<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Taiwanische_Sprache</id>
	<title>Taiwanische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Taiwanische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Taiwanische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T02:31:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Taiwanische_Sprache&amp;diff=112902&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Babel fish: /* Soziolinguistik */ Nicht belegtes Material entfernt, siehe Diskussion; Abschnittsüberschrift angepasst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Taiwanische_Sprache&amp;diff=112902&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-27T09:34:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Soziolinguistik: &lt;/span&gt; Nicht belegtes Material entfernt, siehe Diskussion; Abschnittsüberschrift angepasst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Belege fehlen|1=Die problematischen Angaben, die hier ohne Quelleangaben angeführt werden, beginnen schon mit der Terminologie in der Einleitung. Nach dem 《國家語言發展報告》 von 2022 soll die Bezeichnung nicht mehr {{zh|t=臺灣閩南語|p=Táiwān Mǐnnányǔ}} lauten, sondern {{zh|t=臺灣台語|p=Táiwān Táiyǔ}}.|2=Dieser Artikel}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
|Sprache= &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:larger&amp;quot;&amp;gt;Taiwanisch&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; {{zh|kurz=1|t=臺灣話}} – &amp;#039;&amp;#039;Tâi-oân-uē&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt; Taiwanisches Minnan&amp;lt;br /&amp;gt; {{zh|kurz=1|t=臺灣閩南語}} – &amp;#039;&amp;#039;Tâi-oân Bân-lâm-gú&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anm_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Länder= [[Republik China (Taiwan)]]&lt;br /&gt;
|Sprecher= 15 Millionen&lt;br /&gt;
|Klassifikation= * [[Sino-Tibetische Sprachen]]&lt;br /&gt;
*: [[Chinesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
*:: [[Min (Sprache)|Min]]&lt;br /&gt;
*::: [[Min Nan]]&lt;br /&gt;
|KSprache= Taiwanisch&lt;br /&gt;
|Amtssprache= [[Republik China (Taiwan)]] (&amp;#039;&amp;#039;Nationalsprache&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|ISO1= zh (chinesische Sprachen)&lt;br /&gt;
|ISO2B= chi (chinesische Sprachen)&lt;br /&gt;
|ISO2T= zho (chinesische Sprachen)&lt;br /&gt;
|ISO3= nan (Min Nan), zho (Makrosprache, Chinesische Sprachen)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taiwanische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taiwanisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taiwanesisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|t=臺灣話|p=Táiwānhuà|poj=Tâi-oân-uē}}&amp;lt;!-- die Schreibung &amp;#039;&amp;#039;Tâi-oân-oē&amp;#039;&amp;#039; ist eine alternative Lautumschrift nach dem &amp;#039;&amp;#039;Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang&amp;#039;an&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|zh-Hant|臺灣閩南語羅馬字拼音方案}}, kurz {{lang|zh-Hant|臺羅拼音}) vom Bildungsministerium Taiwans --&amp;gt;, kurz {{zh|t=臺語|p=Táiyǔ|poj=Tâi-gú|kurz=1}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anm_02&amp;quot; /&amp;gt; amtlich &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taiwanisches Minnan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{zh|t=臺灣閩南語|p=Táiwān Mínnányǔ|poj=Tâi-oân Bân-lâm-gú|b=Taiwans [[Min Nan|Südlicher Min-Dialekt]]|kurz=1}}) genannt, ist eine Variante des [[Hokkien]], einer [[Chinesische Sprachen|chinesischen Sprache]], und ist die [[Muttersprache]] der Bevölkerung in der Provinz [[Fujian]] ([[Volksrepublik China]]) und von etwa 70 % der Bevölkerung der [[Republik China (Taiwan)|Republik China]] auf der Insel [[Taiwan (Insel)|Taiwan]]. Die Muttersprachler des Taiwanischen werden als &amp;#039;&amp;#039;[[Hoklo]]&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;[[Hoklo|Holo]]&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet und deren Muttersprache heißt Hokkien. Daher wird deren Sprache umgangssprachlich auch gern als &amp;#039;&amp;#039;Hoklo&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Holo&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|t=河洛話|p=Héluòhuà|poj=Hô-lo̍k-oē|kurz=1}} bzw. {{zh|t=鶴佬話|p=Hèlǎohuà|poj=Hō-ló-oē|kurz=1}}) bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im &amp;lt;nowiki&amp;gt;RFC&amp;amp;nbsp;3066&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{RFC-Internet |RFC=3066 |Titel=Tags for the Identification of Languages |Datum=2001-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; basierend auf [[ISO 639]] hat Taiwanisch die Bezeichnung &amp;lt;code style=&amp;quot;white-space:nowrap&amp;quot;&amp;gt;zh-min-nan-TW&amp;lt;/code&amp;gt;. Die Sprache hat keine Standardisierungsbehörde, es gibt jedoch privat organisierte Initiativen in dieser Richtung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Klassifizierung ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen|1=In der Fachliteratur ist vielfach nicht von &amp;#039;&amp;#039;einer&amp;#039;&amp;#039; Variante die Rede, sondern von mehreren. Noch Anfang des 20. Jahrhunderts gab es signifikante Unterschiede zwischen verschiedenen Varietäten und Konflikte zwischen den verschiedenen Sprechergruppen.|2=Dieser Abschnitt}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Home usage of Taiwanese by district in Taiwan gradient map (2010).svg|mini|Verwendung des Taiwanischen als Umgangssprache in den Haushalten in Taiwan (Zensus 2010)]]&lt;br /&gt;
Taiwanisch ist eine Variante des südlichen Min-Dialekts ([[Min Nan]]), die in Taiwan gesprochen wird. Taiwanisch wird oft als [[Dialekt]] innerhalb der [[Chinesische Sprachen|chinesischen Sprache]] gesehen. Die Unterscheidung, ob Taiwanisch ein Dialekt oder eine [[Einzelsprache]] ist, hängt nicht zuletzt von politischen Ansichten ab. Die Klassifizierung kann unabhängig davon wie folgt dargestellt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Sino-tibetische Sprachen|Sino-Tibetisch]] ⊃ [[Chinesische Sprachen|Chinesisch]] ⊃ [[Min (Sprache)|Min]] (Fujian) ⊃ [[Min Nan]] (Südliches Fujian) ⊃ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taiwanisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Taiwanische ähnelt dem [[Min Nan]], das im südlichen Teil der Provinz Fujian gesprochen wird, weil die Vorfahren der meisten Einwohner Taiwans im 17. bis 19. Jahrhundert aus der Provinz Fujian eingewandert sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonetik ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen|2=Dieser Abschnitt}}&lt;br /&gt;
{{lückenhaft|1=Angaben in Internationaler Lautschrift (IPA) fehlen völlig.&amp;lt;br/&amp;gt;Es gibt unterschiedliche Darstellungen des Lautsystems, auch abhängig davon, ob »Taiwanisch« als eine einzige, einheitliche Sprache betrachtet bzw. dargestellt wird oder ob regionale und soziale Unterschiede berücksichtigt werden, denn die Einwanderer vom chinesischen Festland haben ursprünglich zwei deutlich unterschiedliche Varianten von Mǐnnánhuà 閩南話 gesprochen: Quánzhōuhuà 泉州話 und Zhāngzhōuhuà 漳州話. Diese Unterschiede wurden erst später etwas nivelliert, sind aber bis heute nicht verschwunden.}}&lt;br /&gt;
Jede Silbe kann einen [[Anlaut]], einen [[Vokal]] und einen [[Auslaut]] haben, von denen jeder [[Nasal (Phonetik)|nasal]] sein kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konsonanten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die taiwanische Sprache hat die folgenden Konsonanten:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !! [[Stimmhaftigkeit|stimmhaft]] !! [[Stimmlosigkeit|stimmlos]]/&amp;lt;br /&amp;gt; [[unbehaucht]]&lt;br /&gt;
! stimmlos/&amp;lt;br /&amp;gt; [[behaucht]] !! nasal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;| [[frikativ]] || &amp;amp;nbsp; || s || h || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;| [[palatoalveolar]] || j&lt;br /&gt;
| ch || chh || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;| [[bilabial]] || b || p&lt;br /&gt;
| ph || m&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;| [[dental]] || l || t || th || n&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;| [[velar]] || g || k || kh || ng&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt keine [[labiodental]]en Konsonanten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt die folgenden [[Vokal]]e:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| TLPA ({{lang|zh-Hant|臺灣語言音標}})&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| oo&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| ng&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Pe̍h-ōe-jī|POJ]] ({{lang|zh-Hant|白話字}})&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| o·&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| ng&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| PSDB ({{lang|zh-Hant|普實臺文}})&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| oi&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| ng&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; handelt es sich um ein geschlossenes O, &amp;#039;&amp;#039;o·&amp;#039;&amp;#039; ist ein offenes O.&lt;br /&gt;
Es gibt daneben eine Reihe von [[Diphthong]]en und [[Triphthong]]en, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;iau&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Vokale &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; sind nasal, alle anderen sind nicht nasal. Diese kann man aber nasal machen, indem man ein ⁿ anfügt: &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; ist nicht-nasal; &amp;#039;&amp;#039;aⁿ&amp;#039;&amp;#039; ist der gleiche Vokal, aber nasalisiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Töne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiwanisch hat sieben Töne, die von 1 bis 8 nummeriert werden (kein Fehler!). Der zweite und sechste Ton ist der gleiche. Beispielsweise sieht die Silbe &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; in den sieben Tönen folgendermaßen aus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Taiwanese tones.png|mini|300px|Die sieben Töne der taiwanischen Sprache]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a Hoher Ton&lt;br /&gt;
# á Fallender Ton&lt;br /&gt;
# à Niedriger Ton&lt;br /&gt;
# ah Niedriger gehaltener Ton&lt;br /&gt;
# â Steigender Ton&lt;br /&gt;
# Wie 2. Ton&lt;br /&gt;
# ā Mittlerer Ton&lt;br /&gt;
# a̍h Hoher gehaltener Ton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Häufig werden die Töne auf einer Skala von 1 bis 5 dargestellt, wobei 5 das Höchste und 1 das Niedrigste ist. Die Töne sehen dann folgendermaßen aus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 44 {{lang|zh-Hant|陰平}}&lt;br /&gt;
# 51 {{lang|zh-Hant|上聲}}&lt;br /&gt;
# 31 {{lang|zh-Hant|陰去}}&lt;br /&gt;
# 3 {{lang|zh-Hant|陰入}}&lt;br /&gt;
# 24 {{lang|zh-Hant|陽平}}&lt;br /&gt;
# wie 2. Ton&lt;br /&gt;
# 33 {{lang|zh-Hant|陽去}}&lt;br /&gt;
# 5 {{lang|zh-Hant|陽入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Silbe im 4. oder 8. Ton (also die beiden &amp;#039;&amp;#039;gehaltenen&amp;#039;&amp;#039; Töne) kann &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039; am Ende haben. Dann kann die Silbe aber nicht nasal sein. Diese drei [[Verschlusslaut]]e werden als Gegenstück zu den nasalen Auslauten &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; in anderen Tönen gesehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trotzdem können Silben im 4. oder 8. Ton nasal sein, nämlich dann, wenn sie auf &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; enden, wie z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;siaⁿh&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt noch einen &amp;#039;&amp;#039;nullten Ton&amp;#039;&amp;#039;, der eine grammatikalische Funktion hat und mit zwei Strichen (--) vor der Silbe notiert wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Dialekt der Nordküste Taiwans kennt keine Unterscheidung zwischen dem 4. und dem 8. Ton; beide werden so ausgesprochen, als wäre es ein vierter Ton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Struktur der Silben ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jede [[Silbe]] braucht einen Vokal, Diphthong oder Triphthong in der Mitte. Alle Konsonanten können als [[Anlaut]] am Anfang der Silbe stehen. Die Konsonanten &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; (und auch &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;, das hat eine Sonderstellung) können am Ende der Silbe stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somit kann man Silben wie &amp;#039;&amp;#039;ngiau&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;kratzen&amp;#039;&amp;#039;) und &amp;#039;&amp;#039;thng&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Suppe&amp;#039;&amp;#039;) bauen.&lt;br /&gt;
Diese beiden Silben sind jeweils nasal: Die erste hat einen nasalen Konsonanten im Anlaut, die andere hat einen nasalen Vokal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tonsandhi ===&lt;br /&gt;
{{lückenhaft|1=Blabla ... Wie lauten die Tonsandhi-Regeln?|2=In diesem Abschnitt}}&lt;br /&gt;
Taiwanisch hat komplexe Regeln des [[Tonsandhi]]. Dies bedeutet, dass sich die Töne in einer Wortgruppe (das kann ein Wort, ein Gedanke oder ein Satz sein – was genau diese &amp;#039;&amp;#039;Wortgruppe&amp;#039;&amp;#039; in diesem Zusammenhang ist, wird noch erforscht) gegenseitig beeinflussen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vokabular ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen|2=Dieser Abschnitt|1=Wer ist »die« moderne Sprachwissenschaft? Woher stammt die nebulose Zahlenangabe »etwa 10 bis 25 Prozent«?}}&lt;br /&gt;
Die moderne Sprachwissenschaft schätzt, dass ein Großteil der Wörter der taiwanischen Sprache Verwandte in anderen chinesischen Dialekten hat. Dies gilt nicht für etwa 10 bis 25 Prozent der Wörter. Daneben gibt es aber auch viele [[Falscher Freund|falsche Freunde]], zum Beispiel das Wort &amp;#039;&amp;#039;cháu&amp;#039;&amp;#039;, welches in Taiwanisch &amp;#039;&amp;#039;rennen&amp;#039;&amp;#039; bedeutet, während das Wort &amp;#039;&amp;#039;zǒu&amp;#039;&amp;#039; im [[Hochchinesisch]]en &amp;#039;&amp;#039;gehen&amp;#039;&amp;#039; bedeutet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriftsystem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den meisten Fällen wird die taiwanische Sprache mit [[Chinesische Schrift|chinesischen Zeichen]] geschrieben, die &amp;#039;&amp;#039;Han-Zeichen&amp;#039;&amp;#039; genannt werden. Es gibt jedoch eine gewisse Anzahl von speziellen Zeichen, die nur in der taiwanischen Sprache vorkommen und die manchmal in informellen Schriftstücken verwendet werden. Manchmal wird Taiwanisch auch mit einem lateinischen [[Alphabet]], [[Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-oē-jī]], geschrieben, welches von Missionaren entwickelt wurde und von der [[Presbyterianische Kirchen|Presbyterianischen Kirche]] seit dem [[19. Jahrhundert]] gefördert wird. In letzter Zeit gibt es auch Texte, die eine Mischung von chinesischen Zeichen und westlichem Alphabet verwenden, diese Art von Texten ist aber (noch) selten. Es gibt daneben noch andere Schriftsysteme, die auf dem lateinischen Alphabet aufbauen, die wichtigsten davon heißen &amp;#039;&amp;#039;TLPA (Taiwanese Language Phonetic Alphabet)&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Modern Literal Taiwanese&amp;#039;&amp;#039; und [[Tongyong Pinyin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Varietäten ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen|2=Dieser Abschnitt|}}&lt;br /&gt;
Innerhalb der [[Min-nan]] sprechenden Gemeinschaft von Südostasien ist die Aussprache von [[Xiamen]] (Amoy-Dialekt) Hochsprache, die anderen Varianten sind die von Choâⁿ-chiu (Chinchew; [[Quanzhou]] in der Provinz [[Fujian]]), Chiang-chiu (Changchew; [[Zhangzhou]] in Fujian) und Tio-chiu ([[Teochew]]; aus [[Chaozhou]] in der Provinz [[Guangdong]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Andere mögliche Bedeutungen ==&lt;br /&gt;
=== Sprachen der Ureinwohner Taiwans ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Westen wird der Begriff &amp;#039;&amp;#039;taiwanische Sprachen&amp;#039;&amp;#039; manchmal für die Sprachen der [[Indigene Völker Taiwans|Ureinwohner der Insel Taiwan]] verwendet. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollte in diesem Fall die Formulierung &amp;#039;&amp;#039;Sprachen der Ureinwohner Taiwans&amp;#039;&amp;#039; oder der Begriff [[Formosa-Sprachen]] verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Taiwanischer Dialekt des Hochchinesischen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;taiwanische Sprache&amp;#039;&amp;#039; wird manchmal fälschlicherweise dafür verwendet, jenes Hochchinesisch zu bezeichnen, das die offizielle Sprache der [[Republik China (Taiwan)]] ist. Dieses von etwa 80 Prozent der Bevölkerung Taiwans gesprochene Hochchinesisch unterscheidet sich zwar in gewissem Maße bezüglich Vokabular, Grammatik und speziell der Aussprache vom Hochchinesischen in der Volksrepublik China; die Unterschiede sind jedoch weitaus geringer als die zwischen Hochchinesisch und Taiwanisch. Die Unterschiede sind vergleichbar denen zwischen dem Standarddeutschen Deutschlands und dem [[Österreichisches Deutsch|österreichischen Deutsch]]. In der modernen Sprachwissenschaft wird die taiwanische Variante des Hochchinesischen als &amp;#039;&amp;#039;Taiwanischer Dialekt des Hochchinesischen&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Taiwanische Sprachen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Geste der Gleichheit wurde vorgeschlagen, alle Sprachen, die in Taiwan gesprochen werden, als &amp;#039;&amp;#039;taiwanische Sprachen&amp;#039;&amp;#039; zu bezeichnen. Dies würde alle möglichen Bedeutungen, die in diesem Artikel erwähnt sind, einschließen, und Hakka sowie die lokalen Dialekte japanischsprachiger und englischsprachiger Minderheiten hinzuziehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Henning Klöter]]: &amp;#039;&amp;#039;Written Taiwanese&amp;#039;&amp;#039;. Harrassowitz, Wiesbaden 2005, ISBN 3-447-05093-4&lt;br /&gt;
* Katharina Sommer, Shu-Kai Xie: &amp;#039;&amp;#039;Taiwanisch Wort für Wort&amp;#039;&amp;#039;. Kauderwelsch Band 170, 2004, ISBN 3-89416-348-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.ethnologue.com/language/CFR &amp;#039;&amp;#039;Ethnologue Report For Chinese Min-Nan.&amp;#039;&amp;#039;] Dieser Beitrag klassifiziert die taiwanische Sprache als einen Unterdialekt von [[Min-nan]], was, wie oben ausgeführt, aus politischen Gründen umstritten ist. (englisch)&lt;br /&gt;
* [https://sutian.moe.edu.tw/und-hani/ {{lang|zh-Hant|臺灣閩南語常用詞辭典}}] – „Allgemeines Wörterbuch des taiwanischen Minnan“, Bildungsministerium Taiwans (chinesisch, taiwanisch)&lt;br /&gt;
* [http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/jitian/tgjt.asp {{lang|zh-Hant|台語線頂字典}}] – „Taiwanisch-Chinesisches Schriftzeichenwörterbuch“, Wörterbuchsammlung (chinesisch, taiwanisch)&lt;br /&gt;
* [https://taigi.fhl.net/dict/ {{lang|zh-Hant|台語辭典(台日大辭典台語譯本)查詢2019}}] – „Taiwanisches Wörterbuch (Das Große Taiwanisch-Japanisch-Wörterbuch als taiwanische Ausgabe) 2019“ (chinesisch, taiwanisch)&lt;br /&gt;
* [https://www.tlh.org.tw/ {{lang|zh-Hant|台灣羅馬字協會}}] – &amp;#039;&amp;#039;Taiwan Romanization Association&amp;#039;&amp;#039; (chinesisch, taiwanisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anm_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tâi-oân Bân-lâm-gí&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist die umgangssprachliche Aussprache von der formalen Schriftaussprache &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tâi-oân Bân-lâm-gú&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|t=臺灣閩南語|v=台湾闽南语|p=Táiwān Mǐnnányǔ|poj=Tâi-oân Bân-lâm-gú|b=Taiwans [[Min Nan|Südliche Min-Sprache]]; Taiwans Südlicher Min-Dialekt|kurz=1}}), also das &amp;#039;&amp;#039;Taiwanische [[Min Nan|Minnan]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anm_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tâi-gí&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist die [[Umgangssprache|umgangssprachliche]] Aussprache von der formalen Schriftaussprache &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tâi-gú&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|t=臺語|v=台语|p=Táiyǔ|poj=Tâi-gú|b=Taiwanische Sprache}}), also das Taiwanisch oder Taiwanesisch.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tonsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Taiwan)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Babel fish</name></author>
	</entry>
</feed>