Das meiste Sprachmaterial ist aus zahlreichen Orts- und Gewässernamen bekannt. So ist zum Beispiel das Wort &amp;#039;&amp;#039;[[Pergamon]]&amp;#039;&amp;#039; thrakischen Ursprungs (&amp;#039;&amp;#039;siehe auch&amp;#039;&amp;#039; [[Perperikon]]). Außerdem finden sich Einzelwörter und Götternamen in Werken [[Römische Literatur|römischer]] und [[Griechische Literatur|griechischer Autoren]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Zeitenwende übernahmen die Thraker allmählich die [[Griechische Sprache|griechische]] oder [[Latein|lateinische Sprache]], entsprechend der [[Jireček-Linie]]. Spätestens seit dem 6. Jahrhundert n. Chr. waren sie vollständig assimiliert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dakisch ==&lt;br /&gt;
Dakisch ist der westliche Dialekt des Thrakischen. Gelegentlich wird es auch als eigene Sprache angesehen. Man kennt lediglich eine Inschrift, die auf einer Tonvase gefunden wurde. Außerdem hat der griechische Arzt [[Pedanios Dioscurides|Dioskurides]] im 1. Jahrhundert n. Chr. in einem Traktat 57 dakische Namen von Heilkräutern überliefert. Aus dem 3. Jahrhundert stammt eine weitere Liste mit Pflanzennamen, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;amalusta&amp;#039;&amp;#039; (Kamille), &amp;#039;&amp;#039;mantua&amp;#039;&amp;#039; (Brombeere) und &amp;#039;&amp;#039;dyn&amp;#039;&amp;#039; (Brennnessel); vgl. hierzu „dyn“ mit „dil-gėlė“ (lit.) ‚Brennnessel‘. Dazu kennt man noch etwa 200 Ortsnamen aus der römischen Provinz [[Dakien|Dacia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Rumänen]] sehen sich als direkte Nachfahren der [[Daker]]. Daher vermuten die Anhänger der [[Dako-romanische Kontinuitätstheorie|dako-romanischen Kontinuitätstheorie]], dass im modernen [[Rumänische Sprache|Rumänisch]] mindestens 160 lexikale Vererbungen aus dem dakischen Thrakisch bestehen, der Sprache der von den Römern unterworfenen Daker. Die entsprechenden Wörter, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;balaur&amp;#039;&amp;#039; (Drache) oder &amp;#039;&amp;#039;brânză&amp;#039;&amp;#039; (Käse), werden als das dakische [[Substrat (Linguistik)|Substrat]] des rumänischen Wortschatzes angesehen. Zirka 90 dieser Begriffe findet man auch in der [[Albanische Sprache|albanischen Sprache]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getisch ==&lt;br /&gt;
Getisch wurde im östlichen Teil Thrakiens von den [[Geten]] gesprochen, also an der [[Schwarzes Meer|Schwarzmeerküste]]. Manche Forscher nehmen jedoch eine ursprüngliche dakisch-getische Spracheinheit an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der römische Dichter [[Ovid]], der ab 8 n. Chr. in der Verbannung in [[Constanța|Tomis]] am Schwarzen Meer lebte, schrieb, er habe getische Gedichte geschrieben, die aber nicht erhalten sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Ovid: &amp;#039;&amp;#039;[[Tristia|Epistulae ex Ponto]]&amp;#039;&amp;#039; 4, 13, 19: &amp;#039;&amp;#039;Getico scripsi sermone libellum&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moesisch ==&lt;br /&gt;
Moesisch wurde südlich der Donau in [[Moesia|Mösien]] gesprochen, möglicherweise aber auch in [[Kleinasien]] in der Region [[Mysien]]. Es ist nur durch wenige Orts- und Gewässernamen bekannt. Unterschiede zum Dakischen und Getischen sind deshalb kaum nachweisbar; man vermutet daher ebenfalls Spracheinheit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thrakische Wörter ==&lt;br /&gt;
Viele thrakische Wörter haben Entsprechungen vor allem in modernen baltischen (hier Litauisch, abgekürzt lit.) und slawischen Sprachen. Thematisch verbundene Wörter etwas anderer Bedeutung sind mit vgl. = &amp;#039;&amp;#039;vergleiche&amp;#039;&amp;#039; gekennzeichnet. Folgende Liste wurde Duridanovs &amp;#039;&amp;#039;Sprache der Thraker&amp;#039;&amp;#039; entnommen:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.kroraina.com/thrac_lang/thrac_5.html |titel=The Language of the Thracians |titelerg=V. The Thracian vocabulary |autor=Ivan Duridanov |hrsg=www.kroraina.com |datum=2007-11-24 |zugriff=2011-11-29 |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* achel = Wasser- ([[Lateinische Sprache|lateinisch]] &amp;#039;&amp;#039;aqua&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* aiz = Ziege ([[Altgriechische Sprache|griechisch]] {{lang|grc|αἶξ}}, &amp;#039;&amp;#039;aix&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* ala = Strömung, Bach (vgl. [[Litauische Sprache|lit.]] &amp;#039;&amp;#039;ala, alma&amp;#039;&amp;#039; „fließt“)&lt;br /&gt;
* alta(s) = Strömung, Bach (vergleiche z.&amp;amp;nbsp;B. Flussnamen wie [[Alster]] oder [[Schwarze Elster]])&lt;br /&gt;
* an(a) = bei, auf&lt;br /&gt;
* ang = gewunden, kurvenreich (vgl. [[Litauische Sprache|lit.]] &amp;#039;&amp;#039;ankštas, ankšta&amp;#039;&amp;#039; „eng“, lat. &amp;#039;&amp;#039;ango&amp;#039;&amp;#039; „beenge“, [[Neuhochdeutsch|nhd.]] &amp;#039;&amp;#039;eng&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* ant(i) = dagegen (gr. αντί, &amp;#039;&amp;#039;antí&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* apa, aphus = Wasser, Fluss, Quelle (vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;upė&amp;#039;&amp;#039; „Fluss“, rum. &amp;#039;&amp;#039;apa&amp;#039;&amp;#039; „Wasser“)&lt;br /&gt;
* arma = Moor, Sumpf (vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;armuo&amp;#039;&amp;#039; „Wasserloch im Sumpf“)&lt;br /&gt;
* arda(s) = Fluss, Strömung (&amp;#039;&amp;#039;Arda&amp;#039;&amp;#039; (Арда), Name eines Flusses in Bulgarien)&lt;br /&gt;
* arzas = weiß (gr. {{lang|grc|ἀργός}}, &amp;#039;&amp;#039;argós&amp;#039;&amp;#039; „weiß“, heth. &amp;#039;&amp;#039;kar-ki-is&amp;#039;&amp;#039; „weiß“, toch. A &amp;#039;&amp;#039;ārki-&amp;#039;&amp;#039;, B &amp;#039;&amp;#039;rkwi-&amp;#039;&amp;#039; „weiß“)&lt;br /&gt;
* as = ich ([[Bulgarische Sprache|bulg.]] &amp;#039;&amp;#039;as&amp;#039;&amp;#039; (аз), mda. &amp;#039;&amp;#039;jas&amp;#039;&amp;#039; (яс, яз), lit. &amp;#039;&amp;#039;aš&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* asa = Stein- (vgl. [[Schwedische Sprache|schwed.]] &amp;#039;&amp;#039;ås&amp;#039;&amp;#039; „Höhenrücken“)&lt;br /&gt;
* asdule = Reiter, reiten (vgl. bulg. &amp;#039;&amp;#039;ezdač&amp;#039;&amp;#039; (ездач), &amp;#039;&amp;#039;jasdja&amp;#039;&amp;#039; (яздя), &amp;#039;&amp;#039;ezda&amp;#039;&amp;#039; (езда))&lt;br /&gt;
* at(u)- = Strömung, Bach&lt;br /&gt;
* aq = steiler Küstenabhang&lt;br /&gt;
* bebrus = Biber (lit. &amp;#039;&amp;#039;bebras&amp;#039;&amp;#039;, slaw. &amp;#039;&amp;#039;bobr&amp;#039;&amp;#039;, nhd. &amp;#039;&amp;#039;Biber&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* bela = weiß ([[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] &amp;#039;&amp;#039;bělъ&amp;#039;&amp;#039;, serb. &amp;#039;&amp;#039; belo&amp;#039;&amp;#039;, [[Slowenische Sprache|slowenisch]] &amp;#039;&amp;#039;bel&amp;#039;&amp;#039;, [[Russische Sprache|russ.]] &amp;#039;&amp;#039;belyj&amp;#039;&amp;#039; (белый))&lt;br /&gt;
* bend = binden, verbinden (nhd.&amp;#039;&amp;#039;binden&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* beras = braun, dunkel (&amp;lt; idg. &amp;#039;&amp;#039;*bherH-&amp;#039;&amp;#039; „braun“, lit. &amp;#039;&amp;#039;bėras&amp;#039;&amp;#039;, aber auch dt. &amp;#039;&amp;#039;Bär&amp;#039;&amp;#039; „der Braune“ als altes [[Sprachtabu|Tabuwort]])&lt;br /&gt;
* berga(s) = Anhöhe, Ufer (urslaw. *bergъ, [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] brěgъ, russ. &amp;#039;&amp;#039;bereg&amp;#039;&amp;#039; (берег) „Ufer“, ebenso serb. &amp;#039;&amp;#039;breg&amp;#039;&amp;#039;, [[Bokmål|norw.]] &amp;#039;&amp;#039;berg&amp;#039;&amp;#039; „kleiner Berg“, nhd. &amp;#039;&amp;#039;Berg&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* berza(s) = Birke (lit. &amp;#039;&amp;#039;beržas&amp;#039;&amp;#039;, slaw. &amp;#039;&amp;#039;breza&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* bistras = schnell ([[Russische Sprache|russ.]] &amp;#039;&amp;#039;bystryj&amp;#039;&amp;#039; (быстрый), serb. &amp;#039;&amp;#039;bȉstar&amp;#039;&amp;#039; (би̏стар) „klar, sauber, klug“)&lt;br /&gt;
* bolinqos = wilder Stier (vgl. serb. &amp;#039;&amp;#039;vol&amp;#039;&amp;#039; (вол) „Ochse“)&lt;br /&gt;
* bredas = Weidefläche (lit. &amp;#039;&amp;#039;brėdas, brydė&amp;#039;&amp;#039;, [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] &amp;#039;&amp;#039;bred&amp;#039;&amp;#039; (бред), &amp;#039;&amp;#039;brad&amp;#039;&amp;#039; (бръд), [[niederdeutsch]] &amp;#039;&amp;#039;breede&amp;#039;&amp;#039; „Feld“)&lt;br /&gt;
* brentas = Hirsch&lt;br /&gt;
* bria = Stadt (vgl. &amp;#039;&amp;#039;Mesembria&amp;#039;&amp;#039;, antiker Name einer Stadt, heute bulg. &amp;#039;&amp;#039;Nessebar&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* brink- = anschwellen&lt;br /&gt;
* briza = Roggen&lt;br /&gt;
* bruzas = schnell (slaw. *bъrzъ „schnell“, serb. &amp;#039;&amp;#039;brz&amp;#039;&amp;#039; (бр̑з), bulg. &amp;#039;&amp;#039;bǎrz&amp;#039;&amp;#039; (бърз))&lt;br /&gt;
* brynchos = Gitarre (vgl. bulg. &amp;#039;&amp;#039;bramtscha&amp;#039;&amp;#039; „summen“)&lt;br /&gt;
* bryton = Gerstensaft, Bier (vgl. dt. &amp;#039;&amp;#039;brauen&amp;#039;&amp;#039;, frz. &amp;#039;&amp;#039;brasser&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* burd = Weg (vgl. slaw. &amp;#039;&amp;#039;brod&amp;#039;&amp;#039; „Furt“, nhd. &amp;#039;&amp;#039;Furt&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* bur(is) = Mann ([[Albanische Sprache|alb.]] &amp;#039;&amp;#039;burrë&amp;#039;&amp;#039;; Buris, Boris – Name)&lt;br /&gt;
* calsus = trockener Ort (vgl. gr. χάλιξ, &amp;#039;&amp;#039;chálix&amp;#039;&amp;#039; und lat. &amp;#039;&amp;#039;calx&amp;#039;&amp;#039; „Kalk“)&lt;br /&gt;
* chalas = Schlamm (vgl. bulg. &amp;#039;&amp;#039;kal&amp;#039;&amp;#039; (кал))&lt;br /&gt;
* dama = bewohnbare Gegend (vgl. slaw. &amp;#039;&amp;#039;dom&amp;#039;&amp;#039; (дом) „Haus“, lat. &amp;#039;&amp;#039;domus&amp;#039;&amp;#039; „Haus“)&lt;br /&gt;
* daphas = Überschwemmung&lt;br /&gt;
* darsas = mutig, tapfer (lit. &amp;#039;&amp;#039;drąsus&amp;#039;&amp;#039;, serb. &amp;#039;&amp;#039; drsak&amp;#039;&amp;#039;, Bulg. &amp;#039;&amp;#039;darsak&amp;#039;&amp;#039; (дързък); vgl. engl. &amp;#039;&amp;#039;to dare&amp;#039;&amp;#039; „wagen“)&lt;br /&gt;
* datan = Ort, Wohnort&lt;br /&gt;
* dentu = Genesis, Stamm (lit. &amp;#039;&amp;#039;gentis&amp;#039;&amp;#039;, lat. &amp;#039;&amp;#039;gens&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* desa, disa, diza(s) = Gott, Gottheit (gr. θεὀς, &amp;#039;&amp;#039;theós&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* dinga = fruchtbarer Ort (vgl. dt. &amp;#039;&amp;#039;düngen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* diza = Festung, Fort&lt;br /&gt;
* don = Gegend, Stelle (russ. &amp;#039;&amp;#039;dno&amp;#039;&amp;#039; „Boden“)&lt;br /&gt;
* drenis = Hirsch (alban. &amp;#039;&amp;#039;drenush&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* dumas = dunkel (vgl. serb. &amp;#039;&amp;#039;tama&amp;#039;&amp;#039; (тaма), &amp;#039;&amp;#039;dim&amp;#039;&amp;#039;, vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;dūmas&amp;#039;&amp;#039;, slawisch &amp;#039;&amp;#039;dym&amp;#039;&amp;#039; „Rauch“, gr. θυμόϛ, &amp;#039;&amp;#039;thymós&amp;#039;&amp;#039; „Seele“, lat. &amp;#039;&amp;#039;fumus&amp;#039;&amp;#039; „Rauch“)&lt;br /&gt;
* dun- = Hügel, Gebirge, Festung (auch slav. &amp;#039;&amp;#039;Duno&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Дуно&amp;#039;&amp;#039;), männlicher Name )&lt;br /&gt;
* ermas = wild, furios&lt;br /&gt;
* esvas = Pferd (lit. &amp;#039;&amp;#039;ašva&amp;#039;&amp;#039;, [[Persische Sprache|Farsi]] &amp;#039;&amp;#039;asp&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* gaidrus = hell, heiter (lit. &amp;#039;&amp;#039;gaidrùs&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;giedras&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* gava(s) = Land, Gegend (vgl. germanisch &amp;quot;Gau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* genton = Fleisch&lt;br /&gt;
* germas = &amp;lt;u&amp;gt;warm&amp;lt;/u&amp;gt;, heiß (griech. &amp;#039;&amp;#039;thermós&amp;#039;&amp;#039; &amp;quot;warm&amp;quot;, daraus entlehnt lat. &amp;#039;&amp;#039;thermae&amp;#039;&amp;#039; &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;warme Bäder&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* gesa = Storch (lett. &amp;#039;&amp;#039;dzēse&amp;#039;&amp;#039; &amp;quot;Reiher&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* gin = vertrocknen, verderben, sich auflösen, untergehen (vgl. bulg. &amp;#039;&amp;#039;gina&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039; гина &amp;#039;&amp;#039;) – „untergehen“)&lt;br /&gt;
* haimos = Gebirgskamm, -kette (vgl. lat. &amp;#039;&amp;#039;hemus&amp;#039;&amp;#039; für [[Balkangebirge]])&lt;br /&gt;
* ida(ide) = Baum, Wald&lt;br /&gt;
* ilu- = Erdschlamm (slawisch &amp;#039;&amp;#039;il&amp;#039;&amp;#039; – Schlamm, griech. &amp;#039;&amp;#039;ilys&amp;#039;&amp;#039; – Schlamm, Schmutz)&lt;br /&gt;
* iuras- = Wasser, Fluss (lit. &amp;#039;&amp;#039;jūra&amp;#039;&amp;#039; – Meer, viel Wasser)&lt;br /&gt;
* kaba(s) = Moor, Sumpf&lt;br /&gt;
* kalamintar = Platane&lt;br /&gt;
* kalas = Region (lit. &amp;#039;&amp;#039;galas&amp;#039;&amp;#039; &amp;quot;Ende&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* kalsas = trocken, vertrocknet&lt;br /&gt;
* kapas = Hügel, Abhang (lit. &amp;#039;&amp;#039;kapas&amp;#039;&amp;#039; „Grab“, alb. &amp;#039;&amp;#039;kepa&amp;#039;&amp;#039; „Hügel“, [[Bokmål|norw.]] &amp;#039;&amp;#039;kapp&amp;#039;&amp;#039; „Kapp“, слав. &amp;#039;&amp;#039;kapischte&amp;#039;&amp;#039; (капище), Gotteshaus der altslawischen Götter auf einem Hügel)&lt;br /&gt;
* kela = Wasserquelle (ahd. &amp;#039;&amp;#039;quella&amp;#039;&amp;#039;, schwed. &amp;#039;&amp;#039;källa&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* kenqos = Kind, Nachkommen&lt;br /&gt;
* kerasos = Kirsche (lat. &amp;#039;&amp;#039;cerasum&amp;#039;&amp;#039;, gilt als Herkunftsbezeichnung)&lt;br /&gt;
* kersas = schwarz (bulg. &amp;#039;&amp;#039;tscher&amp;#039;&amp;#039; (чер), serb. &amp;#039;&amp;#039; crno&amp;#039;&amp;#039;, [[Tschechische Sprache|tschech.]] &amp;#039;&amp;#039;černý&amp;#039;&amp;#039;, vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;keršas&amp;#039;&amp;#039; „schwarz-weiß gefleckt“ bei Pferden)&lt;br /&gt;
* ketri = vier (lit. &amp;#039;&amp;#039;keturi&amp;#039;&amp;#039;, lett. &amp;#039;&amp;#039;četri&amp;#039;&amp;#039;, lat. &amp;#039;&amp;#039;quatuor&amp;#039;&amp;#039;, serb. &amp;#039;&amp;#039;četiri&amp;#039;&amp;#039; (четири), poln. cztery)&lt;br /&gt;
* kik- = lebendig, flink ([[Altenglische Sprache|ae.]] &amp;#039;&amp;#039;cwicu&amp;#039;&amp;#039;, [[Englische Sprache|eng.]] &amp;#039;&amp;#039;quick&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* kir(i) = Wald, Gebirge (avest. &amp;#039;&amp;#039;gairi-&amp;#039;&amp;#039; „Berg“, lit. &amp;#039;&amp;#039;girià&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;gìre&amp;#039;&amp;#039; „Wald, Holz“, slawisch &amp;#039;&amp;#039;gora&amp;#039;&amp;#039; „Berg“, bulg. &amp;#039;&amp;#039;korij&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* knisa(s) = ausgehobene Erdstelle&lt;br /&gt;
* kupsela = Haufen, Hügel (lit. &amp;#039;&amp;#039;kupselis,&amp;#039;&amp;#039; bulg. &amp;#039;&amp;#039;kup&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;kuptschina&amp;#039;&amp;#039; (куп, купчина), serb. &amp;#039;&amp;#039; skup&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* kurta = Wald, Eichenwald (apr. &amp;#039;&amp;#039;korto&amp;#039;&amp;#039; „Rille“, bulg. &amp;#039;&amp;#039;kurija&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* laza(-as) = Lichtung, Alp, Wiese (serb. &amp;#039;&amp;#039;loza&amp;#039;&amp;#039; „Weinberg, Weingarten, Rebstock“)&lt;br /&gt;
* lingas = Weidebene (lit. &amp;#039;&amp;#039;lénge&amp;#039;&amp;#039; „Tiefland“, [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] &amp;#039;&amp;#039;lǫgъ&amp;#039;&amp;#039;, [[Polnische Sprache|poln.]] &amp;#039;&amp;#039;łąka&amp;#039;&amp;#039; [woŋka] „Wiese“)&lt;br /&gt;
* mar- = Wasser, Moorgebiet (lit. &amp;#039;&amp;#039;marios&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Moor&amp;#039;&amp;#039;, poln. &amp;#039;&amp;#039;morze&amp;#039;&amp;#039; „Meer“, lat. &amp;#039;&amp;#039;mare&amp;#039;&amp;#039; „Meer“, nhd. &amp;#039;&amp;#039;Meer&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* mer- = groß, berühmt (&amp;#039;&amp;#039;-mār&amp;#039;&amp;#039; in ahd. &amp;#039;&amp;#039;Volkmār&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Hlodomār&amp;#039;&amp;#039;, isl. &amp;#039;&amp;#039;mār&amp;#039;&amp;#039;, rum. &amp;#039;&amp;#039;mare&amp;#039;&amp;#039; „groß“, cym. &amp;#039;&amp;#039;mawr&amp;#039;&amp;#039; „groß“)&lt;br /&gt;
* mezena = Pferdereiter&lt;br /&gt;
* midne = Dorf, Wohnort&lt;br /&gt;
* mukas = Morast (rum. &amp;#039;&amp;#039;muc&amp;#039;&amp;#039; „Popel“, vgl. lat. &amp;#039;&amp;#039;mucus&amp;#039;&amp;#039; „Schleim“)&lt;br /&gt;
* muka-s = Genus, Familie, Nachkommen&lt;br /&gt;
* musas = Moos, Schimmel (vgl. nhd. &amp;#039;&amp;#039;Moos&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* Navlohos = Stadt [[Osra]] in Bulgarien&lt;br /&gt;
* ōstas = Flussmündung (lat. &amp;#039;&amp;#039;ostium&amp;#039;&amp;#039;, [[Tschechische Sprache|tschech.]] &amp;#039;&amp;#039;ústí&amp;#039;&amp;#039;, russ. &amp;#039;&amp;#039;ust’&amp;#039;&amp;#039; (усть), serb. &amp;#039;&amp;#039; usce&amp;#039;&amp;#039;, lit. &amp;#039;&amp;#039;uostas&amp;#039;&amp;#039;, [[Bokmål|norw.]] &amp;#039;&amp;#039;os&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* paivis, pavis = Kind, Sprössling, Sohn (gr. παῖς, &amp;#039;&amp;#039;pais&amp;#039;&amp;#039;, var. παῦς &amp;#039;&amp;#039;paus&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* paisa(s) = Ruß&lt;br /&gt;
* palma = Morast, Sumpf (lit. Dialekt [[Palve|&amp;#039;&amp;#039;palvė&amp;#039;&amp;#039;]], lat. &amp;#039;&amp;#039;palus&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* para = Dorf&lt;br /&gt;
* pautas = Schaum (lit. &amp;#039;&amp;#039;puta&amp;#039;&amp;#039; „Schaum“)&lt;br /&gt;
* per(u)- = Felsen (het. &amp;#039;&amp;#039;peruna-&amp;#039;&amp;#039; „Felsen“, aind. &amp;#039;&amp;#039;párvata-&amp;#039;&amp;#039; „Berg“)&lt;br /&gt;
* pes = Kind, Sohn (altgr. παῖς, &amp;#039;&amp;#039;pais&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* phara = Dorf&lt;br /&gt;
* piza(s) = Sumpf, Weide&lt;br /&gt;
* por, -puris = Sohn&lt;br /&gt;
* pras = waschen, besprengen (serb. &amp;#039;&amp;#039; prasti&amp;#039;&amp;#039;, lit. &amp;#039;&amp;#039;prausti&amp;#039;&amp;#039; „waschen“)&lt;br /&gt;
* purda = sumpfiger Ort (vgl. dt. &amp;#039;&amp;#039;Furt&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt; germ. &amp;#039;&amp;#039;*furdu&amp;#039;&amp;#039;, bul. &amp;quot;brod&amp;quot; (брод))&lt;br /&gt;
* putras = Schwätzer, Schreihals&lt;br /&gt;
* raimas = bunt (lit. &amp;#039;&amp;#039;raimas&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* raka(s) = ausgehobene Erdstelle, Graben (serb. &amp;#039;&amp;#039;raka&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* ramus = ruhig, still (auch litauisch)&lt;br /&gt;
* raskus = schnell, flink, lebendig (vgl. dt. &amp;#039;&amp;#039;rasch&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* rera = Steine (alb. &amp;#039;&amp;#039;lerë&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* rezas (res) = König (lat. &amp;#039;&amp;#039;rex&amp;#039;&amp;#039;, vgl. dt. &amp;#039;&amp;#039;Reich&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* rhomphaia = Speer, Säbel&lt;br /&gt;
* ring- = schnell, flink&lt;br /&gt;
* rudas = rötlich (auch lit. und poln., nhd. &amp;#039;&amp;#039;rot&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* rus-a = Erdloch (lit. &amp;#039;&amp;#039;rūsys&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* sabazias = frei ([[Tschechische Sprache|tschech.]]/slowen./russ. &amp;#039;&amp;#039;svoboda&amp;#039;&amp;#039; (свобода) „Freiheit“, serb. &amp;#039;&amp;#039;sloboda&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* saldas = golden ([[Tschechische Sprache|tschech.]] &amp;#039;&amp;#039;zlatý&amp;#039;&amp;#039;, russ. &amp;#039;&amp;#039;zolotoj&amp;#039;&amp;#039; (золотой), [[Altbulgarisch|altbulg.]] &amp;#039;&amp;#039;salta&amp;#039;&amp;#039; (залта))&lt;br /&gt;
* sara = Strömung&lt;br /&gt;
* sartas = hellrot (auch litauisch)&lt;br /&gt;
* satras = lebendig, flink, schnell&lt;br /&gt;
* seina(s) = Dorf (arm. &amp;#039;&amp;#039;šēn&amp;#039;&amp;#039;, gen. &amp;#039;&amp;#039;sini&amp;#039;&amp;#039; „Dorf“, serb.&amp;#039;&amp;#039;selo&amp;#039;&amp;#039;, bul.&amp;quot;selo&amp;quot;(село))&lt;br /&gt;
* sekas = Gras, Grünzeug, Heu (lit. &amp;#039;&amp;#039;šėkas&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* sem(e)la = Erde (slawisch &amp;#039;&amp;#039;semlja&amp;#039;&amp;#039;, lit. &amp;#039;&amp;#039;žemelė&amp;#039;&amp;#039;, bul.&amp;quot;zemja&amp;quot;(земя))&lt;br /&gt;
* serma(s) = Strömung, Bach&lt;br /&gt;
* siltas = warm, angenehm (lit. &amp;#039;&amp;#039;šiltas&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* sind(u)- = Fluss&lt;br /&gt;
* singas = Niederung, Ebene, Senke (nhd. &amp;#039;&amp;#039;Senke&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* skaivas = links&lt;br /&gt;
* skalme = Messer, Schwert&lt;br /&gt;
* skalp- = hauen, stoßen&lt;br /&gt;
* skaplis = kleine Axt (lit. &amp;#039;&amp;#039;(s)kaplis&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* skapt- = Erde ausheben (lit. &amp;#039;&amp;#039;skaptuoti&amp;#039;&amp;#039;, vgl. schwed. &amp;#039;&amp;#039;skapa&amp;#039;&amp;#039; „schaffen“)&lt;br /&gt;
* skaras = schnell, bald (serb. &amp;#039;&amp;#039;skoro&amp;#039;&amp;#039; (скоро), bul.&amp;quot;skoro&amp;quot;(скоро))&lt;br /&gt;
* skilas = schnell, stürmisch&lt;br /&gt;
* skreta = Kreis (serb. &amp;#039;&amp;#039;skretati&amp;#039;&amp;#039; „abbieben“, rum. &amp;#039;&amp;#039;cretă&amp;#039;&amp;#039; „Kreide“)&lt;br /&gt;
* skumbr-as = Anhöhe, Hügel&lt;br /&gt;
* spinda = Lichtung im Wald (vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;spinda&amp;#039;&amp;#039; „Schein“)&lt;br /&gt;
* struma = Strömung, Fluss, (ahd. &amp;#039;&amp;#039;stroum&amp;#039;&amp;#039;, dt. &amp;#039;&amp;#039;Strom&amp;#039;&amp;#039;, lit. &amp;#039;&amp;#039;sraumuõ&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;Struma&amp;#039;&amp;#039;, Name eines bulgarischen Flusses)&lt;br /&gt;
* suka = Spalt, Defilee (lit. &amp;#039;&amp;#039;šùkė&amp;#039;&amp;#039;, serb. &amp;#039;&amp;#039;nasukati&amp;#039;&amp;#039; „auf den Grund gehen“; vgl. nhd. &amp;#039;&amp;#039;Siek&amp;#039;&amp;#039;, ursprünglich „Bachtal“)&lt;br /&gt;
* suku = Mädchen (bulg. &amp;#039;&amp;#039;sukalche&amp;#039;&amp;#039; „kleines Kind“)&lt;br /&gt;
* sula = kleiner Wald, Forst (lit. &amp;#039;&amp;#039;sula&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Birkensaft]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* sunka = Saft (auch litauisch, rum. &amp;#039;&amp;#039;suc&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* suras = stark, tapfer; Held (aind. &amp;#039;&amp;#039;sūrah&amp;#039;&amp;#039; „Held“)&lt;br /&gt;
* suras = salzig, bitter (lit. &amp;#039;&amp;#039;sūras&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sūrùs&amp;#039;&amp;#039; „salzig“, lett. &amp;#039;&amp;#039;sūrs&amp;#039;&amp;#039; „bitter, herb“, rum. &amp;#039;&amp;#039;sărat&amp;#039;&amp;#039; „salzig“; vgl. schwed. &amp;#039;&amp;#039;sur&amp;#039;&amp;#039; „sauer“, nhd. &amp;#039;&amp;#039;sauer&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* svit = leuchten, strahlen (lit. &amp;#039;&amp;#039;švitėti&amp;#039;&amp;#039;, serb. &amp;#039;&amp;#039;sveti&amp;#039;&amp;#039;, poln. &amp;#039;&amp;#039;świecić&amp;#039;&amp;#039;, ikavisch-kroatisch &amp;#039;&amp;#039;svitlo&amp;#039;&amp;#039; „Licht, hell“, &amp;#039;&amp;#039;svića&amp;#039;&amp;#039; „Kerze“, bul.&amp;quot;svetlo&amp;quot;(светло))&lt;br /&gt;
* taru- = Speer (gr. δόρυ &amp;#039;&amp;#039;dóry&amp;#039;&amp;#039; „Baum, Speer“, heth. &amp;#039;&amp;#039;taru&amp;#039;&amp;#039; „Baum“, germ. und ahd. &amp;#039;&amp;#039;der, ter&amp;#039;&amp;#039; „Baum“, eng. &amp;#039;&amp;#039;tree&amp;#039;&amp;#039; „Baum“, serb. &amp;#039;&amp;#039;drvo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* tirsas = Gebüsch, Walddickicht (lit. &amp;#039;&amp;#039;tirštis&amp;#039;&amp;#039; „Dichte, Dicke“, serb. &amp;#039;&amp;#039;trska&amp;#039;&amp;#039; und bul.&amp;quot;treska&amp;quot; (треска))&lt;br /&gt;
* tiqa = Licht&lt;br /&gt;
* torelle = Klagelied&lt;br /&gt;
* tranas = faulen, modern (serb. &amp;#039;&amp;#039;trunuti&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* traus- = brechen (lit. &amp;#039;&amp;#039;traušti&amp;#039;&amp;#039; „brechen“, lett. &amp;#039;&amp;#039;trausls&amp;#039;&amp;#039; „spröde“; vgl. bulg. &amp;#039;&amp;#039;troscha&amp;#039;&amp;#039; (троша))&lt;br /&gt;
* tund- = stoßen&lt;br /&gt;
* tuntas = Vogelschwarm, Insekten-Ansammlung (auch litauisch)&lt;br /&gt;
* udra(s) = Otter (lit. &amp;#039;&amp;#039;ūdra&amp;#039;&amp;#039;, bulg. &amp;#039;&amp;#039;widra&amp;#039;&amp;#039; (видра), nhd. &amp;#039;&amp;#039;Otter&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* ukas = Nebel, trübe (lit. &amp;#039;&amp;#039;ūkas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ūkanas&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* urda = Strom, Bach&lt;br /&gt;
* usku- = Wasser, feucht (air. &amp;#039;&amp;#039;u(i)sce&amp;#039;&amp;#039; „Wasser“, rum. &amp;#039;&amp;#039;umed&amp;#039;&amp;#039; „feucht“)&lt;br /&gt;
* ut- = Wasser, Fluss (rum. &amp;#039;&amp;#039;ud&amp;#039;&amp;#039; „nass“)&lt;br /&gt;
* varpasas = Wasserstrudel (lett. &amp;#039;&amp;#039;vārpats&amp;#039;&amp;#039;, rum. &amp;#039;&amp;#039;vârtej&amp;#039;&amp;#039; „Strudel“)&lt;br /&gt;
* veger- = feucht&lt;br /&gt;
* veleka(s) = Waschstelle am Fluss&lt;br /&gt;
* zalmos = Leder&lt;br /&gt;
* zelas = Wein&lt;br /&gt;
* zelmis = Nachkomme (Litauisch &amp;#039;&amp;#039;želmuõ&amp;#039;&amp;#039; „Pflanze“)&lt;br /&gt;
* zenis = geboren (vgl. [[Altgriechische Sprache|gr.]] γενεά, &amp;#039;&amp;#039;geneá&amp;#039;&amp;#039; „Geburt“, vgl. γυνή, &amp;#039;&amp;#039;gynè&amp;#039;&amp;#039; „Frau“, ebenso [[Tschechische Sprache|tschech.]] &amp;#039;&amp;#039;žena&amp;#039;&amp;#039;, vgl. lat. &amp;#039;&amp;#039;gens&amp;#039;&amp;#039; „Sippe“)&lt;br /&gt;
* zēri = Tier, Bestie (lit. &amp;#039;&amp;#039;žvėris&amp;#039;&amp;#039;, russ. &amp;#039;&amp;#039;zwer’&amp;#039;&amp;#039; (зверь))&lt;br /&gt;
* zetraia = Tonkrug&lt;br /&gt;
* zejra = Oberbekleidung&lt;br /&gt;
* zoltas = gelb (vgl. russ. &amp;#039;&amp;#039;zoloto&amp;#039;&amp;#039; (золото) „Gold“, Romanes điltes [ˈd͡ʒɪl.tɘs], bul. &amp;quot;zhalto&amp;quot; (жълто))&lt;br /&gt;
* zum- = Drachen (bulg. &amp;#039;&amp;#039;zmej&amp;#039;&amp;#039; (змей), rum. &amp;#039;&amp;#039;zmeu&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* zvaka(s) = hell (vgl. lit. &amp;#039;&amp;#039;žvakė&amp;#039;&amp;#039; „Kerze“)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Indogermanische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ausgestorbene Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Thrakische Kultur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Thomas Dresler</name></author>
	</entry>
</feed>