<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Serhij_Schadan</id>
	<title>Serhij Schadan - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Serhij_Schadan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Serhij_Schadan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-27T23:42:04Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Serhij_Schadan&amp;diff=1602619&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Josef J. Jarosch am 19. März 2026 um 10:51 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Serhij_Schadan&amp;diff=1602619&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T10:51:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Serhiy Zhadan Frankfurter Buchmesse 2022 2.jpg|mini|Serhij Schadan (2022)&lt;br /&gt;
[[Datei:Serhiy Zhadan signature.svg|rahmenlos|hochkant|zentriert|klasse=skin-invert-image|Unterschrift Schadan in kyrillischen Buchstaben]]]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Serhij Wiktorowytsch Schadan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{ukS|Сергій Вікторович Жадан|en=Serhiy Zhadan}}; * [[23. August]] [[1974]] in [[Starobilsk]], [[Oblast Luhansk]]) ist ein [[Ukraine|ukrainischer]] [[Schriftsteller]], [[Dichter]] und [[Übersetzer]]. Schadan, der im deutschsprachigen Raum unter dem Namen &amp;#039;&amp;#039;Serhij Zhadan&amp;#039;&amp;#039; veröffentlicht, lebt in [[Charkiw]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Serhij Schadan wurde im Industriegebiet [[Oblast Luhansk|Luhansk]] im Osten der damaligen [[Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik|Ukrainischen Sowjetrepublik]] geboren. Später zog er mit seinen Eltern nach [[Charkiw]], der zweitgrößten Stadt der Ukraine. Dort studierte er [[Literaturwissenschaft]], [[Ukrainistik]] und [[Germanistik]] und [[Promotion (Doktor)|promovierte]] über den ukrainischen [[Futurismus]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Zhadan and Sobaky v Kosmosi 2 - Zahid 2013.jpg|mini|Schadan bei einem Auftritt mit der Band &amp;#039;&amp;#039;Sobaky w kosmossi&amp;#039;&amp;#039; (2013)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit 1991 gehört der Autor zahlreicher Lyrikbände zu den prägenden Figuren der jungen Szene in Charkiw, wo er bis heute lebt. Schadan tritt außerdem als Organisator von Literatur- und Musik-Festivals in Erscheinung und verfasst Rocksong-Texte, die er selbst zur Musik der Band &amp;#039;&amp;#039;Sobaky w kosmossi&amp;#039;&amp;#039; („Hunde im Kosmos“) spricht.&amp;lt;ref&amp;gt;Die Zusammenarbeit begann 2007, inzwischen nennt sich die Ska-Rockband „Schadan und die Hunde“.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seinem ersten, 2007 auch auf Deutsch erschienenen [[Roman]] &amp;#039;&amp;#039;Depeche Mode&amp;#039;&amp;#039; schildert Schadan die Odyssee seiner drei Protagonisten durch die postsozialistische Ukraine in der Umbruchszeit der frühen 1990er Jahre.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=[[Natalka Sniadanko]] |Titel=Žadan, Serhij: Depeš Mod |Sammelwerk=Kindlers Literatur Lexikon (KLL) |Verlag=J.B. Metzler |Ort=Stuttgart |Datum=2020 |ISBN=978-3-476-05728-0 |DOI=10.1007/978-3-476-05728-0_22678-1 |Seiten=1–2 |Online=https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-476-05728-0_22678-1 |Abruf=2023-11-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die anarchischen Studenten jener Zeit sehen in der britischen Elektropop-Band [[Depeche Mode]] einen Fluchtpunkt ihrer Träume vom Herauskommen aus dem Schlamassel.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SWR2010&amp;quot;&amp;gt;[http://www.swr.de/swr2/programm/sendungen/wissen/-/id=9864616/property=download/nid=660374/j42w0f/swr2-wissen-20120719.pdf Anarchie unterm Lenindenkmal – Der ukrainische Autor Serhij Zhadan], Porträt (PDF; 178&amp;amp;nbsp;kB) von Gisela Erbslöh im [[SWR2]], 16. September 2010, abgerufen am 20. Juli 2012&amp;lt;/ref&amp;gt; Die 2008 veröffentlichte Hörbuchfassung von &amp;#039;&amp;#039;Depeche Mode&amp;#039;&amp;#039; wurde von [[Harry Rowohlt]] gelesen. Die sechsteilige Erzählung &amp;#039;&amp;#039;Big Mäc. Geschichten&amp;#039;&amp;#039; beinhaltet impressionistische Momentaufnahmen von Orten der Emigranten-Subkultur Mitteleuropas und persönliche Erinnerungen an den chaotischen Wandel der postsowjetischen Ukraine mit eingestreuten Reflexionen. Verarbeitet werden Erfahrungen mit der europäischen kulturellen [[Bohème]], die sich auf Festivals, Lesungen und Konzerten trifft, unter anderem in Berlin und Wien.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.suhrkamp.de/buecher/big_maec-serhij_zhadan_12630.html|title=Pit Thommes im Luxemburger Wort|publisher=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Auszeichnungen ==&lt;br /&gt;
Serhij Schadan wurde 2006 mit dem [[Hubert Burda Preis für junge Lyrik]] ausgezeichnet.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.hermann-lenz-preis.de/zhadan.html|title=Preisträger des Hubert Burda Preises 2006.|publisher=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Schadan war Aktivist der [[Orange Revolution|Orangen Revolution]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;SWR2010&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahr 2014 wurde Schadan für seinen Roman &amp;#039;&amp;#039;Die Erfindung des Jazz im Donbass&amp;#039;&amp;#039; (Originaltitel &amp;#039;&amp;#039;[[Woroschilowgrad]]&amp;#039;&amp;#039;, der ehemalige Name von Luhansk) zusammen mit seinen deutschen Übersetzern mit dem [[Brücke Berlin Literatur- und Übersetzerpreis]] ausgezeichnet.&amp;lt;ref&amp;gt;Dankesrede des Autors [https://zsue.de/wp-content/uploads/2016/09/UE-01_2015_gesamt.pdf online], Zs. [[Übersetzen]], Organ des [[VdÜ]], 1, 2015, S. 2f., anschl. Dankesrede der Übersetzer&amp;lt;/ref&amp;gt; Ebenfalls 2014 wurde der Roman vom ukrainischen Dienst der [[BBC]] zum besten ukrainischen Buch des Jahrzehnts gewählt (von den zehn „besten Büchern des Jahres“ 2005–2014).&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2014/bbc-ukrainian-book-of-the-year BBC &amp;#039;&amp;#039;Ukrainian Book Of The Year 2014 and Book Of The Decade winners are named&amp;#039;&amp;#039;] BBC Media Centre,  12. Dezember 2014.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 17. Oktober 2015 wurde Schadan mit dem [[Mitteleuropäischer Literaturpreis Angelus|Mitteleuropäischen Literaturpreis Angelus]] für &amp;#039;&amp;#039;Mesopotamien&amp;#039;&amp;#039; geehrt. Michał Petryk und Adam Pomorski hatten &amp;#039;&amp;#039;Mesopotamia&amp;#039;&amp;#039; zeitgleich mit der Drucklegung übersetzt, so dass er bereits Ende 2014 in Wołowiec erscheinen konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Mai 2017 erhielt er den [[Wassyl-Stus-Preis]] für seinen besonderen Beitrag zur ukrainischen Kultur und für die Nachhaltigkeit seiner bürgerlichen Position.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://life.pravda.com.ua/culture/2017/05/20/224301/ |titel=Сергій Жадан отримав премію Василя Стуса |werk=pravda.com.ua |datum=2017-05-12 |sprache=uk |abruf=2023-10-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2022 wurde Schadan – zusammen mit den Übersetzern Reilly Costigan-Humes und Isaac Stackhouse Wheeler – für &amp;#039;&amp;#039;The Orphanage&amp;#039;&amp;#039; mit dem &amp;#039;&amp;#039;EBRD Literature Prize&amp;#039;&amp;#039; ausgezeichnet.&amp;lt;ref&amp;gt;Porter Anderson: &amp;#039;&amp;#039;[https://publishingperspectives.com/2022/06/ukraines-the-orphanage-wins-the-2022-european-bank-prize/ Ukraine’s ‘The Orphanage’ Wins the 2022 European Bank Prize]&amp;#039;&amp;#039;, publishingperspectives.com, 14. Juni 2022, abgerufen am 15. Juni 2022.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Juni 2022 wurde ihm der [[Friedenspreis des Deutschen Buchhandels]] zuerkannt. „Wir ehren den ukrainischen Schriftsteller und Musiker für sein herausragendes künstlerisches Werk sowie für seine humanitäre Haltung, mit der er sich den Menschen im Krieg zuwendet und ihnen unter Einsatz seines Lebens hilft“, so die Preisbegründung. Der Friedenspreis wurde Schadan am 23. Oktober 2022 in der [[Frankfurter Paulskirche]] feierlich überreicht.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.friedenspreis-des-deutschen-buchhandels.de/alle-preistraeger-seit-1950/2020-2029/serhij-zhadan &amp;#039;&amp;#039;Friedenspreis 2022: Serhij Zhadan&amp;#039;&amp;#039;]. In: friedenspreis-des-deutschen-buchhandels.de. Abgerufen am 27. Juni&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/news/2022-10/23/ukrainischer-autor-serhij-zhadan-mit-friendespreis-geehrt |titel=Ukrainischer Autor Serhij Zhadan mit Friedenspreis geehrt |datum=2022-10-23 |sprache=de |abruf=2022-10-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=63QWm_U9AjA &amp;#039;&amp;#039;FAZ-Bericht&amp;#039;&amp;#039;] bei youtube.com&amp;lt;/ref&amp;gt; In seiner Ansprache im Anschluss an die Auszeichnung hielt er den Europäern als Frage formuliert vor, ihre warmen Häuser seien mit der Vernichtung der Ukraine erkauft. Nach der Rede applaudierte das Publikum eineinhalb Minuten lang stehend.&amp;lt;ref&amp;gt;Rhein-Zeitung Nr. 247, Koblenz, 24. Oktober 2022, S. 29.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2022 wurde er mit dem [[Hannah-Arendt-Preis]] für politisches Denken geehrt. „Die Einblicke, die Serhij Zhadan in die ukrainische Gesellschaft gibt und die Art und Weise, wie er über das Über-Leben im Krieg (von 2014) erzählt, das steht einzigartig in der jüngeren europäischen Literatur“, begründete die Jury ihre Entscheidung.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.boell.de/de/2022/07/14/serhij-zhadan-ist-hannah-arendt-preistraeger-fuer-politisches-denken-2022 |titel=Serhij Zhadan ist Hannah-Arendt-Preisträger für politisches Denken 2022 |hrsg=Heinrich-Böll-Stiftung |datum=2022-07-14 |abruf=2022-11-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2023 wurde Schadan der [[Tucholsky-Preis (Schweden)|Tucholsky-Preis]] der schwedischen P.E.N.-Sektion zuerkannt.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://www.svenskapen.se/senaste-nytt/2023/10/10/tucholsky Svenska PEN tilldelar 2023 års Tucholskypris till den ukrainske poeten och författaren Serhij Zjadan.]&amp;#039;&amp;#039;, svenskapen.se, 12. Oktober 2023, abgerufen am 15. November 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2024 erhielt er die Ehrendoktorwürde der [[Ukrainische Freie Universität|Ukrainischen Freien Universität]] in München.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/debatten/ehrendoktor-fuer-ukrainischen-schriftsteller-serhij-zhadan-19834098.html | titel=Ehrendoktor für Zhadan: Kämpfen um man selbst zu sein|datum=2024-07-04|abruf=2024-07-07 |autor=|werk=faz.net}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 2025 wurde er mit dem [[Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur|Österreichischen Staatspreis für Europäische Literatur]] gewürdigt.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://buecher.at/staatspreis-fuer-europaeische-literatur-an-serhij-zhadan/ | titel=Staatspreis für Europäische Literatur an Serhij Zhadan|datum=2025-07-01|abruf=2025-07-01|autor=|werk=buecher.at}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wirken ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Serhiy Zhadan 2015.jpg|mini|Schadan bei einer Lesung (2015)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Fortbildungsprogramms „Buch- und Medienpraxis“ an der [[Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main|Goethe-Universität]] war Serhij Schadan zusammen mit den ukrainischen Autoren [[Jurij Andruchowytsch]] und [[Jurko Prochasko]] und der ukrainischen Autorin [[Tanja Maljartschuk]] Anfang Februar 2014 in Frankfurt am Main. Am 5. Februar las er einen Auszug aus &amp;#039;&amp;#039;Die Erfindung des Jazz im Donbass&amp;#039;&amp;#039; während eines Leseabends im [[Literaturhaus Frankfurt]] vor und nahm am 6. Februar an einer Diskussion über die politische Lage in der Ukraine teil.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://ukraine.buchundmedienpraxis.de/|title=Buch- und Medienpraxis – Ein Fortbildungsprogramm des Instituts für deutsche Literatur und ihre Didaktik|publisher=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Auf der [[Leipziger Buchmesse]] wehrte sich Schadan gegen Vorwürfe deutscher Linker, dass die ukrainische Demokratiebewegung massiv unterwandert sei, und sagte: „Faschisten sind diejenigen, die die aggressive und [[Chauvinismus|chauvinistische]] Politik [[Wladimir Wladimirowitsch Putin|Putins]] unterstützen“.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.ardmediathek.de/das-erste/tagesschau/tagesschau-20-00-uhr?documentId=20209040 |titel=Tagesschau 20:00 |werk=Tagesschau |datum=2014-03-16 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20140317075850/http://www.ardmediathek.de/das-erste/tagesschau/tagesschau-20-00-uhr?documentId=20209040 |archiv-datum=2014-03-17 |archiv-bot=2019-05-13 15:28:34 InternetArchiveBot |abruf=2014-03-16}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der [[Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung|Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung]] vom 20. April 2014 schilderte Schadan in einem ganzseitigen Artikel seine eigenen Erfahrungen bei der Erstürmung der Gebietsverwaltung von Charkiw am 1. März 2014. Bei dieser Gelegenheit wurde er von prorussischen Kräften, den Besetzern, krankenhausreif geschlagen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/debatten/serhij-zhadan-ueber-das-leben-in-der-ostukraine-12902666.html |titel=Leben in der Ostukraine - Der unsichtbare Krieg |abruf=2023-10-04 |autor=Serhij Schadan |werk=www.faz.net |hrsg=Frankfurter Allgemeine Zeitung |datum=2014-04-21 |sprache=de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Der unsichtbare Krieg.&amp;#039;&amp;#039; Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 20. April 2014, S. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die [[Neue Zürcher Zeitung]] veröffentlichte im August 2014 einen ausführlichen Bericht von Schadan über &amp;#039;&amp;#039;Die Angst der Menschen in der Ukraine&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Serhij Schadan |url=https://www.nzz.ch/feuilleton/spaeter-wird-es-einmal-krieg-heissen-1.18373105 |titel=Die Angst der Menschen in der Ukraine. Später wird es einmal Krieg heissen |hrsg=NZZ |datum=2014-08-29 |abruf=2014-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwischen April 2014 und August 2015 reiste Schadan mit seiner Band mehrfach in den [[Donezbecken|Donbass]], gab dort Konzerte und lieferte Hilfsgüter. Seine Tagebuchaufzeichnungen erzählen von „Paradoxa und zerfallenden Schablonen“, von Niedertracht, verkehrter Logik und täglichem Wahnsinn.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nzz.ch/feuilleton/buecher/serhij-zhadan-jedem-menschen-seine-eigene-geschichte-ld.128343 Jedem Menschen seine Geschichte], NZZ, 15. November 2016&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vom 1. bis 3. Dezember 2015 war Schadan für Workshop, Lesung, Vernissage &amp;#039;&amp;#039;Ukraine special ... Freischreiben&amp;#039;&amp;#039; im [[Kulturzentrum bei den Minoriten]] und der [[FH Joanneum]] in [[Graz]].&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.kultum.at/?d=freischreiben-ukraine-special#.Vl_moEueRcw LECTURE_WORKSHOP_GESPRÄCH_LESUNG_VERNISSAGE Grafprom &amp;amp; Serhij Zhadan, Freischreiben, Kulturzentrum bei den Minoriten, 1. Dezember 2015, abgerufen am 3. Dezember 2015&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Dezember 2016 gehörte er zu den Unterzeichnern des Aufrufs des [[Internationales Literaturfestival Berlin|Internationalen Literaturfestivals Berlin]] &amp;#039;&amp;#039;Schluss mit dem Massenmord in Aleppo!&amp;#039;&amp;#039;, der sich gegen den „Bombenkrieg des [[Russland|russischen]] Präsidenten Putin in der [[Syrien|syrischen]] Stadt [[Aleppo#Bürgerkrieg|Aleppo]]“ wendet.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.aviva-berlin.de/aviva/content_Public%20Affairs.php?id=1419349 &amp;#039;&amp;#039;Schluss mit dem Massenmord in Aleppo – Große Resonanz auf den Aufruf.&amp;#039;&amp;#039;] Wortlaut des Aufrufs in vier Sprachen vom 8.&amp;amp;nbsp;Dezember 2016 auf AVIVA-Berlin.de, abgerufen am 1.&amp;amp;nbsp;Mai 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Datei:Serhij Zhadan 2018.jpg|mini|Schadan auf der Leipziger Buchmesse 2018]]&lt;br /&gt;
Die Übersetzung von Schadans Roman &amp;#039;&amp;#039;Internat&amp;#039;&amp;#039; vom Ukrainischen ins Deutsche durch [[Sabine Stöhr (Übersetzerin)|Sabine Stöhr]] und [[Jurij Durkot]] wurde im März 2018 mit dem [[Preis der Leipziger Buchmesse#Übersetzung|Preis der Leipziger Buchmesse]] in der Kategorie „Übersetzungen“ ausgezeichnet. [[Dirk Kurbjuweit]] nannte den Roman „ein kleines Meisterwerk“.&amp;lt;ref&amp;gt;Literatur Spiegel Mai 2018, S. 13.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2021 wurde die Übersetzerin [[Claudia Dathe]] u.&amp;amp;nbsp;a. für die Übersetzung von Schadans Gedichtband &amp;#039;&amp;#039;Antenne&amp;#039;&amp;#039; mit dem erstmals vergebenen ukrainischen [[Drahomán-Preis]] ausgezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Mai 2018 gehörte Schadan zu den Erstunterzeichnern eines offenen Briefs an die deutsche Bundeskanzlerin und den Bundesaußenminister, in dem diese darum gebeten wurden, sich für die Freilassung des in Russland inhaftierten ukrainischen Filmemachers [[Oleh Senzow]] einzusetzen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor= |url=https://www.boell.de/de/2018/05/29/den-tod-von-oleg-sentsov-verhindern |titel=Den Tod von Oleg Sentsov verhindern! |werk= |hrsg=[[Heinrich-Böll-Stiftung]] |datum=2018-05-29 |format= |abruf=2019-02-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In einem Spiegel-Gastbeitrag im März 2022 während des [[Russischer Überfall auf die Ukraine 2022|Überfalls Russlands auf die Ukraine]] sprach er davon, dass seit der [[Annexion der Krim 2014|Annexion der Krim]] Bürger Deutschlands, Frankreichs und der Schweiz nach immer neuen Möglichkeiten gesucht hätten, die Dinge nicht beim Namen zu nennen, etwa Russland nicht als „Aggressor“, Wladimir Putin nicht als „Schurken“ und den [[Krieg im Donbas]]s nicht als „russisch-ukrainischen Krieg“ zu bezeichnen. Er betonte, dass davon die Rede sei, die NATO werde sich nicht in den „Ukrainekonflikt“ einmischen, man benutze also das Wort „Konflikt“ statt „Krieg“. Er hob weiter hervor, dass es ein Krieg gegen die Zivilbevölkerung sei.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.spiegel.de/kultur/literatur/krieg-in-der-ukraine-liebe-europaeer-machen-sie-sich-keine-illusionen-a-62d574fb-97f9-48b4-8d2d-ab763731e476 Liebe Europäer, machen Sie sich keine Illusionen], www.spiegel.de abgerufen am 18. März 2022&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei einer Gedenkveranstaltung auf dem [[London]]er [[Trafalgar Square]] am 23. Februar 2023 zum ersten Jahrestag der russischen Invasion trug [[Helen Mirren]] die englische Fassung von Schadan&amp;#039;s Gedicht &amp;#039;&amp;#039;Take Only What Is Most Important&amp;#039;&amp;#039; vor.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.standard.co.uk/showbiz/dame-helen-mirren-tears-up-reciting-powerful-poem-at-london-vigil-b1062789.html &amp;#039;&amp;#039;Dame Helen Mirren tears up reciting ‘powerful’ poem at London Ukraine vigil&amp;#039;&amp;#039;], [[Evening Standard]] vom 24. Februar 2023, abgerufen am 24. Februar 2023&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang April 2024 wurde bekannt, dass Serhij Schadan bekundet habe, er werde nun aktiv in das Chartia-Bataillon der ukrainischen Nationalgarde eintreten.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.berliner-zeitung.de/kultur-vergnuegen/literatur/ukraine-friedenspreistraeger-serhij-zhadan-meldet-sich-zum-kriegsdienst-li.2202678|title=Ukraine: Friedenspreisträger Serhij Zhadan meldet sich zum Kriegsdienst|first=Cornelia|last=Geißler|date=2024-04-04|website=Berliner Zeitung}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (in deutscher Übersetzung) ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Geschichte der Kultur zu Anfang des Jahrhunderts. Gedichte.&amp;#039;&amp;#039; Suhrkamp, Frankfurt am Main 2006, ISBN 978-3-518-12455-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Depeche Mode. Roman.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Juri Durkot, Suhrkamp, Frankfurt 2007, ISBN 978-3-518-12494-9 (auch als Hörbuch ISBN 978-3-86604-945-1).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Anarchy in the UKR.&amp;#039;&amp;#039; Suhrkamp, Frankfurt 2007, ISBN 978-3-518-12522-9.&lt;br /&gt;
* mit [[Christoph Lingg]], Susanne Schaber, [[Richard Swartz]]: &amp;#039;&amp;#039;STILLGELEGT: Industrieruinen im Osten.&amp;#039;&amp;#039; Edition Aufbruch, 2007.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Selbstmordrate bei Clowns.&amp;#039;&amp;#039; Fotos Jacek Dziaczkowski, Edition FotoTapeta, Berlin 2009, ISBN 978-3-940524-04-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hymne der demokratischen Jugend.&amp;#039;&amp;#039; Suhrkamp, Frankfurt 2009, ISBN 978-3-518-42118-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Big Mäc. Geschichten.&amp;#039;&amp;#039; Suhrkamp, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-12630-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hymne der demokratischen Jugend.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Juri Durkot, Sabine Stöhr, Suhrkamp, Berlin, 2011, ISBN 978-3-518-46217-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Erfindung des Jazz im Donbass. Roman.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzung von Juri Durkot, Sabine Stöhr. Suhrkamp, Berlin 2012, ISBN 978-3-518-42335-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mesopotamien. Roman.&amp;#039;&amp;#039; (Mesopotamija), Übers. Claudia Dathe, Juri Durkot, Sabine Stöhr. Suhrkamp, Berlin 2015, ISBN 978-3-518-42504-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Laufen ohne anzuhalten&amp;#039;&amp;#039;. Erzählung. Übers. Sabine Stöhr. Haymon, Innsbruck 2016, ISBN 978-3-7099-7263-2.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Warum ich nicht im Netz bin. Gedichte aus dem Krieg&amp;#039;&amp;#039;. Übers. Claudia Dathe, Suhrkamp, Berlin 2015, ISBN 978-3-518-07287-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Internat. Roman&amp;#039;&amp;#039;. Übers. Juri Durkot, Sabine Stöhr. Suhrkamp, Frankfurt 2018, ISBN 978-3-518-42805-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Antenne. Gedichtband.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Claudia Dathe, Suhrkamp, Frankfurt 2020, ISBN 978-3-518-12752-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Himmel über Charkiw. Nachrichten vom Überleben im Krieg&amp;#039;&amp;#039;, Suhrkamp, Berlin 2022, ISBN 978-3-518-43125-2.&lt;br /&gt;
* Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 2022, Serhij Zhadan, Ansprachen aus Anlass der Verleihung. Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V., Frankfurt am Main 2022, ISBN 978-3-7657-3438-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Chronik des eigenen Atems. 50 und 1 Gedicht. Gedichtband.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Claudia Dathe, Suhrkamp, Berlin 2024, ISBN 978-3-518-12840-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Keiner wird um etwas bitten. Neue Geschichten.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Juri Durkot, Sabine Stöhr, Suhrkamp, Berlin 2025, ISBN 978-3-518-43238-9.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Feuerpause&amp;#039;&amp;#039;. Theaterstück. Übers. Sebastian Anton, Anna Kolomiitseva. Suhrkamp Theater, Berlin 2025, ISBN 978-3-518-43264-8.&lt;br /&gt;
* Fisch, du sollst schwimmen. Gedicht. Übers. Jakob Martin Walosczyk, Illustr. Khrystyna Lukashchuk. Schenk Verlag, Passau 2024, ISBN 978-3-949045-24-0&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Chrystyna Lukaščuk, Serhij Žadan |Titel=Fisch, du sollst schwimmen |Verlag=Schenk Verlag |Ort=Passau |Datum=2024 |ISBN=978-3-949045-24-0 |Abruf=2026-03-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liste von ukrainischer Literatur in deutscher Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Serhiy Zhadan|audio=0|video=1}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|129590649}}&lt;br /&gt;
* [https://www.perlentaucher.de/autor/serhij-zhadan.html Kurzbiografie und Rezensionen zu Werken von Serhij Schadan] bei [[perlentaucher.de]]&lt;br /&gt;
* [https://www.suhrkamp.de/autoren/serhij_zhadan_5533.html Serhij Schadan auf der Website] des &amp;#039;&amp;#039;[[Suhrkamp Verlag]]s&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/profil/605633/ Reise durch Absurdistan],&amp;#039;&amp;#039; Porträt von Mirko Schwanitz im &amp;#039;&amp;#039;[[Deutschlandradio Kultur]],&amp;#039;&amp;#039; 20. März 2007&lt;br /&gt;
* [https://www.srf.ch/sendungen/52-beste-buecher/internat-von-serhij-zhadan «Internat» von Serhij Zhadan] Interview mit Serhij Schadan auf [[Radio SRF 2 Kultur]] am 15. April 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references responsive /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=129590649|LCCN=nr96021621|VIAF=20766407}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Schadan, Serhij}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Ukrainisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Ukraine)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lyrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erzählung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Österreichischen Staatspreises für Europäische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Charkiw)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person im Russisch-Ukrainischen Krieg]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sowjetbürger]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ukrainer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1974]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Schadan, Serhij&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Жадан, Сергій Вікторович; Žadan, Serhij Viktorovyč; Schadan, Serhij Wiktorowytsch&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=ukrainischer Schriftsteller, Dichter und Übersetzer&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=23. August 1974&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=Starobilsk, [[Oblast Luhansk]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Josef J. Jarosch</name></author>
	</entry>
</feed>