<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sadr_ud-Din</id>
	<title>Sadr ud-Din - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sadr_ud-Din"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sadr_ud-Din&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T07:39:58Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sadr_ud-Din&amp;diff=711789&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: doppelten Link entfernt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Sadr_ud-Din&amp;diff=711789&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-19T19:15:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;doppelten Link entfernt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Sadr-ud-Din.jpg|mini|Maulana Sadr ud-Din]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sadr-ud-Din&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Die korrekte Schreibweise ist Sadr-ud-Din; Sadr-ud-Din schrieb sich immer so, auch auf den Titelseiten der &amp;#039;&amp;#039;Moslemischen Revue&amp;#039;&amp;#039; und auf der Titelseite und im Vorwort (Seite XI) seiner Koranausgabe (Berlin 1939). Siehe die Titelseite des fotomechanischen Nachdrucks (Berlin 1964) als PDF unter {{Webarchiv|url=http://www.aaiil.org/german/germanholyquran/germanholyqurantranslationcommentary.pdf |wayback=20210125005222 |text=DER KORAN. ARABSICH-DEUTSCH, Uebersetzung (…) von Maulana SADR-UD-DIN |archiv-bot=2023-01-05 08:39:00 InternetArchiveBot }} (PDF; 47,4&amp;amp;nbsp;MB)&amp;lt;/ref&amp;gt; (geb. [[21. September]] [[1901]] in [[Lahore]], [[Britisch-Indien]]; gest. [[15. November]] [[1981]] in [[Woking]], [[England]]) wirkte als erster [[Missionar]] der [[islam]]ischen [[Konfession]] [[Lahore-Ahmadiyya-Bewegung|Ahmadiyya Andschuman Ischa&amp;#039;at-i-Islam]] als [[Imam]] in der [[Wilmersdorfer Moschee]] zu [[Berlin]] seit 1922. Zuvor wirkte er auch als Imam in der [[Shah-Jahan-Moschee (Woking)|Shah-Jahan-Moschee]] in Woking. Er legte 1938 die erste deutsche [[Koranübersetzung]] aus muslimischer Feder vor.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Hartmut Bobzin |Hrsg= |Titel=Der Koran. Eine Einführung |Auflage=7. |Verlag=C.H. Beck |Ort=München |Datum=2007 |ISBN=978-3-406-43309-2 |Seiten=121}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Von 13. Oktober 1951 bis 15. November 1981 war er der weltweite Vorsitzende der Ahmadiyya Anjuman Ischat-i-Islam Lahore (AAIIL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Koranübersetzung ==&lt;br /&gt;
Die Koranübersetzung erstellte Sadr-ud-Din in enger Zusammenarbeit mit dem an der Berliner Universität promovierten Abdus Hassan Mansur. Der ständige Imam der [[Berliner Moschee]] [[S. Mohammad Abdullah]]&amp;lt;ref&amp;gt;So die originale Schreibweise, die von ihm selbst gebraucht wurde; das „S.“ ist eine Abkürzung für den Familiennamen Shaikh (Sheikh), der vorangestellt wird. In diesem Falle ist Shaikh also nicht als Titel ([[Scheich]], &amp;#039;&amp;#039;šaiḫ)&amp;#039;&amp;#039; zu verstehen.&amp;lt;/ref&amp;gt; und sein Stellvertreter Nazir-ul-Islam übernahmen die Korrekturarbeiten.&amp;lt;ref&amp;gt;In der Danksagung der Koranübersetzung&amp;lt;/ref&amp;gt; Ein weiterer Mitarbeiter, [[Hugo Marcus|Hamid (Hugo) Marcus]], der maßgeblich an der sprachlichen Gestaltung des deutschen Texts und des Kommentars beteiligt war, soll in der Danksagung der Übersetzung aus politischen Gründen (vermutlich als Jude und Homosexueller) nicht genannt worden sein.&amp;lt;ref name=&amp;quot;hobohm&amp;quot;&amp;gt;Nach [[Mohammed Aman Hobohm]], in: &amp;#039;&amp;#039;{{Webarchiv | url=http://members.aol.com/dmlbonn/archiv/hobohm2.html | wayback=20070129062534 | text=Islam in Deutschland. Neuanfänge muslimischen Gemeindelebens in Berlin nach dem Krieg.}}&amp;#039;&amp;#039;, Aus der Vortragsreihe der Islamischen Hochschulvereinigung an der Universität Köln im WS 1999/2000&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;„Dr. Hamid Marcus war gebürtiger Jude und unterlag ab 1933 den Restriktionen und Verfolgungen durch das Naziregime.“ [http://berlin.ahmadiyya.org/berlin-mission-june06.pdf Die Berliner Moschee und Mission der Ahmadiyya-Bewegung zur Verbreitung des Islam (Lahore)] (PDF; 597&amp;amp;nbsp;kB), Fußnote 6.&amp;lt;/ref&amp;gt; Hamid Marcus war Präsident der am 22. März 1930 als Nachfolgerin der „Islamischen Gemeinde Berlin e.V.“ gegründeten „Deutsch-Muslimische-Gesellschaft“.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://berlin.ahmadiyya.org/berlin-mission-june06.pdf Die Berliner Moschee und Mission der Ahmadiyya-Bewegung zur Verbreitung des Islam (Lahore)] (PDF; 597&amp;amp;nbsp;kB), S. 32.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die eigentlichen Übersetzungsarbeiten waren im Februar 1934 weitgehend abgeschlossen.&amp;lt;ref&amp;gt;Die Berliner Moschee und Mission der Ahmadiyya-Bewegung zur Verbreitung des Islam (Lahore), S. 26.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der größte Teil der ersten Auflage wurde bei einem Bombenangriff auf Berlin ein Opfer der Flammen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;hobohm&amp;quot; /&amp;gt; Die Koranübersetzung wurde 1964 unverändert neu aufgelegt.&amp;lt;ref&amp;gt;Vollständig als PDF lesbar unter: {{Webarchiv|url=http://www.aaiil.org/german/germanholyquran/germanholyqurantranslationcommentary.pdf |wayback=20210125005222 |text=&amp;#039;&amp;#039;DER KORAN. ARABSICH-DEUTSCH,&amp;#039;&amp;#039; Uebersetzung (…) von Maulana SADR-UD-DIN, Berlin 1964. |archiv-bot=2023-01-05 08:39:00 InternetArchiveBot }} (PDF; 47,4&amp;amp;nbsp;MB).&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie konnte sich gegen die von der [[Ahmadiyya Muslim Jamaat|AMJ]] 1954 herausgegebene Übersetzung nicht durchsetzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Übersetzung sagt [[Mohammed Aman Hobohm]]: „Aus dem Umstand, dass Maulana Sadr-ud-Din nur ungenügend Deutsch und Dr. Hamid Marcus kein Arabisch sprach, ergaben sich zahlreiche Ungenauigkeiten in der Übersetzung. Hinzu kommt, dass der Kommentar mit Ahmadiyya-Gedankengut durchsetzt ist, und dass der arabische Text zahlreiche typographische Fehler aufweist.“. Eine von ihm in Angriff genommene Überarbeitung hat er später selbst aufgegeben, weil er erkannt habe, dass „keine Übertragung des Heiligen Textes in eine andere Sprache dem arabischen Original gerecht werden kann“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;hobohm&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Der Koran. Arabisch-Deutsch.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzung, Einleitung und Erklärung von Maulana Sadr-ud-Din; Verlag der Moslemischen Revue (Selbstdruck); Berlin 1939; [http://www.aaiil.org/german/germanholyquran/germanholyqurantranslationcommentary.pdf aaiil.org] (PDF; 45&amp;amp;nbsp;MB) 2. unveränderte Auflage 1964; 3. unveränderte Auflage 2006; ohne ISBN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Emire der AAIIL}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=102675430|LCCN=n/98/924185|VIAF=23924254}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Sadr udDin}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Imam]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Islamischer Missionar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Koranübersetzer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person des Islam (Berlin)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person der Ahmadiyya]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1901]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1981]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Sadr ud-Din&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Sadr-ud-Din (vollständiger Name)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=Ahmadiyya-Missionar&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=21. September 1901&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Lahore]], [[Britisch-Indien]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=15. November 1981&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Woking]], [[England]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>