<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Slowinzische_Sprache</id>
	<title>Slowinzische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Slowinzische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Slowinzische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T07:26:28Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Slowinzische_Sprache&amp;diff=19250&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Florian Blaschke: /* Erforschung und Verschwinden */ Semikolon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Slowinzische_Sprache&amp;diff=19250&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-11T08:37:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Erforschung und Verschwinden: &lt;/span&gt; Semikolon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
| Sprache= Slowinzisch&lt;br /&gt;
| Länder=[[Pommern]] (bis Mitte des 20. Jahrhunderts)&lt;br /&gt;
| Sprecher= &amp;#039;&amp;#039;ausgestorben&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Klassifikation=* [[Indogermanische Sprachfamilie|Indogermanisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Slawische Sprachen|Slawisch]]&lt;br /&gt;
*:: [[Westslawische Sprachen|Westslawisch]]&lt;br /&gt;
| KSprache= Slowinzisch&lt;br /&gt;
| Amtssprache=-&lt;br /&gt;
| ISO1=-&lt;br /&gt;
| ISO2=-&lt;br /&gt;
| ISO3=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Kaszuby - dialekty wg F.Lorentza.png|mini|Karte kaschubischer Dialekte nach Friedrich Lorentz (1903), der Slowinzisch als kaschubischen Dialekt einordnete. Die drei nordwestlichen Dialekte in Hinterpommern waren zu der Zeit schon stark auf einzelne Dörfer und ältere Menschen fragmentiert, wobei die anderen beiden früher verdrängt worden waren als Slowinzisch.]]&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;slowinzische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (slowinzisch &amp;#039;&amp;#039;slovjĩnsħï ją̃zĕk, slovjĩnsħė gådą̃ńė&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Friedrich Lorentz |Titel=Slovinzische Grammatik |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg |Datum=1903 |Seiten=1 |Online=[http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=899 Digitalisat]}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ist eine im [[20. Jahrhundert]] ausgestorbene [[westslawische Sprache]]. Zusammen mit den ebenfalls ausgestorbenen [[Polabische Sprache|polabischen Sprachen]] und dem noch gesprochenen [[Kaschubische Sprache|Kaschubischen]] bildete sie einen Überrest der slawischen Sprachen, welche ursprünglich entlang der Ostseeküste in Pommern und nordöstlich der [[Elbe]] gesprochen wurden. Ob das Slowinzische eine eigene Sprache war oder als Dialekt des Kaschubischen angesehen werden kann, ist strittig. Nicht wenige Menschen in bzw. aus dem nordöstlichen Hinterpommern definierten sich als [[Slowinzen]] (auch &amp;#039;&amp;#039;Lebakaschuben&amp;#039;&amp;#039;), obwohl sie die Sprache nicht mehr sprechen konnten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erforschung und Verschwinden ==&lt;br /&gt;
Die Forschung wurde erst in der Mitte des 19. Jahrhunderts auf diese kleine Sprachgemeinschaft aufmerksam, die im Nordosten [[Pommern]]s, vor allem in den [[Kirchspiel]]en [[Gardna Wielka|Groß Garde]] und [[Smołdzino|Schmolsin]] im [[Landkreis Stolp]], lebte. Als erster berichtete über sie der russische Slawist [[Alexander Fjodorowitsch Hilferding|Alexander Hilferding]]; nach ihm besuchten weitere russische, deutsche und polnische Sprachforscher die Gegend. Zu Anfang des 20. Jahrhunderts wurde die Sprache von dem Slawisten [[Friedrich Lorentz (Slawist)|Friedrich Lorentz]] aufgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wann die letzten Sprecher verstorben sind, ist unklar. Das letzte Rückzugsgebiet war offenbar das Dorf [[Kluki (Smołdzino)|Klucken]] am [[Lebasee]]. Abgesehen von wenigen Begriffen, die in das regionale [[Ostniederdeutsch]] eingeflossen waren, sprachen 1945 nur noch wenige alte Leute die slowinzische Sprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachliche Besonderheiten ==&lt;br /&gt;
Das Slowinzische war eine besonders konservative Sprache, in der sich einige Besonderheiten erhalten hatten, die in den meisten (west)slawischen Sprachen nicht mehr vorkamen (z.&amp;amp;nbsp;B. hatte es einen [[Wortakzent|freien Akzent]]). Daneben stand es aber auch unter starkem Einfluss des Ost[[Niederdeutsche Sprache|niederdeutschen]] und [[Deutsche Sprache|Hochdeutschen]], vor allem im Wortschatz, aber auch in der [[Syntax]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriftliche Aufzeichnungen ==&lt;br /&gt;
Das Slowinzische hat nie eine eigene Schriftsprache entwickelt. Erst kurz vor dem Aussterben, zu Beginn des 20. Jahrhunderts, wurde die Sprache von dem Slawisten [[Friedrich Lorentz (Slawist)|Friedrich Lorentz]] in [[Lautschrift|lautschriftlich]]-kodifizierter Form aufgezeichnet.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Lautschrift, die vor allem die kurze/sehr kurze/lange oder überlange und die offene/geschlossene Aussprache von Vokalen und von Diphthongen mit ihren Teilen genau wiedergeben und erhalten soll und die daneben einige Lautsymbole verwendet, die auch das heutige [[IPA]] kennt, erklärt Lorentz in: [https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/2056/edition/899/content „Slowinzische Grammatik“], S. 13–16 (scan 40–43). Auf den folgenden Seiten wird die Lautlehre des Slowinzischen mit Schreibung vorgestellt.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialekte ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Севернокашубские-говоры.png|mini|Karte slowinzischer und niederkaschubischer Sprachvarietäten Mitte 19. Jahrhundert nach Friedrich Lorentz&amp;lt;ref&amp;gt;Karte entworfen nach: F. Lorentz: &amp;#039;&amp;#039;[http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=1399&amp;amp;showContent=true Gramatyka Pomorska].&amp;#039;&amp;#039; Poznań 1927, Faltkarte in der hinteren Umschlagseite (digitalisiertes Bild 78). Braun sind dort die slowinzischen, rot die niederkaschubischen, grün die mittelkaschubischen, violett die oberkaschubischen Varietäten. Die Karte zeigt nicht die Verbreitung im Erscheinungsjahr, wie die russische Karte meint, sondern alle erforschten Varietäten seit Mitte 19. Jh.&amp;lt;/ref&amp;gt; (in russischer Sprache). 1= Westslowinzisch, 2=Ostslowinzisch, 3–35: niederkaschubische Varietäten, 1–7 in Pommern existieren nicht mehr.]]&lt;br /&gt;
=== Dialektale Gliederung ===&lt;br /&gt;
Das Slowinzische lässt sich in zwei [[Varietät (Linguistik)|Hauptvarietäten]] unterteilen, die sich wiederum jeweils in verschiedene [[Ortsmundart]]en aufgliedern.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Friedrich Lorentz |Titel=Slovinzische Grammatik |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg |Datum=1903 |Seiten=3 |Online=[http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=899 Digitalisat]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ostslowinzisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:*[[Kluki (Smołdzino)|Kluckener]] Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Smołdzino|Schmolsiner]] Klucken&lt;br /&gt;
::*[[Żelazo (Smołdzino)|Selesener]] Klucken&lt;br /&gt;
:*Holzkathen-Scholpiner Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Smołdziński Las|Holzkathen]] (umfasst unter anderem die einzelnen [[Gehöft]]e Lassen, Lochzen, Klötzen, Radtke)&lt;br /&gt;
::*Scholpin&lt;br /&gt;
:*Virchenzin-Vietkow-Zietzener Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Wierzchocino|Virchenzin]] und dem damit vereinigten [[Rębowo (Potęgowo)|Rambow]]&lt;br /&gt;
::*[[Witkowo (Smołdzino)|Vietkow]]&lt;br /&gt;
::*[[Siecie|Zietzen]]&lt;br /&gt;
:*[[Stojcino|Stohentiner]] Mundart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Westslowinzisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:*Groß-Garder Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Gardna Wielka|Groß-Garde]] und dem damit vereinigten Kerske&lt;br /&gt;
:*Klein-Garder Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Gardna Mała|Klein-Garde]]&lt;br /&gt;
:*Wittstock-Rotten-Wittbecker Mundart&lt;br /&gt;
::*[[Wysoka (Smołdzino)|Wittstock]]&lt;br /&gt;
::*Rotten und Lotken&lt;br /&gt;
:::*[[Retowo (Smołdzino)|Rotten]]&lt;br /&gt;
:::*Lotken&lt;br /&gt;
::*Wittbeck und Blottken&lt;br /&gt;
:::*[[Czysta (Smołdzino)|Wittbeck]]&lt;br /&gt;
:::*Blottken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterschiede zwischen den beiden Hauptvarietäten ===&lt;br /&gt;
Die Hauptunterschiede zwischen Ost- und Westslowinzisch lassen sich folgendermaßen beschreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Die [[Urslawisch|urslawischen]] [[Vokal]]e i, y, u und z.&amp;amp;nbsp;T. ę sind in der betonten Silbe nach harten [[Konsonant]]en im Ostslowinzischen durch ȧ, im Westslowinzischen durch ä (nur nach c ʒ durch ȧ) vertreten:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*urslaw. &amp;#039;&amp;#039;*glina&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;glȧ̃nă&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;glä̀·nă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*urslaw. &amp;#039;&amp;#039;*ryba&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;rȧ̃bă&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;rä̀·bă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*urslaw. &amp;#039;&amp;#039;*struga&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;strȧ̃gă&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;strä̀·gă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*urslaw. &amp;#039;&amp;#039;*ręditь&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;řȧ̃ʒĕc&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;řä̀·ʒĕc&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Die ursprünglich kurzen slowinzischen Vokale i, ʉ und ȧ bzw. ä sind in betonten [[Binnensilbe]]n im Ostslowinzischen lang, im Westslowinzischen kurz, wobei hier der folgende Konsonant gedehnt wird:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*bjĭtï&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;bjĩtï&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;bjì·tï&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*mʉ̆χa&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;mʉ̃χă&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;mʉ̀·χa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*lȧpa&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;lȧ̃pă&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;lä̀·pă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*cȧχѳ&amp;#039;&amp;#039; → oslz. &amp;#039;&amp;#039;cȧ̃χѳ&amp;#039;&amp;#039; und wslz. &amp;#039;&amp;#039;cä̀·χѳ&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Die slowinzischen [[Diphthong]]e ie̯ und ʉѳ̯ sind im Westslowinzischen vor [[Nasal (Phonetik)|Nasalen]] in betonten Silben [[Monophthongierung|monophthongisiert]], im Ostslowinzischen sind sie als Diphthonge erhalten:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*jie̯mʉ̇&amp;#039;&amp;#039; → wslz. &amp;#039;&amp;#039;jì·mʉ̇&amp;#039;&amp;#039; und oslz. &amp;#039;&amp;#039;jìe̯mʉ̇&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik3&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*plecie̯ńė&amp;#039;&amp;#039; → wslz. &amp;#039;&amp;#039;plecì·ńė&amp;#039;&amp;#039; und oslz. &amp;#039;&amp;#039;plecìe̯ńė&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Friedrich Lorentz |Titel=Slovinzische Grammatik |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg |Datum=1903 |Seiten=4 |Online=[http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=899 Digitalisat]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*slʉѳ̯ma&amp;#039;&amp;#039; → Gardener wslz. &amp;#039;&amp;#039;slǜ·mă&amp;#039;&amp;#039; und oslz. &amp;#039;&amp;#039;slʉ̀ѳ̯mă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*slz. &amp;#039;&amp;#039;*tʉѳ̯ńa&amp;#039;&amp;#039; → Gardener wslz. &amp;#039;&amp;#039;tǜ·ńă&amp;#039;&amp;#039; und oslz. &amp;#039;&amp;#039;tʉ̀ѳ̯ńă&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Im [[Dativ]] [[Singular]] [[Maskulinum]] hat das Ostslowinzische die Endung &amp;#039;&amp;#039;-ѳjʉ̇&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;-ejʉ̇&amp;#039;&amp;#039;, das Westslowinzische &amp;#039;&amp;#039;-ѳvʉ̇&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;-evʉ̇&amp;#039;&amp;#039;:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*oslz. &amp;#039;&amp;#039;vʉ̀ѳ̯lѳjʉ̇&amp;#039;&amp;#039; – wslz. &amp;#039;&amp;#039;vùѳ̯lѳvʉ̇&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*oslz. &amp;#039;&amp;#039;kʉ̀ѳ̯ńejʉ̇&amp;#039;&amp;#039; – wslz. &amp;#039;&amp;#039;kʉ̀ѳ̯ńevʉ̇&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Im [[Lokativ]] [[Plural]] Maskulinum und [[Neutrum]] hat das Ostslowinzische die Endung &amp;#039;&amp;#039;-ėχ́&amp;#039;&amp;#039;, das Westslowinzische &amp;#039;&amp;#039;-ie̯χ&amp;#039;&amp;#039; bzw. unbetont &amp;#039;&amp;#039;-eχ́&amp;#039;&amp;#039;:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*oslz. &amp;#039;&amp;#039;lĕscė́χ́&amp;#039;&amp;#039; – wslz. &amp;#039;&amp;#039;lĕscìe̯χ&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*oslz. &amp;#039;&amp;#039;jãstřėχ́&amp;#039;&amp;#039; – wslz. &amp;#039;&amp;#039;jãstřĕχ́&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Zur Bildung der Reflexivverba gebraucht das Ostslowinzische &amp;#039;&amp;#039;są&amp;#039;&amp;#039;, das Westslowinzische &amp;#039;&amp;#039;sä&amp;#039;&amp;#039;:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*oslz. &amp;#039;&amp;#039;jå̋u̯-są-smjìe̯ją&amp;#039;&amp;#039; – wslz. &amp;#039;&amp;#039;jå̋u̯-sä-smjìe̯ją&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grammatik4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachbeispiel: Das Vaterunser ==&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Vaterunser}}&lt;br /&gt;
Das nachfolgend angeführte Sprachbeispiel ist in einer von [[Friedrich Lorentz (Slawist)|Friedrich Lorentz]] entwickelten [[Lautschrift]] aufgezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable centered&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| Slowinzisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ostslowinzisch&amp;lt;br /&amp;gt;([[Witkowo (Smołdzino)|Vietkower]] Mundart)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Friedrich Lorentz |Titel=Slovinzische Texte |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg |Datum=1903 |Seiten=47, Nummer 54 |Online=[http://bibliotekacyfrowa.eu/dlibra/docmetadata?id=7829 Digitalisat]}}&amp;lt;/ref&amp;gt; !! Westslowinzisch&amp;lt;br /&amp;gt;([[Retowo (Smołdzino)|Rottener]] Mundart)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Friedrich Lorentz |Titel=Slovinzische Texte |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg |Datum=1903 |Seiten=134, Nummer 115 |Online=[http://bibliotekacyfrowa.eu/dlibra/docmetadata?id=7829 Digitalisat]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Vө̀·i̯čä nãš, tȧ̃-jĕs v-ńìe̯bjä,&amp;lt;br /&amp;gt;svją̃cѳnѳ bą̃ʒä ï̂mją tvùѳ̯jä,&amp;lt;br /&amp;gt;přï̂ʒä krѳlɛ̃i̯stvѳ tvùѳ̯jä,&amp;lt;br /&amp;gt;tvùѳ̯jä vùѳ̯lå są-fstą̃ńĭ jãkѳ v-ńìe̯bjä tãkѳ nãzemjï,&amp;lt;br /&amp;gt;χlė́b-năš pѳfšė́dnï dẽi̯-nȯu̯m ʒï̂s,&amp;lt;br /&amp;gt;a-vө̀·tpʉscä-nȯ̋u̯m našėvjĩnä, jäk-mȧ̃ vө̀tpʉ̇́scïmä nãšėmʉ̇ vjinѳvãtėmʉ̇,&amp;lt;br /&amp;gt; a-ńìe̯vevѳʒä-na̋s f-pѳkʉšìe̯ńė,&amp;lt;br /&amp;gt;ãlä năs-vȧ̃bavjĭ vѳt-fšìe̯vå zlė̂vå.&amp;lt;br /&amp;gt;Te-tváo̯-jĕstă mùѳ̯c, χváo̯lă, počìe̯snosc vө̀d-vjekʉ̇ ăš-nã-vjeḱ.&amp;lt;br /&amp;gt;Áo̯mĕn. || Vò·i̯čä nãš, χtùo̯rï jìe̯s v-ńìe̯bjä,&amp;lt;br /&amp;gt;svjì·cänŏ bą̃ʒä ï̂mją tvùo̯jä,&amp;lt;br /&amp;gt;přï̂ʒä dŏ-nãš tvė-krŏlɛ̃i̯stvŏ,&amp;lt;br /&amp;gt;fstą̃ńĭ vùo̯lă tvùo̯jă jakŏ-v-ńìe̯bjä tãk na-zì·mjï,&amp;lt;br /&amp;gt;χlė́p pŏfšė́dnï dẽi̯-nȯu̯m ʒï̂s,&amp;lt;br /&amp;gt;vò·tpŭscä našė-gřė̂χ̌ĭ, jakŏ-mä̃ vŏtpu̇́scïmä nãšĭm vjĭnŏvãi̯cȯu̯m,&amp;lt;br /&amp;gt; ńìe̯vŏʒä nãs f-pŏkŭšì·ńė,&amp;lt;br /&amp;gt;năs-vä̀-bavjĭ vŏt-fšìe̯vå zlė̂vå,&amp;lt;br /&amp;gt;χtùo̯rï mǻu̯š mùo̯c, χvǻu̯lą, pùo̯čestnŏsc ve-vječnùo̯scï.&amp;lt;br /&amp;gt;Ãmĕn.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=[[Alexander Hilferding]]&lt;br /&gt;
   |Titel=Die Ueberreste der Slaven auf der Südseite des baltischen Meeres&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=Zeitschrift für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft&lt;br /&gt;
   |Band=1. Band, 1. Heft&lt;br /&gt;
   |Verlag=Verlag von J. E. Schmaler&lt;br /&gt;
   |Ort=Bautzen&lt;br /&gt;
   |Datum=1862&lt;br /&gt;
   |Seiten=81–97&lt;br /&gt;
   |Online=[http://books.google.de/books?id=B1wtAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA81 Volltext]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Alexander Hilferding&lt;br /&gt;
   |Titel=Die Ueberreste der Slaven auf der Südseite des baltischen Meeres&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=Zeitschrift für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft&lt;br /&gt;
   |Band=1. Band, 4. Heft&lt;br /&gt;
   |Verlag=Verlag von J. E. Schmaler&lt;br /&gt;
   |Ort=Bautzen&lt;br /&gt;
   |Datum=1864&lt;br /&gt;
   |Seiten=230–239&lt;br /&gt;
   |Online=[http://books.google.de/books?id=B1wtAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA230 Volltext]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Alexander Hilferding&lt;br /&gt;
   |Titel=Die Ueberreste der Slaven auf der Südseite des baltischen Meeres&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=Zeitschrift für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft&lt;br /&gt;
   |Band=2. Band, 2. Heft&lt;br /&gt;
   |Verlag=Verlag von J. E. Schmaler&lt;br /&gt;
   |Ort=Bautzen&lt;br /&gt;
   |Datum=1864&lt;br /&gt;
   |Seiten=81–111&lt;br /&gt;
   |Online=[http://books.google.de/books?id=B1wtAAAAYAAJ&amp;amp;pg=RA1-PA81 Volltext]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=F. Tetzner&lt;br /&gt;
   |Titel=Die Slowinzen und Lebakaschuben&lt;br /&gt;
   |TitelErg=Land und Leute, Haus und Hof, Sitten und Gebräuche, Sprache und Literatur im östlichen Hinterpommern. Mit einer Sprachkarte und 3 Tafeln Abbildungen&lt;br /&gt;
   |Reihe=Beiträge zur Volks- und Völkerkunde&lt;br /&gt;
   |BandReihe=8&lt;br /&gt;
   |Verlag=Verlag von Emil Felber&lt;br /&gt;
   |Ort=Berlin&lt;br /&gt;
   |Datum=1899&lt;br /&gt;
   |Online={{archive.org|dieslowinzenund00unkngoog}}}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=[[Friedrich Lorentz (Slawist)|Friedrich Lorentz]]&lt;br /&gt;
   |Titel=Slovinzische Grammatik&lt;br /&gt;
   |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ&lt;br /&gt;
   |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg&lt;br /&gt;
   |Datum=1903&lt;br /&gt;
   |Online=[http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=899 Digitalisat]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Friedrich Lorentz&lt;br /&gt;
   |Titel=Slovinzische Texte&lt;br /&gt;
   |Verlag=Изданіе Второго Отдѣленія Императогской Академіи Наукъ&lt;br /&gt;
   |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg&lt;br /&gt;
   |Datum=1903&lt;br /&gt;
   |Online=[http://bibliotekacyfrowa.eu/dlibra/docmetadata?id=7829 Digitalisat]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Friedrich Lorentz&lt;br /&gt;
   |Titel=Slovinzisches Wörterbuch&lt;br /&gt;
   |Band=Erster Teil. &amp;#039;&amp;#039;A–Ѳ&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   |Verlag=Изданіе Отдѣленія Русскаго Языка и Словесности Императорской Академія Наукъ/Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften&lt;br /&gt;
   |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg&lt;br /&gt;
   |Datum=1908&lt;br /&gt;
   |Online=[http://ostdok.de/id/BV010004634/ft/bsb00090078 Digitalisat München], [http://bibliotekacyfrowa.eu/dlibra/doccontent?id=7982 Słupsk]}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Friedrich Lorentz&lt;br /&gt;
   |Titel=Slovinzisches Wörterbuch&lt;br /&gt;
   |Band=Zweiter Teil. &amp;#039;&amp;#039;P–Z.&amp;#039;&amp;#039; Orts- und Personennamen. Nachträge. Unsichere Wörter&lt;br /&gt;
   |Verlag=Изданіе Отдѣленія Русскаго Языка и Словесности Императорской Академія Наукъ/Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften&lt;br /&gt;
   |Ort=St.&amp;amp;nbsp;Petersburg&lt;br /&gt;
   |Datum=1912&lt;br /&gt;
   |Online=[http://ostdok.de/id/BV010004640/ft/bsb00090079 Digitalisat München], [http://bibliotekacyfrowa.eu/dlibra/doccontent?id=7830 Słupsk]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Hrsg=Hans F. Rosenfeld&lt;br /&gt;
   |Titel=Hinterpommersches Wörterbuch&lt;br /&gt;
   |TitelErg=Die Mundart von Gross Garde (Kreis Stolp)&lt;br /&gt;
   |Reihe=Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Pommern, Reihe IV: Quellen zur pommerschen Geschichte&lt;br /&gt;
   |BandReihe=11&lt;br /&gt;
   |Verlag=Böhlau&lt;br /&gt;
   |Ort=Köln / Weimar / Wien&lt;br /&gt;
   |Datum=1994&lt;br /&gt;
   |ISBN=978-3-412-05993-4}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Ewa Rzetelska-Feleszko&lt;br /&gt;
   |Hrsg=Peter Rehder&lt;br /&gt;
   |Titel=Das Elb- und Ostseeslavische&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=Einführung in die slavischen Sprachen&lt;br /&gt;
   |Auflage=3., verbesserte und erweiterte&lt;br /&gt;
   |Verlag=Wissenschaftliche Buchgesellschaft&lt;br /&gt;
   |Ort=Darmstadt&lt;br /&gt;
   |Datum=1998&lt;br /&gt;
   |ISBN=3-534-13647-0&lt;br /&gt;
   |Seiten=165–170}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Ewa Rzetelska-Feleszko&lt;br /&gt;
   |Hrsg=Miloš Okuka&lt;br /&gt;
   |Titel=Slowinzisch&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens&lt;br /&gt;
   |Reihe=Wieser Enzyklopädie des europäischen Osten&lt;br /&gt;
   |Band=10&lt;br /&gt;
   |Verlag=Wieser&lt;br /&gt;
   |Ort=Klagenfurt&lt;br /&gt;
   |Datum=2002&lt;br /&gt;
   |ISBN=3-85129-510-2&lt;br /&gt;
   |Seiten=509–512&lt;br /&gt;
   |Online=[https://eeo.aau.at/wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Slowinzisch.pdf]&lt;br /&gt;
   |Format=PDF&lt;br /&gt;
   |KBytes=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Slawische Sprachen}}&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4120337-9}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lechische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ausgestorbene Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Pommersche Geschichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Florian Blaschke</name></author>
	</entry>
</feed>