<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Chinese_Classics</id>
	<title>The Chinese Classics - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Chinese_Classics"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Chinese_Classics&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T12:34:02Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Chinese_Classics&amp;diff=1017376&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Didym: typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=The_Chinese_Classics&amp;diff=1017376&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-18T21:24:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;typo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Chinese Classics&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sind eine Sammlung von klassischen chinesischen Texten, die von dem britischen Sinologen und Missionar [[James Legge]] im 19. Jahrhundert ins Englische übersetzt und herausgegeben worden sind. Enthalten sind die Texte [[Lunyu]], [[Das Große Lernen|Daxue]], [[Zhongyong]], [[Mencius]], [[Buch der Urkunden|Shujing]], [[Buch der Lieder (China)|Shijing]] und [[Chunqiu]] mit [[Zuozhuan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt mehrere, voneinander abweichende Ausgaben, die sich zum Teil auch in der [[Paginierung|Pagination]] unterscheiden. Ein moderner Nachdruck wurde von dem berühmten britischen Sinologen [[Arthur Waley]] und [[L.T. Ride]] herausgegeben und teilweise von Arthur Waley mit Anmerkungen versehen (Mencius).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über die Qualitäten der Übersetzungen Legges hat sich Arthur Waley an verschiedenen Stellen geäußert. Sie halten der modernen wissenschaftlichen Kritik teilweise nicht stand, sind andererseits aber bis heute auch nicht vollständig durch bessere Übersetzungen abgelöst worden (zum Beispiel das &amp;#039;&amp;#039;[[Zuozhuan]]&amp;#039;&amp;#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aufbau==&lt;br /&gt;
*The Chinese Classics &lt;br /&gt;
**Bd. 1 Confucian analects. The great Learning. The Doctrine of the Mean. &lt;br /&gt;
**Bd. 2 The Works of Mencius. &lt;br /&gt;
**Bd. 3 The Shoo King: with minor text correction and a concordance table.&lt;br /&gt;
**Bd. 4 The She King: with minor text corrections and concordance tables. &lt;br /&gt;
**Bd. 5 The Ch&amp;#039;un Ts&amp;#039;ew with the Tso Chuen: with minor text correction and a concordance table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausgaben ==&lt;br /&gt;
Es gibt viele Ausgaben und Nachdrucke des Werkes, darunter:&lt;br /&gt;
*London: Trübner, 1861–1872&lt;br /&gt;
*London 1895 2nd. revised edition&lt;br /&gt;
*Peking 1941, Wen Tien Ko., Peking reprint. &lt;br /&gt;
*Hongkong 1960&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die derzeit maßgebliche Ausgabe ist die aus dem Jahr 1960, die von Arthur Waley und L. T. Ride herausgegeben und ebenfalls mehrfach nachgedruckt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
*[[Sacred Books of China | The Sacred Books of China]] (SBE) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/DB=2.1/SET=4/TTL=31/COLMODE=1/CMD?ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=1016&amp;amp;SRT=YOP&amp;amp;TRM=%22The+chinese+classics%22%2C+james+legge Ausgaben von &amp;#039;&amp;#039;The Chinese classics&amp;#039;&amp;#039; im GBV Katalog]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Chinese Classics #The}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Konfuzianische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinesische Philosophie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Didym</name></author>
	</entry>
</feed>