<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Meaning_of_Liff</id>
	<title>The Meaning of Liff - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Meaning_of_Liff"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Meaning_of_Liff&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T01:06:28Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Meaning_of_Liff&amp;diff=1987731&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Thomas Dresler: Typografie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Meaning_of_Liff&amp;diff=1987731&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-10T23:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Typografie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:The Meaning of Liff 1983 cover with sticker.jpg|mini|Vorderseite des Buches]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Meaning of Liff&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (The Deeper Meaning of Liff) ist der Titel eines humoristischen Lexikons aus dem Jahre [[Literaturjahr 1983|1983]] von [[Douglas Adams]] und [[John Lloyd (Fernsehproduzent)|John Lloyd]], welches eine Auswahl von Ortsnamen enthält, die Zustände, Dinge oder Gefühle definieren, für die es in der englischen Sprache noch keine Bezeichnung gibt/gab. Das Buch wurde im September 1982 während des Aufenthalts der beiden Autoren auf der Insel [[Korfu]] geschrieben und erschien 1983 bei &amp;#039;&amp;#039;Pan Books&amp;#039;&amp;#039;. Im Titel wird Bezug auf die schottische Ortschaft [[Liff]] genommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption ==&lt;br /&gt;
Das Buch erreichte nicht den Erfolg von &amp;#039;&amp;#039;[[Per Anhalter durch die Galaxis (Romanreihe)|Per Anhalter durch die Galaxis]]&amp;#039;&amp;#039;, schaffte es aber immerhin auf Platz 4 der Bestsellerliste der &amp;#039;&amp;#039;[[The Sunday Times (Vereinigtes Königreich)|Sunday Times]]&amp;#039;&amp;#039; und bekam fast ausschließlich gute Kritiken – obwohl die Autoren oft des Plagiats beschuldigt wurden. Der britische Humorist Paul Jennings hatte nämlich bereits in den 50er Jahren in seinem Aufsatz &amp;#039;&amp;#039;Ware, Wye and Watford&amp;#039;&amp;#039; dieselbe Idee gehabt. [[1990]] erschien &amp;#039;&amp;#039;The Deeper Meaning of Liff&amp;#039;&amp;#039;, das die Wörtersammlung aus &amp;#039;&amp;#039;The Meaning of Liff&amp;#039;&amp;#039; ergänzte und mit Illustrationen ausgestattet war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hintergründe ==&lt;br /&gt;
* In Deutschland erschien 1992 eine Adaption des Buches namens [[Der tiefere Sinn des Labenz]] von [[Sven Böttcher]], die die übersetzten Definitionen mit Ortsnamen verbindet, die im deutschsprachigen Raum eine adäquate komische Wirkung haben.&lt;br /&gt;
* Nahezu zeitgleich mit &amp;#039;&amp;#039;The Meaning of Liff&amp;#039;&amp;#039; erschien auch der [[Monty Python|Monty-Python]]-Film &amp;#039;&amp;#039;[[Der Sinn des Lebens (Film)|Der Sinn des Lebens]]&amp;#039;&amp;#039; (engl. &amp;#039;&amp;#039;The Meaning of Life&amp;#039;&amp;#039;), der in seiner Titeleinblendung eine kurze Anspielung enthält. Kurz zu sehen ist das &amp;quot;LIFF&amp;quot;, bevor ein Blitz den fehlenden Strich zu einem &amp;quot;LIFE&amp;quot; hinzufügt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Meaning Of Liff #The}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Thomas Dresler</name></author>
	</entry>
</feed>