<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SAM_song</id>
	<title>SAM song - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SAM_song"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=SAM_song&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T22:48:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=SAM_song&amp;diff=2700487&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;TabellenBot: Einzelnachweis mit YouTube-Link formatiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=SAM_song&amp;diff=2700487&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-25T16:23:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Einzelnachweis mit YouTube-Link formatiert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;The SAM song&amp;#039;&amp;#039; ist ein Lied der [[Irish Rebel Music]]. Gesungen wurde das Lied unter anderem von der irischen Musikgruppe [[Irish Brigade (Band)|Irish Brigade]] und der Band [[Shebeen (Band)|Shebeen]]. Die Melodie stammt von dem bekannten US-amerikanischen [[Western Music|Western-Song]] &amp;#039;&amp;#039;[[(Ghost) Riders in the Sky]].&amp;#039;&amp;#039; Der Text handelt von einem Freiwilligen der [[Provisional Irish Republican Army]], welcher nach mehreren Jahren Haft wieder den bewaffneten Kampf gegen die britischen Truppen in [[Nordirland]] antritt. Das Lied ist nach [[Surface to Air Missile|SAM-Raketen]] benannt (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;urface to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ir &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;M&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;issile), die von IRA-Käufern in den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] gekauft wurden, um britische [[Hubschrauber]] abzuschießen und somit die Moral der feindlichen Truppen im Land weiter zu untergraben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Well, I have been a [[Provisional Irish Republican Army|Provo]] now for fifteen years and more,&lt;br /&gt;
of [[Armalite AR-18|armalites]] and mortar bombs I thought I knew the score,&lt;br /&gt;
but now we have a weapon that we never used before.&lt;br /&gt;
The Brits, they’re getting worried,&lt;br /&gt;
and they’re going to worry more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tiocfaidh ár lá]], sing up the ’RA&lt;br /&gt;
Ooh Ah up the ’RA, Ooh Ah up the ’RA&lt;br /&gt;
SAM Missiles in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started out with [[Molotowcocktail|petrol bombs]] and throwing bricks and stones,&lt;br /&gt;
there were a hundred more lads like me, I never was alone.&lt;br /&gt;
Oh but soon I learned that bricks and stones won’t drive the Brits away,&lt;br /&gt;
and it wasn’t very long before&lt;br /&gt;
WHO DID I JOIN?&lt;br /&gt;
I joined the IRA!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then there came internement in the year of ’71.&lt;br /&gt;
The Brits thought we were beaten, that we were on the run,&lt;br /&gt;
on that early august morning, they kicked in our backdoor.&lt;br /&gt;
But for every man they took away&lt;br /&gt;
HOW MANY DID THEY MISS?&lt;br /&gt;
they missed a hundred more!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spent eight years in the cages, I had time to think and plan,&lt;br /&gt;
althought they locked away a boy, I walked out a man.&lt;br /&gt;
There’s only one thing that I’ve learned while in their cell I laid:&lt;br /&gt;
the Brits won’t never leave us&lt;br /&gt;
UNTIL WHEN?&lt;br /&gt;
until they’re blown away!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All through the days of [[Irischer Hungerstreik von 1981|hunger strike]], I watched my comrades die, &lt;br /&gt;
and in the streets of Belfast, you could hear the women cry.&lt;br /&gt;
I can’t forget the [[Anschlag von Loughgall 1987|massacre]], that friday at Loughgall,&lt;br /&gt;
I salute my fallen comrades as I watched their choppers fall!&amp;lt;ref&amp;gt;{{Toter Link | url=http://www.youtube.com/watch?v=aXiBLwZqvlM | date=2024-02-25 | bot=2024-02-25 17:23:00 TabellenBot}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webquellen ==&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=htV8pffqhbE &amp;#039;&amp;#039;The SAM song&amp;#039;&amp;#039; durch die Irish Brigade gesungen]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Irland)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;TabellenBot</name></author>
	</entry>
</feed>