<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Those_Were_the_Days</id>
	<title>Those Were the Days - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Those_Were_the_Days"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Those_Were_the_Days&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T02:42:11Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Those_Were_the_Days&amp;diff=1877954&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Deirdre: Überarbeitet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Those_Were_the_Days&amp;diff=1877954&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-17T08:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Überarbeitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Folksong]] von [[Mary Hopkin]] aus dem Jahr 1968, dessen Melodie auf dem russischen Lied &amp;#039;&amp;#039;[[Dorogoi dlinnoju]]&amp;#039;&amp;#039; beruht. Das Stück wurde zum Welthit und von zahlreichen Künstlern [[Coverversion|gecovert]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Grundlage des Songs ist das russische Lied &amp;#039;&amp;#039;Dorogoi dlinnoju&amp;#039;&amp;#039; (Дорогой длинною, &amp;#039;&amp;#039;Entlang der langen Straße&amp;#039;&amp;#039;). Die Musik dieser [[Russische Romanze|Romanze]] wurde von Boris Fomin (1900–1948) geschrieben, der Text stammt von Konstantin Podrewski (1889–1930). Das Lied über die endlose Straße wurde im Oktober 1917 in der Version von [[Alexander Nikolajewitsch Wertinski|Alexander Wertinski]] in Russland sehr populär; Wertinski sang das Stück noch vor der [[Oktoberrevolution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste englische Text stammt von Eugene Raskin (* 5. September 1909; † 7. Juni 2004). Der melancholische Text handelt von der Erinnerung an vergangene Zeiten. Die erste Schallplatte mit diesem Text stammt von ihm und seiner Frau Francesca, die als [[Folk]]-Duo Gene &amp;amp; Francesca auftraten und das Stück auf einer LP veröffentlichten (&amp;#039;&amp;#039;Hello Love&amp;#039;&amp;#039;, Tetragrammaton T-124; 1962). Kurz darauf griff ihn das Folk-Rock-Trio Limelighters auf (LP &amp;#039;&amp;#039;Folk Matinee&amp;#039;&amp;#039;; RCA 2547; August 1962, aufgenommen am 5. April 1962).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://books.google.de/books?id=VhcEAAAAMBAJ&amp;amp;pg=PT8&amp;amp;lpg=PT8&amp;amp;dq=limelighters+folk+matinee+2547+1962&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=eR5WukS80K&amp;amp;sig=bcBHWPbmsDVrqVKIKFLVnz0qZ9Q&amp;amp;hl=de&amp;amp;ei=feFaS9O0A8KnsQai1bzJAw&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=8&amp;amp;ved=0CCUQ6AEwBw#v=onepage&amp;amp;q=&amp;amp;f=false &amp;#039;&amp;#039;Spotlight Albums of the Week&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;Billboard&amp;#039;&amp;#039;-Magazin, 1. September 1962, S.&amp;amp;nbsp;20&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erfolg ==&lt;br /&gt;
Gene &amp;amp; Francesca traten 1966 im Londoner Nachtclub &amp;#039;&amp;#039;Blue Angel&amp;#039;&amp;#039; auf, wo [[Paul McCartney]] das Lied von ihnen hörte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;BarryMiles&amp;quot;&amp;gt;Barry Miles: &amp;#039;&amp;#039;Paul McCartney. Many Years From Now&amp;#039;&amp;#039;. Rowohlt, Reinbek 1999, ISBN 3-499-60892-8, S. 565.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://songwritershalloffame.org/ceremony/entry/C3120/5119 |wayback=20090701171921 |text=&amp;#039;&amp;#039;Abe Olman Publisher Award&amp;#039;&amp;#039; }} songwritershalloffame.org, abgerufen am 31. Januar 2010.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es blieb zunächst ohne Resonanz, bis die damals unbekannte [[Wales|walisische]] Folksängerin [[Mary Hopkin]] am 4. Mai 1968 den Fernseh-Talentwettbewerb &amp;#039;&amp;#039;Opportunity Knocks&amp;#039;&amp;#039; gewann und kurz darauf einen Anruf von McCartney zum Vorsingen erhielt.&amp;lt;ref&amp;gt;Tony Bramwell: &amp;#039;&amp;#039;Magical Mystery Tours. My Life with the Beatles&amp;#039;&amp;#039;. Thomas Dunne Books, New York 2005, ISBN 0-312-33043-X, S. 279.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bereits am 8. Mai 1968 kam sie zu Probeaufnahmen nach London ins Aufnahmestudio von [[Dick James]]. Im Juli 1968 fanden in den [[Abbey Road Studios]] die Aufnahmen für Hopkins erste Single &amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039; ([[B-Seite]]: &amp;#039;&amp;#039;Turn, Turn, Turn&amp;#039;&amp;#039;) statt. Produziert und gemischt&amp;lt;ref&amp;gt;[[Paul McCartney]]: &amp;#039;&amp;#039;Lyrics. 1956 bis heute.&amp;#039;&amp;#039; Hrsg. mit einer Einleitung von [[Paul Muldoon]]. Aus dem Englischen übersetzt von Conny Lösche. C. H. Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77650-2, S. 237.&amp;lt;/ref&amp;gt; von McCartney, der auch akustische Gitarre spielt,&amp;lt;ref&amp;gt;John C. Winn: &amp;#039;&amp;#039;That Magic Feeling: The Beatles’ Recorded Legacy, Volume Two, 1966-1970&amp;#039;&amp;#039;. Three Rivers Press, New York 2009, ISBN 0-307-45239-5, S. 183.&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde das Stück von Richard Hewson arrangiert, der dabei Mary Hopkins [[Sopran]]stimme betonte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;BarryMiles&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Single wurde beim Label [[Apple Records]] veröffentlicht, das von den [[The Beatles|Beatles]] im Januar 1968 gegründet worden war.&amp;lt;ref&amp;gt;Stefan Granados, &amp;#039;&amp;#039;Those Were The Days&amp;#039;&amp;#039;, 2002. S. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Juni 1968 schloss man mit [[EMI Group|EMI]] einen Vertriebsvertrag. Hopkins Single war nach dem Beatles-Titel &amp;#039;&amp;#039;Hey Jude&amp;#039;&amp;#039; die zweite Single des Apple-Katalogs und wurde am 26. August 1968 in den USA und am 30. August 1968 in Großbritannien gleichzeitig mit &amp;#039;&amp;#039;Hey Jude&amp;#039;&amp;#039; veröffentlicht. Ungewöhnlich war dann, dass die beiden ersten Singles eines Plattenlabels nacheinander den ersten Rang der britischen Charts einnahmen, denn &amp;#039;&amp;#039;Hey Jude&amp;#039;&amp;#039; wurde durch &amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039; von der Spitzenposition verdrängt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insgesamt blieb der Song für sechs Wochen auf dem ersten Rang der britischen [[Musikcharts|Hitparade]], drei Wochen auf dem zweiten Platz in den USA&amp;lt;ref&amp;gt;Bruce Spizer: &amp;#039;&amp;#039;The Beatles Solo on Apple Records&amp;#039;&amp;#039;. 498 Productions, New Orleans 2005, ISBN 0-9662649-5-9, S. 339&amp;lt;/ref&amp;gt; und drei Wochen an Nummer eins in Deutschland, wobei der Titel 18 Wochen in den deutschen Charts blieb, davon zehn Wochen unter den Top 10.&amp;lt;ref&amp;gt;Günter Ehnert (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Hit Bilanz. Deutsche Chart Singles 1956–1980&amp;#039;&amp;#039;. Taurus Press, Hamburg 1990, S. 101&amp;lt;/ref&amp;gt; Mit vier Millionen allein in den ersten vier Monaten und insgesamt acht Millionen weltweit verkauften Exemplaren entwickelte sich &amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039; zur erfolgreichsten Veröffentlichung für das Apple-Label, die nicht von den Beatles selbst stammte.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.independent.co.uk/news/obituaries/gene-raskin-730592.html &amp;#039;&amp;#039;Gene Raskin&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;The Independent&amp;#039;&amp;#039;, 18. Juni 2004&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coverversionen ==&lt;br /&gt;
Bei [[American Society of Composers, Authors and Publishers|ASCAP]] sind 56 [[Coverversion]]en registriert. Gleichzeitig wurde das Stück noch in vier Sprachen mit Mary Hopkin produziert, darunter in Deutsch unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;An jenem Tag&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.ascap.com/repertory#/ace/search/title/Those%20Were%20The%20Days/performer/Mary%20Hopkin?at=false&amp;amp;searchFilter=SVW&amp;amp;page=1 |titel=THOSE WERE THE DAYS |abruf=2022-07-02}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die bedeutendsten Fassungen stammen von [[Dalida]] (&amp;#039;&amp;#039;Le temps des fleurs&amp;#039;&amp;#039;; Dezember 1968), [[Alexandra (Sängerin)|Alexandra]] (LP &amp;#039;&amp;#039;Sehnsucht – Ein Porträt in Musik&amp;#039;&amp;#039;; April 1969), den [[Leningrad Cowboys]] (1991) und [[Dolly Parton]] &amp;amp; Mary Hopkin (Oktober 2005). Bei diesen Coverversionen wird meist Gene Raskin als Urheber angegeben, obwohl er nur den Text geschrieben hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ivan Rebroff]] nahm eine russische Version auf und veröffentlichte diese unter anderem 1969 auf seiner LP &amp;#039;&amp;#039;Russische Party&amp;#039;&amp;#039;. Seine Version namens &amp;#039;&amp;#039;Такие дни мой друг&amp;#039;&amp;#039; (Takije dni, moj drug) ist eine wörtliche Übersetzung der ersten beiden Strophen und des Refrains der englischen Version, aber ohne Rhythmus und Reim. 1969 hatte er mit der französischen Fassung &amp;#039;&amp;#039;Le temps des fleurs&amp;#039;&amp;#039; in Frankreich einen [[Liste der Nummer-eins-Hits in Frankreich (1969)|Nummer-eins-Hit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kölschrock-Band [[Brings]] brachte im November 2000 mit &amp;#039;&amp;#039;Superjeilezick&amp;#039;&amp;#039; einen stark an &amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039; angelehnten Song mit kölschem Text heraus. Die Band vermerkte nachträglich eine korrekte Urheberrechtsangabe. Eine neuere Version veröffentlichte [[Lena Valaitis]] unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Ein schöner Frühlingstag&amp;#039;&amp;#039; (September 2009).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sonstiges ==&lt;br /&gt;
Weihnachten 1975 ließ der damalige Gewaltherrscher [[Äquatorialguinea]]s, [[Francisco Macías Nguema]], 150 angebliche Verschwörer hinrichten; eine Band spielte dazu &amp;#039;&amp;#039;Those Were the Days&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.hartford-hwp.com/archives/35/238.html |titel=Douglas Farah, Oil Gives African Nation a Chance for Change |abruf=2022-01-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nummer-eins-Hit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Folksong]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1968]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Deirdre</name></author>
	</entry>
</feed>