<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Roman_de_Renart</id>
	<title>Roman de Renart - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Roman_de_Renart"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Roman_de_Renart&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T03:57:39Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Roman_de_Renart&amp;diff=282886&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Felistoria: /* Weblinks */ +weblink (video, frz.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Roman_de_Renart&amp;diff=282886&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-26T18:15:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks: &lt;/span&gt; +weblink (video, frz.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Roman.de.renart.14.jh.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;, Handschrift des 14. Jahrhunderts; [[Bibliothèque nationale de France|BNF]], Paris, Ms fr.12584f. 18v-19r]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, der &amp;#039;&amp;#039;Fuchsroman&amp;#039;&amp;#039;, ist ein Werk der [[altfranzösisch]]en [[Französische Literatur|Literatur]], das ab etwa 1170 im Norden [[Frankreich]]s entstand und die nachfolgenden Fuchsdichtungen in Europa maßgeblich beeinflusste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehung und Überlieferung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Pierre de Saint-Cloud.jpg|mini|[[Miniaturmalerei|Miniatur]], die einen Priester des Klosters von &amp;#039;&amp;#039;[[La Croix-en-Brie]]&amp;#039;&amp;#039; darstellt, der gerade eine neue &amp;#039;&amp;#039;branche&amp;#039;&amp;#039; des &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; verfasst.&lt;br /&gt;
[[Bibliothèque nationale de France|BNF]], Paris; Manuscrits, français 1580 f. 34v&amp;lt;ref&amp;gt;Abbildung und Kommentar (französisch) der Bibliothèque nationale de France, Paris: [http://expositions.bnf.fr/bestiaire/grand/fr_1580_034v.htm]&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die erste Version dieses bis etwa 1250 fortgeschriebenen Werkes verfasste auf der Basis mittellateinischer Vorlagen (besonders der &amp;#039;&amp;#039;[[Ysengrimus]]&amp;#039;&amp;#039; des [[Nivardus von Gent|Nivard von Gent]]) vermutlich ein &amp;#039;&amp;#039;[[Pierre de Saint-Cloud]]&amp;#039;&amp;#039;, dessen Existenz lediglich dadurch belegt ist, dass unbekannte Verfasser an einigen Stellen des &amp;#039;&amp;#039;Roman&amp;#039;&amp;#039; über ihn berichten, wonach er zwischen 1174 und 1177 an der Geschichte gearbeitet habe.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach den Angaben der Bibliothèque nationale de France, Paris: [http://expositions.bnf.fr/bestiaire/pedago/ind_6.htm]&amp;lt;/ref&amp;gt; Pierres Text wurde anschließend über mehr als hundert Jahre hinweg von ca. zwanzig verschiedenen, anonym gebliebenen Autoren in sogenannten &amp;#039;&amp;#039;[[Branche (Literaturwissenschaft)|branches]]&amp;#039;&amp;#039;  variiert und umgestaltet sowie um neue Episoden erweitert. Der &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; ist in 20 Handschriften und Fragmenten überliefert, die zusammen etwa 25.000 Verse umfassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; ist kein [[Roman]], sondern eine Sammlung von Episoden, die auf unterschiedlichen Quellen beruhen. Protagonist der in achtsilbigen und paarweise reimenden Versen erzählten, teilweise [[Schwank|schwankhaften]] Tierepisoden ist der schlaue Fuchs, der stets nur seinen Vorteil sucht und diesen mal mehr, mal weniger abenteuerlich und erfolgreich auf Kosten anderer Tiere oder gelegentlich auch der Menschen erreicht. So wird zum Beispiel in der &amp;#039;&amp;#039;Branche II&amp;#039;&amp;#039; die [[Fabel]] des [[Äsop]] vom Fuchs und Raben, der beim Singen den Käse fallen lässt, erzählt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://essentiels.bnf.fr/fr/image/7c6ceab5-5ef7-42ce-aa69-03587f5ea52f-renart-et-tiecelin-corbeau &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Der Fuchs und der Rabe&amp;#039;&amp;#039;; Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt; Das &amp;#039;&amp;#039;Fischabenteuer&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Branche III&amp;#039;&amp;#039;), in dem der Fuchs dem Wolf beim Angeln übel mitspielt, stammt aus dem mittellateinischen &amp;#039;&amp;#039;[[Ysengrimus]]&amp;#039;&amp;#039; und wurde durch die zahlreichen späteren Bearbeitungen des [[Reineke Fuchs|Fuchs-Stoffes]] bis heute erhalten&amp;lt;ref&amp;gt;[https://essentiels.bnf.fr/fr/image/02f22419-9138-4ad6-bdf5-0e0027cf3060-peche-la-queue &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Fischabenteuer&amp;#039;&amp;#039;; Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt;, ebenso wie das &amp;#039;&amp;#039;Brunnenabenteuer&amp;#039;&amp;#039;, in dem der Fuchs den Wolf im Eimer hängen lässt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://essentiels.bnf.fr/fr/image/d1ec1e74-849a-41a3-81a4-ddfae7d4c35b-piege-puits-1 &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Brunnenabenteuer&amp;#039;&amp;#039;; Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Datei:RenartPuisDet.jpg|mini|links|280px|Das &amp;#039;&amp;#039;Brunnenabenteuer&amp;#039;&amp;#039;. [[Miniaturmalerei|Miniatur]] aus dem &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;, [[Bibliothèque nationale de France|BNF]], Paris; Ms fr.12584]]&lt;br /&gt;
Der Hoftag beim König &amp;#039;&amp;#039;Noble&amp;#039;&amp;#039;, bei dem die Tiere Klage führen gegen den Fuchs, geht auf die mittellateinische &amp;#039;&amp;#039;[[Ecbasis captivi]]&amp;#039;&amp;#039; zurück; die Burg des Fuchses, [[Malepartus]] (französisch &amp;#039;&amp;#039;Maupertuis&amp;#039;&amp;#039;), ist im &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; ausführlich ausgemalt und manifestiert die Rolle Renarts als &amp;#039;&amp;#039;baron revolté&amp;#039;&amp;#039;, als Adligen, der die Macht des Königs ständig gefährdet.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://essentiels.bnf.fr/fr/image/de24bd95-dffe-4f3b-8a1c-36bf2ff49db1-siege-maupertuis &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;: Renarts Burg &amp;#039;&amp;#039;Maupertuis&amp;#039;&amp;#039;; Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Tiere im &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; sind [[Anthropomorphismus|anthropomorphe]] Figuren, die zunehmend Eigennamen erhielten, mit denen sie in den späteren Bearbeitungen in Europa identifiziert wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://essentiels.bnf.fr/fr/litterature/moyen-age-1/4923dc27-3972-4ef1-9230-75e6278bd09f-roman-renart/article/11949382-0a8a-4814-b64c-80a0f5e9cde2-satire-animale &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;: Figuren; Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; war ursprünglich offenbar in vielen Partien ein humoristisch-realistisches und teils [[Parodie|parodistisches]] Kontrastprogramm zum eher idealistischen &amp;#039;&amp;#039;[[Höfischer Roman|Höfischen Roman]]&amp;#039;&amp;#039;, wie er zum Beispiel von [[Chrétien de Troyes]] überliefert ist. Die angesprochene Leser- bzw. Hörerschaft war also zunächst dieselbe wie die des Höfischen Romans. Allerdings hat der &amp;#039;&amp;#039;Renart&amp;#039;&amp;#039; auch rasch beim städtisch-[[Bürgertum|bürgerlichen]] [[Publikum]] Anklang gefunden, das sich gegen 1200 herauszubilden begann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Figur des verschlagenen Renart wurde durch den Roman so populär, dass sein Name (der dem deutschen „Reinhard“ entspricht) zur [[Vokabel]] wurde, die als &amp;#039;&amp;#039;renard&amp;#039;&amp;#039; das ursprüngliche französische Wort für „Fuchs“, &amp;#039;&amp;#039;goupil&amp;#039;&amp;#039;, verdrängte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption ==&lt;br /&gt;
Die im &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039; gesammelten Geschichten bilden eine wichtige Quelle der europäischen [[Tierepik]]. Verschiedene Fassungen des [[Reineke Fuchs|Reineke-Fuchs]]-Stoffes beruhen direkt oder indirekt auf der altfranzösischen Vorlage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;Renart le Nouvel&amp;#039;&amp;#039;, ein &amp;#039;&amp;#039;neuer Renart&amp;#039;&amp;#039;, verfasst von einem Jacquemart Gielée Ende des 13. Jahrhunderts, betont in moralischer Absicht den Fuchs als [[Allegorie]] des Bösen.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://expositions.bnf.fr/bestiaire/it/genese/06.htm &amp;#039;&amp;#039;Renart le Nouvel&amp;#039;&amp;#039;, Bibliothèque nationale de France, Paris]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine [[mittelhochdeutsch]]e Fuchsdichtung auf der Basis des &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;, [[Reinhart Fuchs (Versdichtung)|Reinhart Fuchs]], verfasste gegen Ende des 12. Jahrhunderts der Elsässer [[Heinrich der Glîchezære|Heinrich]], vermutlich als Kritik gegen die [[Staufer]]. Das [[Mittelniederländisch|mittelniederländische]] Tierepos eines [[Flamen]] namens &amp;#039;&amp;#039;Willem&amp;#039;&amp;#039; aus dem 13. Jahrhundert, &amp;#039;&amp;#039;[[Van den vos Reynaerde]]&amp;#039;&amp;#039;, enthält deutliche Spuren des &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;. Die Erweiterung dieser Geschichte durch einen unbekannten Bearbeiter im 14. Jahrhundert als &amp;#039;&amp;#039;Reynaerts Historie&amp;#039;&amp;#039; wurde durch den [[Inkunabel|frühen Buchdruck]] grundlegend für die Verbreitung des Stoffes in ganz Europa. Heute ist die bekannteste deutsche Fassung des Epos, die über die mittelniederländische Vermittlung auf den altfranzösischen &amp;#039;&amp;#039;Roman&amp;#039;&amp;#039; zurückgeht, der &amp;#039;&amp;#039;[[Reineke Fuchs (Goethe)|Reineke Fuchs]]&amp;#039;&amp;#039; [[Johann Wolfgang von Goethe]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von 1929 bis 1931 verfilmte der [[Puppentrickfilm]]er [[Władysław Starewicz]] die Fuchsdichtung unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;[[Reineke Fuchs (1937)|Le Roman de Renard]]&amp;#039;&amp;#039; als abendfüllenden [[Animationsfilm]]. Nachdem die Nachvertonung des Films jahrelang unvollendet geblieben war, wurde das Werk schließlich 1937 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Reineke Fuchs&amp;#039;&amp;#039; in Berlin uraufgeführt. Die französischsprachige Originalfassung wurde erst 1941 vollendet.&amp;lt;ref&amp;gt;Richard Neupert: &amp;#039;&amp;#039;French Animation History&amp;#039;&amp;#039;. Wiley-Blackwell, Chichester 2011, ISBN 978-1-4443-3836-2, S. 63.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Jauss-Meyer, Helga: &amp;#039;&amp;#039;Le Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;, München 1965, 259 S. (französischer Text in Versform, mit deutscher Übersetzung in Prosa).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://arlima.net/no/4 Handschriftenverzeichnis und Forschungsbibliographie] bei den &amp;#039;&amp;#039;Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [http://roman-de-renart.blogspot.com/ Le roman de Renart] (französisch)&lt;br /&gt;
* [http://www.gert-pinkernell.de/romanistikstudium/Internet1.htm Artikel in: Gert Pinkernell: &amp;#039;&amp;#039;Namen Titel und Daten der französischen Literatur&amp;#039;&amp;#039;.]&lt;br /&gt;
* Léopold Sudre: [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204695b Les sources de Roman de Renart.] 1893 (Digitalisat Gallica/BNF)&lt;br /&gt;
* [http://expositions.bnf.fr/bestiaire/index.htm Tiere in mittelalterlichen Illuminationen] (französisch) – Website einer [[Bestiarium|Bestiarien]]-Ausstellung der [[Bibliothèque nationale de France]] (BNF); u. a. mit einem [http://classes.bnf.fr/renart/ Link zum &amp;#039;&amp;#039;Roman de Renart&amp;#039;&amp;#039;]: Einführung (Audioversion) in das Werk und Scans einiger Seiten&lt;br /&gt;
* Le Roman de Renart, Ed. [[Ernst Martin (Germanist)|Ernst Martin]] (1882), Bde. [http://www.archive.org/details/leromanderenartp02martuoft II], [http://www.archive.org/details/leromanderenartp03martuoft III].&lt;br /&gt;
* [https://essentiels.bnf.fr/fr/litterature/moyen-age-1/4923dc27-3972-4ef1-9230-75e6278bd09f-roman-renart/video/fd6256d9-3779-48e8-9759-0850066756d9-roman-renart Le Roman de Renart] (Video, frz., [[BnF]], Paris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=4134921-0|LCCN=n/82/70269|VIAF=180637335}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Roman De Renart}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur des Mittelalters]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Altfranzösisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (12. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tierfabel|Fuchs]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fuchs in Kunst und Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Felistoria</name></author>
	</entry>
</feed>