<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tawriya</id>
	<title>Tawriya - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tawriya"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tawriya&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T20:13:37Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tawriya&amp;diff=447153&amp;oldid=prev</id>
		<title>2003:E8:5F00:6A98:3D38:3A38:5280:1772: wenn, dann jedes arabische Wort im selben Satz in Kleinschrift</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tawriya&amp;diff=447153&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-19T11:17:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;wenn, dann jedes arabische Wort im selben Satz in Kleinschrift&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tawriya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; als arabischen Begriff. Die Erklärung zur historischen russischen Bezeichnung der Halbinsel Krim  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tawriya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tawrija&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wird unter [[Taurien]] behandelt.}}&lt;br /&gt;
Der [[Arabische Sprache|arabische]] Begriff &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tawriya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tauriya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, {{ar|تورية}}; auch {{arF|ايهام|w=īhām}}) bedeutet „Täuschung“, „Verheimlichung“; „zweideutige [[Anspielung]]/Andeutung“ und „Doppelsinn“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es handelt sich um einen Terminus der arabischen Literaturtheorie für die Bezeichnung der „nahen“ Bedeutung eines Wortes, in dem eine „erweiterte“ Bedeutung durch den Dichter „versteckt“ wird. Auch für das Verstehen und Übersetzen des Korans ist die Erfassung der versteckten Bedeutung von großer Wichtigkeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erst im [[14. Jahrhundert]] widmete der Gelehrte [[as-Safadi]] diesem Phänomen eine [[Monographie|monographische]] Abhandlung. Andere [[islam]]ische Gelehrte haben Versuche unternommen, in der [[Mu&amp;#039;allaqat|altarabischen Poesie]] &amp;#039;&amp;#039;tawriya&amp;#039;&amp;#039;/&amp;#039;&amp;#039;īhām&amp;#039;&amp;#039; nachzuweisen. Manche glauben sogar, dieses Phänomen selbst im [[Koran]] gefunden zu haben; denn in [[Sure 20]], Vers&amp;amp;nbsp;5 heißt es: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|Der Barmherzige hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt (um die Welt zu regieren)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Zurechtgesetzt&amp;#039;&amp;#039; ist hier die „nahe“ Bedeutung, &amp;#039;&amp;#039;um die Welt zu regieren&amp;#039;&amp;#039; die versteckte. Das arabische Verb {{arF|w=istawā|استوى}} hat hier nicht die Bedeutung „gleichmäßig sein“, „sich aufrichten“, sondern „beherrschen“, „(den Thron) allein für sich haben“. Die islamische Koranexegese (&amp;#039;&amp;#039;[[Koranexegese|tafsir]]&amp;#039;&amp;#039;) hat das Verb in den entsprechenden Koranversen eingehend erörtert. (Übersetzung des Verses durch [[Rudi Paret]]; siehe auch Sure&amp;amp;nbsp;7, Vers&amp;amp;nbsp;54; Sure&amp;amp;nbsp;10, Vers&amp;amp;nbsp;3 und andere). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während der Herrschaft der [[Mu&amp;#039;tazila]] ist der obige Koranvers bei der Definition der Attribute Gottes mehrfach herangezogen worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für den in Syrien geborenen deutschen Buchautor und Politologen [[Bassam Tibi]] bedeutet „&amp;#039;&amp;#039;Īhām&amp;#039;&amp;#039;“ heute auch eine taktische Methode von im (westlichen) Ausland organisierten muslimischen Verbandsfunktionären, trotz „Lippenbekenntnissen zum demokratisch-gemäßigten Islam... ihre Islamisierungspolitik zu verdecken“: „Wie wird die Islamisierungspolitik betrieben? Es werden vorwiegend zwei Instrumente eingesetzt... 2. Das Instrument des christlich-islamischen Dialogs, der von Täuschung im Sinne von Iham dominiert wird...“&amp;lt;ref&amp;gt;Bassam Tibi in: [https://www.bazonline.ch/ausland/europa/die-verdeckte-islamisierung-europas/story/14767918 &amp;#039;&amp;#039;Die verdeckte Islamisierung Europas&amp;#039;&amp;#039;], [[Basler Zeitung]], 11. Okt. 2016&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* {{Literatur|Autor=S.&amp;amp;nbsp;A. Bonebakker|Titel=Some definitions of the tawriya and Safadi&amp;#039;s Fadd al-xitam|Ort=The Hague|Jahr=1966}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Encyclopaedia of Islam]]&amp;#039;&amp;#039;. New edition. s.n. &amp;#039;&amp;#039;tawriya.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Islamische Theologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Arabisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturtheorie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2003:E8:5F00:6A98:3D38:3A38:5280:1772</name></author>
	</entry>
</feed>