<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sonnet%E2%80%94To_Science</id>
	<title>Sonnet—To Science - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sonnet%E2%80%94To_Science"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sonnet%E2%80%94To_Science&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T18:42:12Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sonnet%E2%80%94To_Science&amp;diff=1861951&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Crazy1880: Vorlagen-fix (Band)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sonnet%E2%80%94To_Science&amp;diff=1861951&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-18T19:30:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vorlagen-fix (Band)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sonnet—To Science&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (dt.: &amp;#039;&amp;#039;Sonett — An die Wissenschaft&amp;#039;&amp;#039;) ist ein [[Sonett]] des amerikanischen Schriftstellers [[Edgar Allan Poe]]. Es wurde von diesem 1829 in seiner Gedichtsammlung [[Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems]] noch ohne Titel erstveröffentlicht. Bei verschiedenen Nachdrucken in Magazinen und Zeitungen wurde zunächst der schlichte Titel &amp;#039;&amp;#039;Sonnet&amp;#039;&amp;#039; verwendet, bis Poe dem Text in seinem letzten Gedichtband [[The Raven and Other Poems]] seinen finalen Titel &amp;#039;&amp;#039;Sonnet — To Science&amp;#039;&amp;#039; verlieh.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=[[Thomas Ollive Mabbott]] (and E. A. Poe) |Titel=Sonnet — To Science |Sammelwerk=The Collected Works of Edgar Allan Poe |Band=Vol. I: &amp;#039;&amp;#039;Poems&amp;#039;&amp;#039; |Verlag=Belknap Press of Harvard University Press |Ort=Cambridge, MA |Datum=1969 |Seiten=90–92 |Sprache=en |Online=https://www.eapoe.org/works/mabbott/tom1p029.htm}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe bedient sich der [[William Shakespeare|shakespeareschen]] Sonettform, um den Gegensatz zwischen [[Poesie]] und [[Naturwissenschaft]] zu thematisieren. Die Naturwissenschaft ist in diesem Text für ihn der die Natur entgöttlichende Geier, dessen Schwingen “dull realities” („langweilige Wirklichkeiten“) sind, während der indirekt mit [[Ikarus]] verglichene Dichter sich mit “undaunted wing” („unerschrockenem Flügel“) auf Schatzsuche in den “jewelled skies” („juwelengeschmückten Himmeln“) begibt. [[Diana]], die [[Dryade|Hamadryaden]] und die [[Najade]]n und eine [[Elfen|Elfe]] “from the green grass” („vom grünen Gras“) werden als Beispiele vertriebener Gottheiten benannt, die die Natur mit Poesie ausstatteten, aber auch der “summer dream beneath the tamarind tree” („Sommertraum unter dem [[Tamarindenbaum]]“) des [[Lyrisches Ich|lyrischen Ichs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poes Sonett reflektiert &amp;#039;&amp;#039;Lamia&amp;#039;&amp;#039;, ein erzählendes Gedicht von [[John Keats]] aus dem Jahr 1819, in dem „alle Zauber entfliehen“ bei der Berührung durch eine „kalte Philosophie“, die den Engeln „die Flügel beschneidet“.&amp;lt;ref&amp;gt;Sarojini Henry: &amp;#039;&amp;#039;The encounter of faith and science in inter-religious dialogue.&amp;#039;&amp;#039; Indian Institute of Science and Religion, Delhi 2005, ISBN 81-7214-878-X, S. 181–182 ([https://books.google.de/books?id=jXYCfHDmhicC&amp;amp;pg=PA181 books.google.de])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe verwendete eine Variante dieses Sonetts als [[Motto (Literatur)|Motto]] für seine 1841 erschienene Erzählung &amp;#039;&amp;#039;[[The Island of the Fay]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe stellte in späteren Dichtungen Poesie und Naturwissenschaft einander nicht mehr so unversöhnlich gegenüber wie in diesem Sonett, das dem [[Romantik|romantischen]] &amp;#039;&amp;#039;mainstream&amp;#039;&amp;#039; entsprach, sondern bemühte sich um ihre Versöhnung besonders eindrucksvoll in seinem [[Kosmologie|kosmologischen]] Essay [[Heureka (Poe)|Heureka]] von 1848,&amp;lt;ref&amp;gt;[[Kuno Schuhmann]] in Edgar Allan Poe: &amp;#039;&amp;#039;Der Rabe. Gedichte &amp;amp; Essays.&amp;#039;&amp;#039; Bargfeld und Zürich 1994, S. 414.&amp;lt;/ref&amp;gt; das er als &amp;#039;&amp;#039;prose-poem&amp;#039;&amp;#039; bezeichnete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.poetryfoundation.org/poems/48625/sonnet-to-science Originaltext] auf der Website der Poetry Foundation, dort nach &amp;#039;&amp;#039;The Complete Poems and Stories of Edgar Allan Poe (1946)&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* [https://www.projekt-gutenberg.org/poe/gedichte/chap032.html Sonett an die Wissenschaft]  auf der Website von Projekt Gutenberg, deutsche Übersetzung von [[Hedwig Lachmann]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Edgar Allan Poe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (19. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sonett]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Werk von Edgar Allan Poe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigte Staaten)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Crazy1880</name></author>
	</entry>
</feed>