<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=St%C3%B8d</id>
	<title>Stød - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=St%C3%B8d"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=St%C3%B8d&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T05:08:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=St%C3%B8d&amp;diff=826991&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-56092-9: /* Weblinks */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=St%C3%B8d&amp;diff=826991&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-26T11:48:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Denmark-stoed.png|mini|Der Stoßton in dänischen Dialekten. Hellrot: Stoßton. Grün: [[Tonsprache|Tonaler Akzent]]. Blau: weder noch.]]&lt;br /&gt;
[[Datei:DA-stød ex Hun Hund.ogg|mini|Unterschied in der Aussprache zwischen den Wörtern {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;hun&amp;#039;&amp;#039;|de=sie}} (ohne stød) und {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;hund&amp;#039;&amp;#039;|de=Hund}} (mit stød).]]&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stoßton&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stoßlaut&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{daS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;stød&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}}) ist ein [[Glottaler Plosiv|Glottalstop]] oder Kehlkopfverschluss. Er ist ein typisches Aussprachemerkmal der [[Dänische Sprache|dänischen Sprache]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[IPA-Lautschrift]] wird der Stoßton mit dem Symbol {{IPA-Phon|ʔ}} bezeichnet; in nichtwissenschaftlichen dänischen Wörterbüchern wird oft ein [[Apostroph]] [’] verwendet. Dieser ist von dem senkrechten Betonungszeichen (Akzentstrich) {{IPA-Phon|ˈ}} zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Dänischen wird der Stoßton nicht als Sprachlaut angesehen, sondern als eine Akzenterscheinung. Strittig ist die Frage, ob es sich um ein eigenes [[Phonem]] handelt. Sprachhistorisch gesehen entspricht der Stoßton dem [[Akzente in den skandinavischen Sprachen|musikalischen Zweisilbenakzent]] des [[Schwedische Sprache|Schwedischen]] und [[Norwegische Sprache|Norwegischen]]. Bis heute findet sich der musikalische Akzent auch in den dänischen Dialekten in [[Jütland|Südostjütland]] und auf [[Ærø]] und [[Langeland]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://dialekt.dk/dialekter/eksempler/ |titel=Dialekttræk |hrsg=Københavns Universitet |werk=dialekt.dk |abruf=2016-09-27 |sprache=da |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100509084552/http://dialekt.dk/dialekter/eksempler/ |archiv-datum=2010-05-09}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wird vermutet, dass das Dänische auch dieses Akzentsystem hatte, das sich jedoch im Mittelalter zum Stoßton entwickelte (siehe auch: &amp;#039;&amp;#039;[[Akzente in den skandinavischen Sprachen]]&amp;#039;&amp;#039;). Zur Erklärung der Ursache wurden die verschiedensten Theorien entworfen: [[Niederdeutsche Sprache|niederdeutscher]] Einfluss, das Entwickeln einer städtischen Prestigeaussprache, innersprachliche Dynamik u.&amp;amp;nbsp;a. Der These vom niederdeutschen Einfluss widerspricht allerdings, dass gerade ein Gürtel im südlichen Dänemark den Stoßton nie angenommen hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der dänische Stoßton ist viel sanfter als z.&amp;amp;nbsp;B. der entsprechende [[Hamza|arabische Glottalstop]]. Für Ausländer ist darauf zu achten, dass es sich in laufender Sprache nicht um einen vollständigen, sondern nur um einen teilweisen Kehlkopfverschluss handelt, eine Kehlkopfanspannung, die in der Stärke sehr verschieden sein kann, je nach Betonung des jeweiligen Wortes im Satz. Ein übertriebener Kehlkopfverschluss verrät oft Ausländer, die sonst eine fehlerfreie dänische Aussprache haben. Dabei ist die völlige Abwesenheit des Stoßtons natürlich ein noch fremdartigeres Merkmal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch in norddeutschen Dialekten kommt der Laut vor, z.&amp;amp;nbsp;B. in Wörtern wie &amp;#039;&amp;#039;merken&amp;#039;&amp;#039; /{{IPA|mɛrʔkən}}/, &amp;#039;&amp;#039;kommen&amp;#039;&amp;#039; /{{IPA|kɔmʔən}}/. Im Hochdeutschen kommt der Laut (auch Glottisschlag genannt) nur vor Vokalen am Silben- oder Wortanfang vor, beispielsweise in &amp;#039;&amp;#039;beachten&amp;#039;&amp;#039; /{{IPA|bəʔaxtən}}/, &amp;#039;&amp;#039;erinnern&amp;#039;&amp;#039; /{{IPA|ʔerʔɪnərn}}/. Im englischen [[Cockney]] ist er weitverbreitet, z.&amp;amp;nbsp;B. in {{lang|en|&amp;#039;&amp;#039;bottle&amp;#039;&amp;#039;|IPA=ˈbɔʔɫ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In einigen Dialekten entlang der Westküste von [[Jütland]] und auf dem nordwestlichen [[Fünen]] kommt neben dem üblichen dänischen Stoßton auch ein vollständiger Glottalstop vor.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.kortlandt.nl/publications/art130e.pdf |autor=Frederik Kortlandt |titel=General Linguistics and Indo-European Reconstruction |format=PDF; 181&amp;amp;nbsp;kB |sprache=en |abruf=2021-06-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Dieser wird {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;V-stød&amp;#039;&amp;#039;}} oder {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;vestjysk stød&amp;#039;&amp;#039;|de=westjütischer Stoß}} genannt und tritt wie der cockney-englische Glottalstop insbesondere vor den [[Plosiv]]en &amp;#039;&amp;#039;p, t, k&amp;#039;&amp;#039; auf. Die westjütische Aussprache [{{IPA|ɛʔ}}] des dänischen Wortes {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;itte, inte&amp;#039;&amp;#039;}} (≈ nicht) ist sehr verbreitet; sie entspricht der Aussprache [{{IPA|ɛʔt}}], [{{IPA|ət}}], oder [{{IPA|it}}] in anderen Dialekten. Im Reichsdänischen heißt die Negation {{lang|da|&amp;#039;&amp;#039;ikke&amp;#039;&amp;#039;}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim [[Sydslesvigdansk]] der dänischen Minderheit entfällt der Stoßton, weil diese Sprachform eigentlich dänisch auf deutschem Substrat ist. Die ursprünglichen dänischen Dialekte im Gebiet hatten aber auch keinen Stoßton, dagegen tonalen Akzent im Osten (wie beim [[Angeldänisch]]en), in der Mitte weder Stoßton noch Tonakzent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Stoßton}}&lt;br /&gt;
* [https://dialekt.ku.dk/dialekter/dialekttraek/stoed/ Stød], dialekt.ku.dk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Stod}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dänische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Konsonant]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Phonologie von Einzelsprachen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-56092-9</name></author>
	</entry>
</feed>