<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tael</id>
	<title>Tael - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tael"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tael&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T23:59:25Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tael&amp;diff=285132&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;YMS: Sprache</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Tael&amp;diff=285132&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-31T19:28:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sprache&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Begriffsklärungshinweis|Zur gleichnamigen estnischen Diplomatin siehe [[Kaja Tael]].}}&lt;br /&gt;
{{Infobox&lt;br /&gt;
| Titel = Tael&lt;br /&gt;
| Bildname = &lt;br /&gt;
| Bildbreite = &lt;br /&gt;
| Bildtext = &lt;br /&gt;
| Stil = 2&lt;br /&gt;
| Style = width:250px&lt;br /&gt;
| Titelfarbe = 6&lt;br /&gt;
| Abschnittsfarbe = 6&lt;br /&gt;
| Feldstyle = &amp;#039;&amp;#039;leer&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Feldname1 = -&lt;br /&gt;
| Daten1 = Chinesische Bezeichnung&lt;br /&gt;
| Feldname2 = [[Langzeichen]]&lt;br /&gt;
| Daten2 = {{zh|kurz=1|t=兩}} (veraltet auch {{zh|kurz=1|t=両}})&lt;br /&gt;
| Feldname3 = [[Kurzzeichen]]&lt;br /&gt;
| Daten3 = {{zh|kurz=1|v=两}}&lt;br /&gt;
| Feldname4 = [[Pinyin]]&lt;br /&gt;
| Daten4 = [[Alte Maße und Gewichte (China)#Gewicht|liǎng]]&lt;br /&gt;
| Feldname5 = [[Jyutping]]&lt;br /&gt;
| Daten5 = loeng&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Feldname6 = -&lt;br /&gt;
| Daten6 = Japanische Bezeichnung&lt;br /&gt;
| Feldname7 = [[Kanji]]&lt;br /&gt;
| Daten7 = {{lang|ja|両}}&lt;br /&gt;
| Feldname8 = [[Japanische Schrift#Kana|- Kana]]&lt;br /&gt;
| Daten8 = {{lang|ja|りょう}}&lt;br /&gt;
| Feldname9 = [[Japanische Schrift#Rōmaji|- Rōmaji]]&lt;br /&gt;
| Daten9 = {{lang|ja-Latn|[[Shakkanhō#Geld|ryō]]}}&lt;br /&gt;
| Feldname10 = -&lt;br /&gt;
| Daten10 = Koreanische Bezeichnung&lt;br /&gt;
| Feldname11 = [[Hangeul]]&lt;br /&gt;
| Daten11 = {{lang|ko|냥}} ([[Südkorea]])&lt;br /&gt;
| Feldname12 = [[Hanja]]&lt;br /&gt;
| Daten12 = {{lang|ko-Hani|兩}}&lt;br /&gt;
| Feldname13 = [[Revidierte Romanisierung|- R.R.]]&lt;br /&gt;
| Daten13 = nyang&lt;br /&gt;
| Feldname14 = [[Revidierte Romanisierung|- M.R.]]&lt;br /&gt;
| Daten14 = nyang&lt;br /&gt;
| Feldname15 = [[Hangeul]]&lt;br /&gt;
| Daten15 = {{lang|ko|량}} ([[Nordkorea]])&lt;br /&gt;
| Feldname16 = [[Revidierte Romanisierung|- R.R.]]&lt;br /&gt;
| Daten16 = ryang&lt;br /&gt;
| Feldname17 = [[Revidierte Romanisierung|- M.R.]]&lt;br /&gt;
| Daten17 = ryang&lt;br /&gt;
| Feldname18 = -&lt;br /&gt;
| Daten18 = Vietnamesische Bezeichnung&lt;br /&gt;
| Feldname19 = [[Vietnamesische Schrift|Quốc ngữ]]&lt;br /&gt;
| Daten19 = lượng, lạng&lt;br /&gt;
| Feldname20 = [[Vietnamesische Schrift#Chữ Nho und Hán Tự|Hán tự]]&lt;br /&gt;
| Daten20 = 兩&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tael&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist die Bezeichnung für eine heute nicht mehr gebräuchliche [[chinesische Währung]]seinheit. Ursprünglich war das Tael oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; eine [[Maßeinheit]] für [[Silber]], die je nach Zeit und Ort stark schwankte. Das Tael wird heute noch in verschiedenen [[Südostasien|südostasiatischen]] Ländern als Gewichtseinheit verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Namensherkunft ==&lt;br /&gt;
Das Wort Tael leitet sich über das [[Portugiesische Sprache|Portugiesische]] von dem [[Malaiische Sprache|malaiischen]] Wort &amp;#039;&amp;#039;tahil&amp;#039;&amp;#039; – [[Jawi]] {{lang|ar|تهيل}} – her, das so viel wie „Gewicht“ bedeutet. Auf [[Thailändische Sprache|Thai]] heißt es {{lang|th|ตำลึ}} [{{IPA|tamlɯŋ}}]. Ein älterer, volkstümlicher Name für das Tael als Silberbarren war auch &amp;#039;&amp;#039;Paes&amp;#039;&amp;#039; für „Brot“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historische Beschreibung ==&lt;br /&gt;
Die Begriffsverwirrung über die chinesischen Währungsbegriffe war in ausländischen Büchern so groß, dass sich der Autor [[Justus Scheibert]] zu Beginn des 20. Jahrhunderts genötigt sah, eine genaue Definition zu liefern:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Das Tael ist nichts anderes als ein ‚Begriff‘, und noch dazu ein schwankender; in jeder Provinz, ja fast in jeder Stadt berechnet man seinen Wert verschieden und überdies hängt der letztere im internationalen Verkehr auch von dem jeweiligen Preise des Silbers ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die chinesischen Kaufleute hingegen haben noch die alte Zahlungsweise, in der sich bereits Abraham mit Hephron bei dem Ankauf der Grabstelle Sarahs auseinandersetzte (1. Mos. 23, 16): sie wägen ihr Geld. Geprägte oder gegossene Silberstücke gibt es nämlich im Innern des Landes nicht, sondern die Kaufleute führen Silberbarren, je im Gewichte von etwas mehr als ein Kilogramm bei sich und schneiden mit einer großen Schere dann immer so viel ab, wie die Rechnung beträgt. Diese Abschnitte werden in Säckchen gesammelt, und wenn ein genügendes Quantum vorhanden ist, zum Wechsler gebracht und von diesen wieder zu Barren eingeschmolzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Kaufmann besitzt daher eine Wiegeschale, die in einem Glaskasten aufbewahrt wird, an dem die Worte zu stehen pflegen: ‚Wage (sic) sei geschäftig, wiege täglich Waren viele tausend Taels wert.‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die chinesischen Kaufleute haben es beim Abschneiden der Silberbarren zu einer wunderbaren Geschicklichkeit gebracht, so dass beim Nachwiegen kaum ein Stückchen abgeschnitten oder hinzugelegt werden braucht. Die böse Welt behauptet allerdings, dass der chinesische Silberwechsler im Hantieren der Wage (sic!) eine noch größere Geschicklichkeit als im Gebrauch der Schere besäße und dass es stets einen kleinen Unterschied mache, ob er kaufe oder verkaufe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedenfalls gehören die Wechsler immer zu den reichsten Leuten der Stadt; aber es ist viel richtiger, ihnen diesen nicht ganz ordnungsgemäßen Extra-Vorteil zu gönnen, als in die Hände gerissener Gauner zu fallen, die das Silber mit minderwertigem Metall mischen oder, da ein scharfes Auge den Betrug unschwer erkennt, in die Mitte des Barrens ein Stück Eisen verstecken.&lt;br /&gt;
 |Quelle=Zitiert aus Justus Scheibert: &amp;#039;&amp;#039;Der Krieg in China 1900–1901.&amp;#039;&amp;#039; Berlin 1909.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historischer Wert ==&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Shakkanhō#Gewicht|titel1=Tael (&amp;#039;&amp;#039;Ryō&amp;#039;&amp;#039;) als Gewicht- und Währungseinheit im japanischen Shakkanhō|Alte Maße und Gewichte (China)#Gewicht|titel2=&amp;#039;&amp;#039;Liǎng&amp;#039;&amp;#039; in alte Maße und Gewichte in China}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Mehrere Bilder&lt;br /&gt;
| align       = right&lt;br /&gt;
| Richtung    = vertical&lt;br /&gt;
| Kopfzeile   = &lt;br /&gt;
| Breite      = 200&lt;br /&gt;
| Bild1       = Ein Tael.jpg&lt;br /&gt;
| Breite1     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel1 = Ein Tael der [[Deutsch-Asiatische Bank|Deutsch-Asiatischen Bank]], [[Shanghai Museum]] 2015&lt;br /&gt;
| Bild2       = 後藤分銅1.jpg&lt;br /&gt;
| Breite2     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel2 = Japanische Tael-Gewichte der [[Geldwechsler]] zur [[Edo-Zeit]]:&amp;lt;br /&amp;gt;(von links nach rechts)&amp;lt;br /&amp;gt;1. Reihe: 30, 20, 10 &amp;#039;&amp;#039;Ryō&amp;#039;&amp;#039; (Tael)&amp;lt;br /&amp;gt;2. Reihe: 5, 4, 3, und 2 &amp;#039;&amp;#039;Ryō&amp;#039;&amp;#039; (Tael)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Theoretisch sollte der Tael 1000 [[Käsch]] entsprechen. Tatsächlich wurde dem physischen Tael-Silberbarren bewusst gelegentlich wertminderes [[Antimon]] [[Legierung|beilegiert]]. Im letzten Viertel des 19. Jahrhunderts hatten 10 [[Mexikanischer Dollar|mexikanische Pesos]] einen Gegenwert von 7,2 Tael. Insgesamt gab es rund 170 verschiedene Taels, mit jeweils unterschiedlichem Gewicht. Beispiele:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Kanton-Tael (= Hongkong-Tael): 33,816 Gramm&lt;br /&gt;
* Shanghai-Tael: 37,759 Gramm (114,4 pro 100 &amp;#039;&amp;#039;Haikwan&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Regierungs-Tael hieß auch &amp;#039;&amp;#039;Haikwan&amp;#039;&amp;#039;-Tael ({{zh|t=海關兩|v=海关两|p=hǎiguān liǎng}}), da mit dieser Geldeinheit alle Zölle ({{zh|kurz=1|t=海關|v=海关|p=hǎiguān|b=Zoll}}) entrichtet werden mussten. Zu den wichtigeren anderen Rechnungseinheiten gehörten der &amp;#039;&amp;#039;[[Kuping]]&amp;#039;&amp;#039;-Tael (101,64 pro 100 Haikwan) oder &amp;#039;&amp;#039;[[Tientsin]]&amp;#039;&amp;#039;-Tael (105,2 pro 100 Haikwan). Nach 1868 berechnete sich der Wert in China wie folgt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 Tael{{FN|a}}&lt;br /&gt;
:= 10 Qian – {{zh|kurz=1|t=錢|v=钱|p=qián}} (deutsch: [[Malabuhrong|Mehs]], englisch: Mace)&lt;br /&gt;
:= 100 [[Fèn|Fen]] – {{zh|kurz=1|c=分|p=fēn}} (deutsch: Candarin, englisch: Candareen)&lt;br /&gt;
:= 1000 Li – {{zh|kurz=1|t=釐|v=厘|p=lí}}&lt;br /&gt;
:= 37,78 g,&lt;br /&gt;
:= 34,246 g (Shanghai),&lt;br /&gt;
:= 33,387 g im Außenhandel auf Basis des [[Mexikanischer Peso#Mexikanische Währung im 19. Jahrhundert|mexikanischen Peso]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Autor Wolfgang Pehlken |url=http://china-oldenburg.de/2020/06/das-geldwesen-im-alten-china/ |titel=Das Geldwesen im alten China |werk=China-Oldenburg |datum=2020-06-11 |sprache=de |abruf=2020-08-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wert des silber-basierten Haikwan-Tael gegenüber der damaligen Leitwährung, dem englischen Pfund, entwickelte sich wie folgt: 1910: 2&amp;amp;nbsp;[[Schilling#Großbritannien|sh]]&amp;amp;nbsp;8&amp;amp;nbsp;5/16&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;[[Penny (Münze)|d.]],&amp;#039;&amp;#039; 1911: 2&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;8¼&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1912: 3&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;0 5/8&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1913: 3&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;¼&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1914: 2&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;8¾&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1915: 2&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;7¼&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1916: 2&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;8¼&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.,&amp;#039;&amp;#039; 1917: 3&amp;amp;nbsp;sh.&amp;amp;nbsp;3&amp;amp;nbsp;13/16¼&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;d.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Manchuria;&amp;#039;&amp;#039; London 1920 (H. M. Stationery Office); [[Handbooks prepared under the direction of the Historical Section of the Foreign Office]]. Nr. 69; S. 72&amp;amp;nbsp;f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der im Rahmen des Goldstandards festgelegte Wechselkurs&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl.: [[Liste der Wechselkurse (Goldstandard)]]&amp;lt;/ref&amp;gt; gegenüber der Mark betrug 1912&amp;lt;ref&amp;gt;Otto, Carl; &amp;#039;&amp;#039;Der Haussekretär;&amp;#039;&amp;#039; Berlin 1913, S 485, 3. Umschlagseite.&amp;lt;/ref&amp;gt; für 1 Haikwan-Tael 6,41 M und für 1 Shanghai-Tael 2,70 M. Im Jahr 1932&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Von A–Z: Das Konversationslexikon;&amp;#039;&amp;#039; Berlin 1932, Sp. 417&amp;amp;nbsp;ff.&amp;lt;/ref&amp;gt; entsprach 1 Haikwan-Tael 2,97 [[Reichsmark|RM]] und 1 [[Renminbi|Yuan]] 1,64 RM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Haikwan Customs Teals (HKT) ==&lt;br /&gt;
Nach Durchsetzung der [[Politik der offenen Tür]] wurden in China alle importierten Waren nach dem HKT berechnet, einer Währung, die [[de facto]] nicht im Umlauf war. Der Wert des Haikwan Teals war festgelegt auf 1,50 chinesische Silberdollar. Nominell wurde der HKT am 1. Februar 1930 abgeschafft. An seine Stelle trat die neue &amp;#039;&amp;#039;Customs Gold Unit&amp;#039;&amp;#039; (CGU), deren Wert bei 0,40 [[Dollar|US-Dollar]] beziehungsweise 0,20 [[Pfund Sterling]] lag. Am 10. März 1933 wurde der HKT endgültig abgeschafft und durch den [[Renminbi|Yuan]] ersetzt.&amp;lt;ref&amp;gt;Andreas Steen: &amp;#039;&amp;#039;Zwischen Unterhaltung und Revolution. Hinweise zur chinesischen Währung und Umschrift.&amp;#039;&amp;#039; [[Otto Harrassowitz Verlag]], 2006, S. XI.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Heutige Verwendung ==&lt;br /&gt;
In verschiedenen Ländern wird das Tael heute noch als Maßeinheit für Masse bzw. Gewicht verwendet. So entspricht das moderne Tael beispielsweise in [[Festlandchina]] exakt 50 g, in [[Hongkong]] und [[Macau]] 37,42900 g{{FN|b}}{{FN|c}}, in [[Singapur]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;SG-Gesetz_01&amp;quot; /&amp;gt; sowie in [[Malaysia]] 37,799366256 g, in [[Vietnam]] 37,5 g und in [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] 37,499995313 g.&amp;lt;ref&amp;gt;Zhōngguó shèhuìkēxuéyuàn yǔyán yánjiūsuǒ cídiǎn biānjíshì {{lang|zh-Hans|中国社会科学院语言研究所词典编辑室}} (Hg.): &amp;#039;&amp;#039;Xiàndài Hànyǔ cídiǎn&amp;#039;&amp;#039; 《{{lang|zh-Hans|现代汉语词典}}》, [[Peking]], [[Commercial Press]] {{lang|zh-Hans|商务印书馆}} 1996, ISBN 7-100-01777-7, S. 1714.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Fernand Braudel]]: &amp;#039;&amp;#039;Sozialgeschichte des 15.–18. Jahrhunderts.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: &amp;#039;&amp;#039;Der Alltag.&amp;#039;&amp;#039; Verlag Kindler, München 1985, ISBN 3-463-40025-1, S. 493&amp;amp;nbsp;ff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
{{FNZ|a|Als Gewichtseinheit ist ein Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) ein Sechzehntel [[Kätti]]. Ein Kätti (&amp;#039;&amp;#039;[[Kätti|Jin]]&amp;#039;&amp;#039;) beträgt 16 Tael – {{zh|kurz=1|t=一斤十六兩|v=一斤十六两|p=yī jīn shíliù liǎng}}, halbes [[Kätti]] (&amp;#039;&amp;#039;[[Kätti|Jin]]&amp;#039;&amp;#039;) ist acht Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) – {{zh|kurz=1|t=半斤八兩|v=半斤八两|p=bànjīn-bāliǎng}}. Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;bànjīn-bāliǎng&amp;#039;&amp;#039; ist gleichzeitig eine chinesische Redewendung.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff_banjin_01&amp;quot; /&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{FNZ|b|Neben der Gewichtseinheit [[Unze#Feinunze|Feinunze]] beim Gold-, Edelmetall- und Schmuckhändler wird das Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) auch noch heute benutzt. Es gilt hierbei der Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) nach [[Goldstandard]] – {{lang|zh-Hant|金衡兩}}.}}&lt;br /&gt;
{{FNZ|c|Als Gewichtseinheit in den gewöhnlichen [[Straßenmarkt|Straßenmärkten]] Hongkongs und Macaus wird das Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) weiter im Alltag angewendet. Es gilt hier der historische Tael (&amp;#039;&amp;#039;Liang&amp;#039;&amp;#039;) nach [[Sima-Familie|Sima]]-Standard {{lang|zh-Hant|司馬兩}} – einsechszehntel des Sima-[[Kätti|Jins]] {{zh|kurz=1|t=司馬斤|v=司马斤}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff_sima_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;HK-Gesetz_01&amp;quot; /&amp;gt; – also etwa 37,799 g. In Hongkong sowie Macau beträgt ein Sima-Jin, also 1 &amp;#039;&amp;#039;[[Kätti|Jin]]&amp;#039;&amp;#039; (Kätti) – {{lang|zh-Hani|斤}}, etwa 605 [[Gramm]]. – {{lang|zh-Hani|克}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;SG-Gesetz_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://sso.agc.gov.sg/Act/WMA1975&lt;br /&gt;
 |titel=Weights and Measures Act (Chapter 349) – (Original Enactment: Act 51 of 1975) – Revised Edition 1985 (30th March 1987)&lt;br /&gt;
 |werk=sso.agc.gov.sg&lt;br /&gt;
 |sprache=en&lt;br /&gt;
 |abruf=2020-08-28&lt;br /&gt;
 |kommentar=Gesetzliche Grundlage zur Regelung und Verordnung zum Mess- und Einheitsstandard.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff_banjin_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E5%8D%8A%E6%96%A4&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff bànjīn bāliǎng – {{lang|zh-Hant|半斤八兩}} / {{lang|zh-Hans|半斤八两}}&lt;br /&gt;
 |werk=[[leo.org]]&lt;br /&gt;
 |sprache=zh de&lt;br /&gt;
 |abruf=2020-08-28&lt;br /&gt;
 |kommentar=Eine chinesische Redewendung.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff_sima_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E5%8F%B8%E9%A9%AC&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff Sīmǎ – {{lang|zh-Hant|司馬}} / {{lang|zh-Hans|司马}}&lt;br /&gt;
 |werk=[[leo.org]]&lt;br /&gt;
 |sprache=zh de&lt;br /&gt;
 |abruf=2020-08-28&lt;br /&gt;
 |kommentar=[[Sima-Familie|Sima]]-Jin ist eine historische Massen- bzw. Gewichtseinheit im [[Kaiserreich China|chinesischen Kaiserreich]] benannt nach einem bekannten [[Chinesischer Name|chinesischen Familienname]].}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;HK-Gesetz_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap68!en-zh-Hant-HK?INDEX_CS=N&amp;amp;xpid=ID_1438403554673_001&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|zh-Hant|第II部}} – {{lang|zh-Hant|計量單位及計量標準}} – Part II – Units and Standards of Measurement&lt;br /&gt;
 |werk=elegislation.gov.hk&lt;br /&gt;
 |sprache=zh en&lt;br /&gt;
 |abruf=2020-08-28&lt;br /&gt;
 |kommentar=Gesetzliche Grundlage zur Regelung und Verordnung zum Mess- und Einheitsstandard.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Historische Währungseinheit (Asien)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinesische Wirtschaftsgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Masseneinheit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altes Maß oder Gewicht (China)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;YMS</name></author>
	</entry>
</feed>