<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Simon_Brett</id>
	<title>Simon Brett - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Simon_Brett"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Simon_Brett&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-29T16:33:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Simon_Brett&amp;diff=1039486&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Invisigoth67: form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Simon_Brett&amp;diff=1039486&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-14T13:13:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;form&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Simon Anthony Lee Brett&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[28. Oktober]] [[1945]] in [[Worcester Park]], [[Surrey]]) ist ein [[England|englischer]] Radio- und Fernsehproduzent und Schriftsteller von Kriminalromanen ([[Whodunit]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Simon Brett ist der Sohn des [[Chartered Surveyor]] John Brett und dessen Ehefrau, der Lehrerin Margaret Lee. Er besuchte das [[Dulwich College]] in [[Dulwich (London)]] und wechselte anschließend zum Studium an das [[Wadham College]] ([[University of Oxford]]). Nach seinem Abschluss wurde Brett von der [[British Broadcasting Corporation]] engagiert, wo er meistenteils für [[BBC Radio 4]] arbeitete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dabei produzierte Brett die Pilot-Folge der Hörspielserie &amp;#039;&amp;#039;[[Per Anhalter durch die Galaxis#Hörspielserie|Per Anhalter durch die Galaxis]]&amp;#039;&amp;#039; sowie viele Folgen der Kult-Comedy-Serie &amp;#039;&amp;#039;[[The Burkiss Way]]&amp;#039;&amp;#039;. Er ist außerdem ein anerkannter Sitcom-Autor, am besten bekannt für &amp;#039;&amp;#039;After Henry&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;No Commitments&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Smelling of Roses&amp;#039;&amp;#039; von [[BBC Radio 4]]. &amp;#039;&amp;#039;After Henry&amp;#039;&amp;#039; wurde später für [[Independent Television|ITV]] produziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Später wechselte Brett zu [[London Weekend Television]] (LWT), wo er ebenfalls sehr erfolgreich war. Parallel zu seinem Brotberuf entstand mit der Zeit ein ebenso erfolgreiches wie umfangreiches literarisches Werk. In den späten 1970er-Jahren gab er dann seinen Beruf auf und widmete sich nur noch dem Schreiben.&lt;br /&gt;
Bis jetzt entstanden neben einzelnen Kinder- und Jugendbüchern, Theaterstücken und Romanen auch drei Serien von [[Detektivroman]]en geschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon Brett ist verheiratet, hat drei Kinder und lebt in [[Arundel (West Sussex)|Arundel]] ([[West Sussex]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ehrungen ==&lt;br /&gt;
* Fellow der [[Royal Society of Literature]] (FRSL)&lt;br /&gt;
* 2016 Offizierskreuz des [[Order of the British Empire]] (OBE)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
=== Charles Paris Reihe ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cast in order of disappearence&amp;#039;&amp;#039;. London 1975.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Tod im ersten Akt&amp;#039;&amp;#039;. Goldmann, München 1978, ISBN 3-442-04610-6 (übersetzt von Fried Holm)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;So much blood&amp;#039;&amp;#039;. London 1976.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Tod beim Festival&amp;#039;&amp;#039;. Goldmann, München 1978, ISBN 3-442-04618-1 (übersetzt von Fried Holm)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Star trap&amp;#039;&amp;#039;. London 1977.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Bühne frei für Mord&amp;#039;&amp;#039;. Goldmann, München 1977, ISBN 3-442-04693-9 (übersetzt von Christine Frauendorf)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;An amateur corpse&amp;#039;&amp;#039;. London 1978.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Generalprobe für Mord&amp;#039;&amp;#039;. Goldmann, München 1981, ISBN 3-442-04826-5 (übersetzt von Fried Holm)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A comedian dies&amp;#039;&amp;#039;. London 1979.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Komödianten lachen laut und sterben leise. Ein Fall für Charles Paris&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1987, ISBN 3-596-28208-X (übersetzt von Werner Waldhoff)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The dead side of the mike&amp;#039;&amp;#039;. London 1980.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Dunkelmänner haben keine Schatten. Ein Fall für Charles Paris&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1986, ISBN 3-596-28183-0 (übersetzt von Werner Waldhoff)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Situation tragedy&amp;#039;&amp;#039;. London 1981.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Murder unprompted&amp;#039;&amp;#039;. London 1982.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Mord stand nicht im Textbuch. Ein Fall für Charles Paris&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1986, ISBN 3-596-28169-5 (übersetzt von Dirk Mülder)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Murder in the title&amp;#039;&amp;#039;. 1983.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Spekulanten spaßen nicht. Ein Fall für Charles Paris&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1986, ISBN 3-596-28158-X (übersetzt von Werner Waldhoff)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Not dead, only resting&amp;#039;&amp;#039;. London 1984.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dead giveaway&amp;#039;&amp;#039;. London 1985.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;What bloody man is that?&amp;#039;&amp;#039; London 1987.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A series of murders&amp;#039;&amp;#039;. London 1989.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Corporate bodies&amp;#039;&amp;#039;. London 1991.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A reconstructed corpse&amp;#039;&amp;#039;. London 1993.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sicken and so die&amp;#039;&amp;#039;. London 1995.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dead room farce&amp;#039;&amp;#039;. London 1998.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A decent interval&amp;#039;&amp;#039;. London 2013.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A cinderella killer&amp;#039;&amp;#039;. London 2014.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A deadly habit&amp;#039;&amp;#039;. London 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fethering Reihe ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The body on the beach&amp;#039;&amp;#039;. London 2000.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Ein Toter kommt selten allein&amp;#039;&amp;#039;. Knaur, München 2009, ISBN 978-3-426-63950-4 (übersetzt von Renate Weitbrecht)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Death on the Downs&amp;#039;&amp;#039;. London 2001.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The torso in the town&amp;#039;&amp;#039;. London 2002.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Murder in the Museum&amp;#039;&amp;#039;. London 2003.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Mord im Museum&amp;#039;&amp;#039;. Knaur, München 2007, ISBN 978-3-426-63388-5 (übersetzt von Antoinette Gittinger)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The hanging in the hotel&amp;#039;&amp;#039;. London 2004.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der Tote im Hotel&amp;#039;&amp;#039;. Knaur, München 2007, ISBN 978-3-426-63389-2.(übersetzt von Renate Weitbrecht und Friedrich Pflüger)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The witness at the wedding&amp;#039;&amp;#039;. London 2005.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The stabbing in the stables&amp;#039;&amp;#039;. London 2006.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Death under the Dryer&amp;#039;&amp;#039;. London 2007.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Blood at the bookies&amp;#039;&amp;#039;. London 2008.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Poisoning in the Pub&amp;#039;&amp;#039;. London 2009.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The shooting in the shop&amp;#039;&amp;#039;. London 2010.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bones under the Beach hut&amp;#039;&amp;#039;. London 2011.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Guns in the gallery&amp;#039;&amp;#039;. London 2011.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Corpse on the court&amp;#039;&amp;#039;. London 2012.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Strangling on the stage&amp;#039;&amp;#039;. London 2013.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The tomb in Turkey&amp;#039;&amp;#039;. London 2014.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The killing in the Cafe&amp;#039;&amp;#039;. London 2015.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The liar in the library&amp;#039;&amp;#039;. London 2017.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The killer in the choir&amp;#039;&amp;#039;. London 2019.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Guilt at the garage&amp;#039;&amp;#039;. London 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mrs. Pargeter Reihe ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A nice class of corpse&amp;#039;&amp;#039;. London 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs., presumed dead&amp;#039;&amp;#039;. London 1988.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s package&amp;#039;&amp;#039;. London 1990.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s pound of flesh&amp;#039;&amp;#039;. London 1992.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s plot&amp;#039;&amp;#039;. London 1992.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s point of honour&amp;#039;&amp;#039;. London 1999.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s principle&amp;#039;&amp;#039;. London 2015.&lt;br /&gt;
+ &amp;#039;&amp;#039;Mrs. Pargeter’s public relations&amp;#039;&amp;#039;. London 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne Romane ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A shock to the system&amp;#039;&amp;#039;. London 1984.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Eine Mordskarriere&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1989, ISBN 3-596-28231-4 (übersetzt von Werner Waldhoff)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The christmas crime at Puzzel Manor&amp;#039;&amp;#039;. London 1987.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dead romantic&amp;#039;&amp;#039;. London 2013.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Liebende leben gefährlich&amp;#039;&amp;#039;. Fischer, Frankfurt am Main 1991, ISBN 3-596-10892-6 (übersetzt von [[Denis Scheck]])&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The penultimate Chance saloon&amp;#039;&amp;#039;. London 2014.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Not another little sod!&amp;#039;&amp;#039; London 2015.&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Ein Quälgeist kommt selten allein&amp;#039;&amp;#039;. Droemer Knaur, München 1998, ISBN 3-426-73067-7 (übersetzt von Renate Dornberg)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humor ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bad form, or how not to get invited back&amp;#039;&amp;#039;. London 1984.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;People-spotting. The human species laid bare&amp;#039;&amp;#039;. London 1985.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;On second thoughts. Bad first ideas and other rubbish from the bins of the famous&amp;#039;&amp;#039;. London 2006.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Seriously funny and other oxymorons&amp;#039;&amp;#039;. London 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Theaterstücke ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Murder in play&amp;#039;&amp;#039;. London 1994.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mr. Quigley’ revenge. A play&amp;#039;&amp;#039;. London 1995.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Silhouette&amp;#039;&amp;#039;. London 1998.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A healthy grave&amp;#039;&amp;#039;. London 2010.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A bad dream. A play&amp;#039;&amp;#039;. London 2004.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A small family murder&amp;#039;&amp;#039;. London 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verfilmungen ==&lt;br /&gt;
* [[Jan Egleson]] (Regie): [[Mord mit System]] (USA 1990, nach dem Roman &amp;#039;&amp;#039;[[A Shock to the System (Roman)|A Shock to the System]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{IMDb|nm0107969}}&lt;br /&gt;
* [http://wiredforbooks.org/simonbrett/ 1986 and 1989 Audio-Interviews von Simon Brett] von [[Don Swaim]]&lt;br /&gt;
* [http://www.samuelfrench-london.co.uk/sf/Pages/acted/fae_b.html Samuel French London, Verlag der Schauspiele]&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|120549344}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=120549344|LCCN=n80073598|VIAF=73864997}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Brett, Simon}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kriminalliteratur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Officer des Order of the British Empire]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brite]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Engländer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1945]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Brett, Simon&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Brett, Simon anthony Lee&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=englischer Krimiautor&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=28. Oktober 1945&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Worcester Park]], [[Surrey]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Invisigoth67</name></author>
	</entry>
</feed>