<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Switch-Reference</id>
	<title>Switch-Reference - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Switch-Reference"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Switch-Reference&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T16:14:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Switch-Reference&amp;diff=906014&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Switch-Reference&amp;diff=906014&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-19T22:23:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;In der [[Linguistik]] ist &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Switch-Reference&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auf Deutsch etwa: „Umschaltung der [[Referenz (Sprache)|Referenz]]“) ein [[Morphologie (Sprache)|morphologisches]] Merkmal von Verben in manchen Sprachen, das zur [[Anaphorik|anaphorischen]] Verknüpfung von Teilsätzen („clauses“) dient.&amp;lt;ref&amp;gt;John Haiman u. Pamela Munro (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Switch Reference and Universal Grammar&amp;#039;&amp;#039;. Benjamins, Amsterdam 1983.&amp;lt;/ref&amp;gt; Genauer gesagt zeigt ein Switch-Reference-Marker an, ob das Subjekt eines Verbs übereinstimmt mit bzw. verschieden ist vom Subjekt eines anderen Verbs. Neben der Kennzeichnung von Subjektgleichheit und -ungleichheit können Switch-Reference-Marker auch direkt oder indirekt andere Informationen über die Beziehung zwischen den beiden Teilsätzen anzeigen, ähnlich wie koordinierende Konjunktionen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegende Unterscheidung, die ein Switch-Reference-System vornimmt, betrifft die Frage, ob der folgende Teilsatz dasselbe Subjekt („same subject“ = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;SS&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) oder ein anderes Subjekt („different subject“ = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DS&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) hat. Im Rahmen der Switch-Reference wird &amp;#039;Subjekt&amp;#039; definiert wie für Sprachen mit einer Nominativ-Akkusativ-Ausrichtung („nominative-accusative alignment“): Ein Subjekt ist das einzige Argument eines intransitiven Satzes oder das Agens eines transitiven Satzes. Dies gilt sogar für Sprachen mit einem hohen Grad an Ergativität. SS und DS können jedoch auch verwendet werden, um andere Relationen außer der des Nominativ-Subjektes zum Ausdruck zu bringen, und Sprachen mit reichen Switch-Reference-Systemen können dabei auch andere grammatische Relationen anzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele für Switch-Reference-Systeme ==&lt;br /&gt;
Das [[Washo]] in Kalifornien und Nevada ([[Isolierte Sprachen|isolierte Sprache]]) zeigt ein solches Switch-Reference-System. Wenn das Subjekt eines Verbs und das des folgenden gleich sind, dann nimmt das Verb keinen Switch-Reference-Marker an. Wenn jedoch das Subjekt eines Verbs von dem des folgenden verschieden ist, dann erhält das Verb den DS-Marker &amp;#039;&amp;#039;-š&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Marianne Mithun: &amp;#039;&amp;#039;The languages of native North America&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press, 1999.&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-size:larger; font-family:&amp;#039;Doulos SIL&amp;#039;, &amp;#039;Code2000&amp;#039;, &amp;#039;Chrysanthi Unicode&amp;#039;, &amp;#039;Gentium&amp;#039;, &amp;#039;GentiumAlt&amp;#039;, &amp;#039;TITUS Cyberbit Basic&amp;#039;, &amp;#039;Bitstream Vera&amp;#039;, &amp;#039;Arial Unicode MS&amp;#039;, &amp;#039;Bitstream Cyberbit&amp;#039;, &amp;#039;Lucida Sans Unicode&amp;#039;, &amp;#039;Hiragino Kaku Gothic Pro&amp;#039;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;yá·saʔ&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;duléʔšugi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;yá·saʔ&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;gedumbéc̓edášaʔi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| again || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.is.reaching.toward.him || again || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.is.going.to.poke.him&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|„Again &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is reaching toward him, again &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; will poke him“ (same subject)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-size:larger; font-family:&amp;#039;Doulos SIL&amp;#039;, &amp;#039;Code2000&amp;#039;, &amp;#039;Chrysanthi Unicode&amp;#039;, &amp;#039;Gentium&amp;#039;, &amp;#039;GentiumAlt&amp;#039;, &amp;#039;TITUS Cyberbit Basic&amp;#039;, &amp;#039;Bitstream Vera&amp;#039;, &amp;#039;Arial Unicode MS&amp;#039;, &amp;#039;Bitstream Cyberbit&amp;#039;, &amp;#039;Lucida Sans Unicode&amp;#039;, &amp;#039;Hiragino Kaku Gothic Pro&amp;#039;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mémluyi&amp;#039;&amp;#039; || -&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;š&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lémehi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;you&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.eat || -&amp;lt;small&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DIFFERENT.SUBJECT&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/small&amp;gt; || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.will.drink&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot;| „If &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;you&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; eat, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; will drink“ (different subjects)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben dem Ausdruck der Gleichheit bzw. Ungleichheit von Subjekten in aufeinanderfolgenden Sätzen (&amp;#039;&amp;#039;sequentielle Markierung&amp;#039;&amp;#039;) können manche Switch-Reference-Systeme auch Verben mit Bezug auf einen fokussierten Teilsatz innerhalb eines Satzes markieren (gewöhnlich der letzte Teilsatz), ungeachtet ob der Fokus-Teilsatz dem markierten Teilsatz folgt oder nicht. Sequentielle Verben mit gleichen Subjekten können daher DS-Marker annehmen, wenn ihre Subjekte von dem des Fokus-Teilsatzes abweichen. Diese Form von Switch-Reference wird (in diesem Rahmen) als &amp;#039;&amp;#039;Fokus-Markierung&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet und soll im Kashaya (Pomo-Sprachen) existieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Unterscheidungen ==&lt;br /&gt;
SS und DS können manchmal auch mit dem entgegengesetzten Subjekt verwendet werden. Zum Beispiel in Fällen, wo das Subjekt des folgenden Teilsatzes von dem des vorhergehenden verschieden ist, aber die Ereignisse, die von den Teilsätzen beschrieben werden, eng miteinander gekoppelt sind, kann stattdessen der SS-Marker zur Anwendung kommen. Umgekehrt können DS-Marker verwendet werden, wo das eigentliche Subjekt übereinstimmt, wenn diese Teilsätze unverbundene Ereignisse beschreiben. Die SS- bzw. DS-Markierung wird also nicht nur für gemeinsame Subjekte verwendet, sondern auch, um die Kontinuität oder Diskontinuität von Ereignissen zu beschreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manche Sprachen kennzeichnen die interklausale Beziehung in ihrem Switch-Reference-System explizit. [[Kâte]], eine [[Huon-Sprachen|Huon-Sprache]] in Neuguinea, hat vier Switch-Reference-Marker, bei denen SS bzw. DS mit der Unterscheidung von Aufeinanderfolge bzw. Überlappung der Ereignisse in den Teilsätzen kreuzklassifiziert sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein komplexeres System, das sich im nördlichen oder Tundra-[[Jukagirische Sprache|Jukagirischen]] findet, unterteilt sowohl SS als auch DS in &amp;#039;&amp;#039;szenensetzende&amp;#039;&amp;#039; („scene-setting“) und &amp;#039;&amp;#039;neutrale&amp;#039;&amp;#039; Formen, wobei die ersteren anzeigen, dass das  durch den markierten Teilsatz beschriebene Ereignis außerhalb der Reichweite des Ereignisses im folgenden Teilsatz liegt, und die letzteren keine solche Unterscheidung vornehmen. Die SS-Formen werden weiter in &amp;#039;&amp;#039;privative&amp;#039;&amp;#039; Formen untergliedert, die anzeigen, ob die Verbindung zwischen den Ereignissen in den Teilsätzen entgegen der Erwartung stattfindet; in &amp;#039;&amp;#039;perfektive&amp;#039;&amp;#039; Formen, die anzeigen, dass das Ereignis im folgenden Teilsatz nach dem im markierten Teilsatz auftritt; in &amp;#039;&amp;#039;imperfektive&amp;#039;&amp;#039; Formen, die anzeigen, dass die Ereignisse in den Teilsätzen gleichzeitig auftreten, und die darüber hinaus als thematisch miteinander verbunden bzw. als Teil desselben Ereignisses spezifiziert werden können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere komplexe Systeme kann man z.&amp;amp;nbsp;B. in der [[Pano-Sprachen|Pano-Sprache]] [[Cashinahua]] finden, die über zehn Marker verfügt, die unvollendete, überlappende bzw. vollendete Ereignisse kennzeichnen sowie Ereignisse, die eine Folge von vorhergehenden Ereignissen abschließen, all dies in Ergänzung zur Kennzeichnung der beteiligten Subjekte; außerdem in der [[Karibische Sprachen|karibischen Sprache]] [[Panare]], welche die Relation zwischen Teilsätzen als Ursache, Bewegung, Zweck oder Ergebnis spezifizieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solche Switch-Reference-Systeme übernehmen zusätzliche Funktionen, die andere Sprachen durch den Gebrauch von Konjunktionen verwirklichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eigenschaften von Sprachen mit Switch-Reference ==&lt;br /&gt;
Sprachen, die sich durch Switch-Reference auszeichnen, haben oft einen reduzierten oder modifizierten Begriff des [[Syntaktischer Drehpunkt|syntaktischen Drehpunkts]] (engl. &amp;#039;&amp;#039;pivot&amp;#039;&amp;#039;): Es gibt wenige Beschränkungen hinsichtlich der Arten von Rollen, die in koordinierten Propositionen auftreten können oder ausgelassen werden können, und „pivots“ können besser als pragmatische oder semantische Rollen ausgedrückt werden anstatt als grammatische Rollen. Sprachen mit Switch-Reference machen dann unter Umständen weniger Gebrauch von Diathesen wie [[Passiv (Grammatik)|Passiv]] und [[Antipassiv]], um die Informationsstruktur von Sätzen zu handhaben (vgl. unter [[Aktiv und Passiv im Deutschen #Textfunktionen des Aktivs und Passivs]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
*[https://www.sil.org/SILEWP/2005/silewp2005-013.pdf Richard Montag: &amp;#039;&amp;#039;Participant referencing in Cashinahua&amp;#039;&amp;#039;. SIL, 2005.] (PDF-Datei; 276 kB)&lt;br /&gt;
*Thomas Payne: &amp;#039;&amp;#039;Describing morphosyntax: a guide for field linguists&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Theoretische Linguistik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>