<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stele_von_Bukan</id>
	<title>Stele von Bukan - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stele_von_Bukan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Stele_von_Bukan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-23T19:36:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Stele_von_Bukan&amp;diff=1701099&amp;oldid=prev</id>
		<title>141.70.39.114: kleinere Ergänzungen und Korrekturen. Die Inhaltsangabe ist noch etwas unbefriedigend und beruht z.T. auf überholten Lesungen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Stele_von_Bukan&amp;diff=1701099&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-15T16:49:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;kleinere Ergänzungen und Korrekturen. Die Inhaltsangabe ist noch etwas unbefriedigend und beruht z.T. auf überholten Lesungen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stele von Bukan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; stammt aus [[Tappeh Qalayci]] bei [[Bukan]] in [[West-Aserbaidschan]] und wurde 1985 bei Ausgrabungen gefunden. Ein zweites, anschließendes Fragment tauchte 1990 in Teheran im Antikenhandel auf. Die Abmessungen betragen ca. 80&amp;amp;nbsp;cm × 150&amp;amp;nbsp;cm. Die [[Aramäische Sprachen|aramäische]] Inschrift stammt aus dem 8. oder frühen 7. Jahrhundert v. Chr. Nur die untere Hälfte der Stele mit 13 Schriftzeilen ist erhalten. Sie geben Fluchformeln wieder, die üblicherweise den Abschluss von Königsinschriften bilden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inschrift ==&lt;br /&gt;
Die Inschrift ist aramäisch, die Datierung beruht auf dem Schriftduktus und den benutzten sprachlichen Wendungen. Sie verheißt dem, der die Stele entfernt, alle Arten von Seuchen, da er die Götter und [[Ḫaldi|Haldi]] (HLDY) geschmäht hat. Die Lesung des folgenden Satzes ist unklar, er nennt entweder&lt;br /&gt;
* Ḫaldi, der in [[Musasir|Muṣaṣir]] (MTTR) ist, oder&lt;br /&gt;
* Ḫaldi, der in [[Izirta]]/Zirta (Z‘TR) ist, diese Vokalisierung ist aber umstritten&amp;lt;ref&amp;gt;Michael Sokoloff: &amp;#039;&amp;#039;The Old Aramaic Inscription from Bukān.&amp;#039;&amp;#039; 1999, Anm. 111, insbesondere wegen der Verwendung des ‘ain.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weiter wird auf sehr poetische Weise eine Hungersnot angedroht: sieben Kühe sollen &amp;#039;&amp;#039;ein&amp;#039;&amp;#039; Kalb stillen, ohne dass es satt wird, sieben Frauen sollen Brot in &amp;#039;&amp;#039;einem&amp;#039;&amp;#039; Ofen backen und ihn nicht füllen können, der Rauch von Herdfeuer und das Geräusch von Mahlsteinen soll aus seinem Land verschwinden. Seine Erde soll mit Salz gesät werden und nur bittere Kräuter tragen.&lt;br /&gt;
Den Stuhl des Königs, der seinen Namen (anstelle des ursprünglichen, nicht erhaltenen Königsnamens) auf die Stele setzt, sollen [[Hadad (Gott)|Hadad]] und Ḫaldi umwerfen. Die Stimme des Wettergottes soll in seinem Land nicht gehört werden (kein Donner, was heißt, dass kein Regen fällt), und der ganze Fluch der Stele soll ihn treffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insgesamt ist diese Zusammenstellung von Fluchformeln sehr viel umfangreicher als auf urartäischen Inschriften, die gewöhnlich nur drohen, dass Ḫaldi und Šiwini den Übeltäter „unter der Sonne“ vernichten sollen. Vergleichbare oder sogar wortgleiche (&amp;quot;sieben Kühe&amp;quot;) Fluchformeln sind aber aus [[Tell Fecherije]] und [[Sfireh|Sefire]] bekannt&amp;lt;ref&amp;gt;Michael Sokoloff: &amp;#039;&amp;#039;The Old Aramaic Inscription from Bukān.&amp;#039;&amp;#039; 1999, S. 111.&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Jeremia]] 25,10 beschreibt in einer Weissagung gegen Babel ebenfalls das Schweigen der Mahlsteine (&amp;#039;&amp;#039;Und ich lasse ihnen verlorengehen die Stimme der Wonne und die Stimme der Freude, die Stimme des Bräutigams und die Stimme der Braut, das Geräusch der Mühlen und das Licht der Lampe&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Lemaire nimmt an, dass die Stele von dem [[Mannäer|mannäischen]] König Ullusunu verfasst wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Übersetzungen ==&lt;br /&gt;
Eine Übersetzung der Inschrift wurde zuerst 1991 von dem iranischen Linguisten Bashâsh Kanzaq (Rasūl Bašāš Kanzaq) vorgelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bedeutung ==&lt;br /&gt;
Die Stele von Bukan ist die einzige aramäische Inschrift, die den Namen Ḫaldis nennt. Sie gibt außerdem einen wichtigen Anhaltspunkt für die Ausbreitung der aramäischen Sprache, die im [[Achämenidenreich]] dann eine der Staatssprachen wurde. Der Fundort gehörte vom 9.–7. Jahrhundert zu Mannai&amp;lt;ref&amp;gt;Michael Sokoloff: &amp;#039;&amp;#039;The Old Aramaic Inscription from Bukān.&amp;#039;&amp;#039; 1999, S. 106&amp;lt;/ref&amp;gt;. Wenn die Zuweisung zu Ullusunu stimmt, wäre die Stele auch der erste Beleg für einen Ḫaldi-Kult in Mannai. Dies scheint allerdings unwahrscheinlich, war dieser doch der Staatsgott des feindlichen [[Urartu|Urarṭu]]. Salvini will die Stele als Staatsvertrag, vielleicht zwischen Urarṭu, vertreten durch Ḫaldi, und Mannai, vertreten durch den Wettergott sehen&amp;lt;ref&amp;gt;Miroslav Salvini: &amp;#039;&amp;#039;Die Einwirkung des Reiches Urartu auf die politischen Verhältnisse auf dem Iranischen Plateau.&amp;#039;&amp;#039; In: Ricardo Eichmann; Hermann Parzinger (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Migration und Kulturtransfer.&amp;#039;&amp;#039; Bonn 2001, S. 353.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Herbert Donner|H. Donner]]; [[Wolfgang Röllig|W. Röllig]]: &amp;#039;&amp;#039;Kanaanäische und aramäische Inschriften.&amp;#039;&amp;#039; Band 1. 5., erweiterte und überarbeitete Auflage. Harrassowitz, Wiesbaden 2002, ISBN 3-447-04587-6, Nr. 320.&lt;br /&gt;
* Israel Ephʿal: &amp;#039;&amp;#039;The Bukān Aramaic Inscription: Historical Considerations.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Israel Exploration Journal&amp;#039;&amp;#039; 49, 1999, {{ISSN|00212059}}, S. 116–121.&lt;br /&gt;
* R. Bashâsh Kanzaq: &amp;#039;&amp;#039;La lecture complète de l’inscription de Bukân.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Recueil d&amp;#039;articles du premier colloque Langue, inscriptions et textes anciens, Shiraz 12–14 esfand 1370 (2–4 Mars 1991).&amp;#039;&amp;#039; Teheran 1375/1996, S. 25–39. [Persisch]&lt;br /&gt;
* [[André Lemaire]]: &amp;#039;&amp;#039;Une inscription areméenne du VIII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle av. J.-C. trouvée à Bukân (Azerbaïdjan Iranien).&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Studia Iranica&amp;#039;&amp;#039; 27, 1998, {{ISSN|0772-7852}}, S. 15–30.&lt;br /&gt;
* André Lemaire: &amp;#039;&amp;#039;Jérémie xxv 10b et la stèle araméenne de Bukân.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Vetus Testamentum&amp;#039;&amp;#039; 47, 1997, {{ISSN|0042-4935}}, S. 543–545.&lt;br /&gt;
* Miroslav Salvini: &amp;#039;&amp;#039;Die Einwirkung des Reiches Urartu auf die politischen Verhältnisse auf dem Iranischen Plateau.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Ricardo Eichmann]], [[Hermann Parzinger]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Migration und Kulturtransfer. Der Wandel vorder- und zentralasiatischer Kulturen im Umbruch vom 2. zum 1. vorchristlichen Jahrtausend&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Kolloquien zur Vor- und Frühgeschichte.&amp;#039;&amp;#039; Bd. 6). Habelt, Bonn 2001, ISBN 3-7749-3068-6, S. 343–356.&lt;br /&gt;
* Alexander Sima: &amp;#039;&amp;#039;Zu Formular und Syntax der alt-aramäischen Inschrift aus Bukān (um 700 v. Chr.).&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Mediterranean Language Review&amp;#039;&amp;#039; 14, 2002, S. 113–124.&lt;br /&gt;
* [[Michael Sokoloff]]: &amp;#039;&amp;#039;The Old Aramaic Inscription from Bukān. A Revised Interpretation.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Israel Exploration Journal&amp;#039;&amp;#039; 49, 1999, S. 105–115, Errata S. 275.&lt;br /&gt;
* Javier Teixidor: &amp;#039;&amp;#039;Résumé des travaux 1997/98.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Antiquités Sémitiques. Annuaire du Collège de France&amp;#039;&amp;#039; 1997/98, {{ZDB|2259014-6}}, S. 389–400.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Archäologischer Fund (Asien)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Archäologischer Fund (Alter Orient)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Aramäische Inschrift|Bukan]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altorientalische Stele|Bukan]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bauwerk in West-Aserbaidschan]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Skulptur (7. Jahrhundert v. Chr.)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Aramäisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altorientalische Inschrift]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>141.70.39.114</name></author>
	</entry>
</feed>