<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Saarlandlied</id>
	<title>Saarlandlied - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Saarlandlied"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Saarlandlied&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T15:53:25Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Saarlandlied&amp;diff=173175&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Invisigoth67: typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Saarlandlied&amp;diff=173175&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-21T16:02:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;typo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Saarlandlied&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;Saarlied&amp;#039;&amp;#039;) ist die amtliche [[Landeshymne|Hymne]] des [[Saarland]]es. Sein Titel lautet seit 2003 &amp;#039;&amp;#039;Ich rühm’ dich, du freundliches Land an der Saar&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1950 bis 2003 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Saarland war nach dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] ein [[Autonomie|autonomer]] [[Staat]] und wirtschaftlich an [[Frankreich]] angeschlossen. Anlässlich des ersten Spiels der [[Saarländische Fußballnationalmannschaft|saarländischen Fußballnationalmannschaft]] im Jahr 1950 gegen die [[Schweiz]] wurde deswegen eine eigene Nationalhymne notwendig. Man entschied sich für das Lied &amp;#039;&amp;#039;Ich weiß, wo ein liebliches, freundliches Tal&amp;#039;&amp;#039;, dessen Text lautet:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Strophe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Ich weiß, wo ein liebliches, freundliches Tal,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Von waldigen Bergen umgeben,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Da blitzen die Wellen im Sonnenstrahl,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Es blühn auf den Hügeln die Reben,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Und Dörfer und Städte auf grünender Flur,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Und Menschen von kernigem Schlage:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Refrain&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Hier ist meine Heimat im Lande der Saar,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Laut preis’ ich sie all’ meine Tage.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Hier ist meine Heimat im Lande der Saar,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Laut preis’ ich sie all’ meine Tage.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Strophe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Wer einmal gewandert am Ufer der Saar,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Und einmal den Saarwein getrunken,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Wem einmal die Blicke der Mädchen so klar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;In die glühende Seele gesunken,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Der zieht nicht mehr weiter, es sagt ihm so wahr&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Das Herz mit gewaltigem Schlage:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Strophe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;O Saarland, du Kleinod von strahlendem Glanz,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;O Land, du, von Kohle und Eisen,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Dir will ich gehören, dir weihen mich ganz,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Nichts soll mich dir fürder entreißen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;So klingt es dann stolz in die Lande hinaus,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Wenn freudigen Herzens ich sage:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Nach den Strophen wird jeweils der Refrain gesungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Text wurde 1892 von &amp;#039;&amp;#039;Richard Limberger&amp;#039;&amp;#039; geschrieben, die Melodie komponierte 1921 der [[Saarbrücken|Saarbrücker]] Musiklehrer &amp;#039;&amp;#039;Karl Hogrebe&amp;#039;&amp;#039; (1877–1953)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.deutscheslied.com/de/search.cgi?cmd=composers&amp;amp;name=Hogrebe%2C%20Karl Werke von &amp;quot;KARL HOGREBE&amp;quot; (1877-1953)], abgerufen am 5. April 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Die letzte Strophe begann bei Limberger mit:&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;O Saarland, Du Kleinod von strahlender Pracht,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Du Grenzmark der deutschen Gefilde:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Wir halten in Treuen wohl über Dich Wacht,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Es dient jede Brust Dir zum Schilde.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Da diese Strophe wegen ihres kämpferischen Bekenntnisses zu [[Deutschland]] bei der französischen „Schutzmacht“ Anstoß erregte und mit ihrem martialischen Ton nicht mehr in die Zeit passte, beschloss das saarländische Kabinett unter [[Johannes Hoffmann (Politiker, 1890)|Johannes Hoffmann]] am 29. November 1950, sie zu streichen, und beauftragte Karl Hogrebe mit der Erstellung von zwei neuen Strophen, von denen eine als neue dritte Strophe übernommen wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch nach dem Beitritt des Saarlandes zur [[Bundesrepublik Deutschland|Bundesrepublik]] im Jahr 1957 wurde die Hymne nicht außer Kraft gesetzt. Sie wurde jedoch nicht mehr zu öffentlichen Anlässen gespielt und war daher relativ unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seit 2003 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahr 2002 schrieb das saarländische Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft (MBKW) einen Wettbewerb aus, mit dem ein neuer Text für das Saarlandlied gesucht wurde. Gewinner war [[Gerhard Tänzer]] aus [[Überherrn]]-[[Berus]] mit &amp;#039;&amp;#039;Ich rühm’ dich, du freundliches Land an der Saar&amp;#039;&amp;#039;. Seit 2003 lautet der Text des Saarlandliedes wie folgt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Ich rühm’ dich, du freundliches Land an der Saar,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;von friedlichen Grenzen umgeben.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Nie wieder bedrohe dich Krieg und Gefahr,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;in dir möcht’ ich immerzu leben.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Und gibst du uns Arbeit, so hat’s keine Not,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;wir werden die Mühen nicht scheuen,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;und Feste auch feiern zum täglichen Brot,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;denn du, unser Land, sollst uns freuen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv | url=http://www.saarland.de/dokumente/thema_kultur/saarlandlied_text_mit_noten.pdf | wayback=20111212221717 | text=Saarlandlied – Text mit Noten (Quelle: www.saarland.de)}} (PDF; 295&amp;amp;nbsp;kB)&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv | url=http://www.saarland.de/dokumente/thema_kultur/saarlandlied_vierstimmig.mp3 | wayback=20111212210613 | text=Saarlandlied – Vierstimmige Chorversion (Quelle: www.saarland.de)}} (MP3; 660&amp;amp;nbsp;kB)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Lied soll bei feierlichen Anlässen im Saarland sowie zur Repräsentation außerhalb des Saarlandes gespielt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des Weiteren wurde ein „Casting“ veranstaltet, um die besten saarländischen Interpreten für die moderne Fassung des Saarlandliedes zu finden. Gewinner dieses Castings waren: Jenny Breit (Brotdorf), Judith Marx (Lebach), Alexander Ackermann (Wahlen) und Martin Herrmann (Niederlosheim).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es entstand zur Aufwertung der o.&amp;amp;nbsp;g. Wettbewerbe und zur neuen Popularisierung des Saarlandliedes eine CD mit der modernen „Pop“-Version der Castinggewinner und verschiedenen Interpretationen des Saarlandliedes durch saarländische Chöre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Das Steigerlied ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das [[Steigerlied]]  &amp;#039;&amp;#039;(Glückauf, glückauf)&amp;#039;&amp;#039; ist wegen der Bedeutung des [[Steinkohlenbergbau]]s im Saarland sehr populär und kann als &amp;#039;&amp;#039;heimliche Hymne&amp;#039;&amp;#039; des Saarlandes bezeichnet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So verwendete der [[Saarländischer Rundfunk|Saarländische Rundfunk]] über lange Jahre einen Teil daraus als Erkennungsmelodie &amp;#039;&amp;#039;(„und er hat sein helles Licht bei der Nacht“)&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== „Deutsch ist die Saar“ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als &amp;#039;&amp;#039;Saarlied&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet man auch ein Lied, das 1920 von dem Saarbrücker Lehrer [[Hanns Maria Lux]] auf die Melodie des [[Steigerlied]]s gedichtet wurde und sich rasch in unterschiedlichen Versionen verbreitete. Das patriotische Lied, das mit &amp;#039;&amp;#039;„Deutsch ist die Saar“&amp;#039;&amp;#039; beginnt, war vor allem während des Wahlkampfs zur [[Saarabstimmung|Volksabstimmung]] am 13. Januar 1935 über den Wiederbeitritt zum [[Drittes Reich|Deutschen Reich]] sowohl im [[Saargebiet]] als auch im Deutschen Reich äußerst populär. Der Text lautet:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deutsch ist die Saar, deutsch immerdar,&lt;br /&gt;
Und deutsch ist unseres Flusses Strand&lt;br /&gt;
Und ewig deutsch mein Heimatland,&lt;br /&gt;
Mein Heimatland, mein Heimatland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deutsch bis zum Grab, Mägdlein und Knab&amp;#039;,&lt;br /&gt;
Deutsch ist das Lied und deutsch das Wort,&lt;br /&gt;
Deutsch ist der Berge schwarzer Hort,&lt;br /&gt;
Der Berge schwarzer, schwarzer Hort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deutsch schlägt das Herz, stets himmelwärts,&lt;br /&gt;
Deutsch schlug&amp;#039;s, als uns das Glück gelacht,&lt;br /&gt;
Deutsch schlägt es auch in Leid und Nacht,&lt;br /&gt;
In Leid und Nacht, in Leid und Nacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reicht euch die Hand, schlinget ein Band,&lt;br /&gt;
Um junges Volk, das deutsch sich nennt,&lt;br /&gt;
In dem die heiße Sehnsucht brennt,&lt;br /&gt;
Nach dir, o Mutter, nach dir, nach dir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Himmel hört&amp;#039;s! Jung Saarvolk schwört’s,&lt;br /&gt;
Lasset es uns in den Himmel schrei’n,&lt;br /&gt;
Wir wollen niemals Knechte sein,&lt;br /&gt;
Wir wollen ewig Deutsche sein!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste deutschsprachiger Regionalhymnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Ulrich Ragozat: &amp;#039;&amp;#039;Die Nationalhymnen der Welt. Ein kulturgeschichtliches Lexikon&amp;#039;&amp;#039;. Verlag Herder. Freiburg im Breisgau 1982, ISBN 3-451-19655-7, S.&amp;amp;nbsp;71.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{Deutsches Volksliedarchiv|deutsch_ist_die_saar|Deutsch ist die Saar}}&lt;br /&gt;
* Ingeb.org: [http://ingeb.org/Lieder/deutschi.html „Deutsch ist die Saar“] – Fünf Strophen von 1934.&lt;br /&gt;
* DeutschlandRadio: {{Webarchiv | url=http://www.dradio.de/dlr/sendungen/laenderreport/233202/ | wayback=20040225233300 | text=Der Steiger kommt nicht mehr}}&lt;br /&gt;
* {{Saarländische Bibliographie|Saarlied|dem Lied „Deutsch ist die Saar“}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Regionalhymne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Saarland)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Invisigoth67</name></author>
	</entry>
</feed>