<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rivers_of_Babylon</id>
	<title>Rivers of Babylon - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rivers_of_Babylon"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rivers_of_Babylon&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T00:02:09Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rivers_of_Babylon&amp;diff=540867&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Thomas Dresler: Format</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rivers_of_Babylon&amp;diff=540867&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-07T23:28:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Format&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Song&lt;br /&gt;
| Titel            = Rivers of Babylon&lt;br /&gt;
| Cover            = Melodians - Rivers of Babylon2.jpg&lt;br /&gt;
| Interpret        = [[The Melodians]]&lt;br /&gt;
| Veröffentlichung = [[Musikjahr 1970|November 1970]]&lt;br /&gt;
| Länge            = &lt;br /&gt;
| Genres           = [[Rocksteady]], [[Popmusik|Pop]]&lt;br /&gt;
| Autor            = &lt;br /&gt;
| Produzent        = [[Leslie Kong]]&lt;br /&gt;
| Text             = [[Psalm 137]],1–4&lt;br /&gt;
| Musik            = [[Brent Dowe]], Trevor McNaughton&lt;br /&gt;
| Verlag           = &lt;br /&gt;
| Label            = Beverley’s&lt;br /&gt;
| Auszeichnungen   = &lt;br /&gt;
| Album            = &lt;br /&gt;
| Coverversion1    = [[Boney M.]]&lt;br /&gt;
| Jahr1            = 1978&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rivers of Babylon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein 1978 durch die deutsche [[Disco (Musik)|Disco]]-Gruppe [[Boney M.]] bekanntgewordener [[Song]]. Das Original aus dem Jahr 1970 stammt von der [[Rocksteady]]-Gruppe [[The Melodians]] und beruht auf Texten des [[Altes Testament|Alten Testaments]].&amp;lt;ref&amp;gt;Uwe Ebbinghaus: [https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/pop/pop-anthologie-113-rivers-of-babylon-von-boney-m-17259563.html &amp;#039;&amp;#039;An den Wassern von Babylon&amp;#039;&amp;#039;] In: [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|faz.net]], 25. März 2021, abgerufen am 28. März 2021&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Stück gehörte lange Zeit zu den meistverkauften Produktionen der deutschen [[Musikindustrie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historischer Hintergrund ==&lt;br /&gt;
=== Bibel ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Gebhard Fugel An den Wassern Babylons.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;An den Flüssen von Babylon&amp;#039;&amp;#039;, Gemälde von [[Gebhard Fugel]], um 1920]]&lt;br /&gt;
Das Lied basiert auf dem biblischen [[Psalm 137]],1–4, einem [[Klagelied]] des jüdischen Volkes im Exil nach der Eroberung [[Jerusalem]]s durch den [[Babylonier|babylonischen]] König [[Nebukadnezar II.|Nebukadnezar]] im Jahr 586 v. Chr.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.bartleby.com/108/19/137.html |titel=The Holy Bible: King James Version. 2000. The Psalms 137 |werk=bartleby.com |sprache=en |abruf=2022-04-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Zuvor war das Königreich [[Juda (Reich)|Juda]], nachdem es unter den Königen [[David]] und [[Salomo]] vereint worden war, in zwei Teile gespalten worden, wobei das Königreich Israel im Norden 722 v. Chr. von den [[Assyrisches Reich|Assyrern]] erobert wurde, was die Zerstreuung von 10 der 12 Stämme Israels verursachte. Das südliche Königreich Juda (daher der Name Juden), in dem der Stamm [[Juda (Bibel)|Juda]] und ein Teil des Stammes [[Leviten|Levi]] beheimatet waren, war bis zur babylonischen Eroberung, auf die sich die Flüsse von Babylon beziehen, frei von Fremdherrschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Psalm 137 ist von großer Bedeutung in der Geschichte der [[Jüdische Musik|jüdischen Musik]]. Die Flüsse Babylons sind der [[Euphrat]] und seine Nebenflüsse sowie der Fluss [[Chabur]]. Im Ganzen gesehen spiegelt der Psalm sowohl die nach der Verschleppung ins [[Babylonisches Exil|babylonische Exil]] aufgekommene [[Sehnsucht]] nach Jerusalem, aber auch den Hass auf die Babylonier, mit manchmal sehr gewalttätigen Bildern und [[Metaphorik]]. Die hasserfüllten letzten Verse des Psalms werden im Song der Melodians und auch in anderen Vertonungen weggelassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Alte Testament beschreibt in diesem Psalm die Versklavung der [[Hebräer]], die der Eroberung Jerusalems durch die Babylonier im Jahr 586 vor Christus folgte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Andreas Hepp, Rainer Winter |Titel=Kultur - Medien - Macht: Cultural Studies und Medienanalyse |Verlag=Springer-Verlag |Datum=2008-08-14 |ISBN=978-3-531-16277-5 |Online=https://books.google.de/books?id=KNBDIUzEujYC&amp;amp;pg=PA381&amp;amp;lpg=PA381&amp;amp;dq=melodians+rivers+of+babylon+1969&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=OUM6cLWYJw&amp;amp;sig=BUV2EbhMApJ8ZDBC3ZoKDnhKHl4&amp;amp;hl=de&amp;amp;ei=G-nhSs_WGZDz_Ab5r6GLAg&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result |Abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rastafari ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Flag of Ethiopia (1897–1974).svg|mini|Die Rastafari berufen sich oft auf die Flagge [[Äthiopien]]s, wie sie während der Herrschaft von [[Haile Selassie]] verwendet wurde. Sie kombiniert den siegreichen [[Löwe Judas|Löwen von Juda]], das Symbol der äthiopischen Monarchie, mit Grün, Gold und Rot.]]&lt;br /&gt;
Im [[Rastafari]]-Glauben wird der Begriff „Babylon“ für jedes Regierungssystem verwendet, das entweder unterdrückend oder ungerecht ist. In [[Jamaika]] verwenden Rastafari den Begriff „Babylon“ auch für die Polizei, die oft als Quelle der Unterdrückung angesehen wird, weil sie Mitglieder wegen des Konsums von [[Marihuana]] (das für Rastafari ein [[Sakrament]] ist) verhaftet. An den „Flüssen von Babylon“ bezieht sich daher auf das Leben in einer repressiven Gesellschaft und die Sehnsucht nach Freiheit, genau wie die [[Israeliten]] in der Gefangenschaft. Rastafarier bezeichnen sich auch als Angehörige der Zwölf Stämme Israels. Die ursprüngliche Fassung bezieht sich speziell auf den Glauben der Rastafari an [[Haile Selassie]], indem sie die Verweise auf „den Herrn“ im biblischen Text in „Far-I“ und „King Alpha (König Alpha)“ ändert. Beide Begriffe beziehen sich auf Selassie (Selassies Frau [[Menen Asfaw]] ist als Königin Omega bekannt).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Nathaniel Samuel Murrell |url=http://www.crosscurrents.org/murrell.htm |titel=Tuning Hebrew Psalms to Reggae Rhythms: Rastas&amp;#039; Revolutionary Lamentations for Social Change |werk=crosscurrents.org |datum=2000 |sprache=en |abruf=2022-04-12 |kommentar=Texturfassung en-WP 04.2024}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Außerdem ersetzt der Begriff „die Bösen“ das neutrale „sie“ aus Psalm 137 in der Zeile „sie, die uns gefangen wegführten, verlangten von uns ein Lied...“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Melodians und andere Reggae-Interpreten verwandten die Begriffe „Babylon“ oder „Zion“ als Metapher zur Beschreibung der eigenen karibischen Lebensumstände. In Reggae-Songs sind oft biblische Inhalte verwendet worden (etwa bei [[Desmond Dekker]]s &amp;#039;&amp;#039;[[The Israelites]]&amp;#039;&amp;#039;). Die Rastas wiederum berufen sich häufig auf das Alte Testament&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;. Babylon steht auch als Metapher „für die gottlose abendländische Welt und deren Kultur, sowie noch spezieller für jene, die sie konkret durchsetzt – die Polizei“&amp;lt;ref&amp;gt;Lloyd Bradley, &amp;#039;&amp;#039;Bass Culture: Der Siegeszug des Reggae&amp;#039;&amp;#039;, 2003, S. 69&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#039;&amp;#039;[[Hure Babylon]]&amp;#039;&amp;#039; war schon in historischer Zeit eine Allegorie auf übermächtige Gegner, dort konkret auf die Weltmacht [[Römisches Reich|Rom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Das Original stammt von den Melodians, die den Song in einer [[Rocksteady]]-Version präsentierten. Die Bandmitglieder [[Brent Dowe]] und Trevor McNaughton ließen sich bei ihrer Komposition vom Inhalt von [[Psalm 137]] ({{B|Psalm|137|1–9}}) sowie auch von {{B|Psalm|19|15}} leiten. Die Melodie ist mit einer kleinen Abweichung [[pentatonisch]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ende 1969 versammelte [[Reggae]]-Produzent [[Leslie Kong]] die aus Brent Dowe, Tony Brevett, Trevor McNaughton und Renford Cogle bestehenden Melodians im [[Studio One]] in [[Kingston (Jamaika)|Kingston]] auf [[Jamaika]]. Ergänzt um das bewusst abgeschwächte Gitarrenspiel von [[Ernest Ranglin]] und die [[Perkussion (Musik)|Perkussion]]-Arbeit von [[Larry McDonald]] spielten sie &amp;#039;&amp;#039;Rivers of Babylon / Babylon Version&amp;#039;&amp;#039; (die B-Seite stammte von den Beverley’s All Stars) ein.&amp;lt;ref&amp;gt;Steve Barrow/Peter Dalton, &amp;#039;&amp;#039;The Rough Guide To Reggae&amp;#039;&amp;#039;, 2004, S. 107&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Anmeldung des Copyrights erfolgte am 31. Dezember 1969. Veröffentlicht auf Summit #8508 im November 1970, verkaufte sich die Platte mangels weltweitem Vertriebspartner lediglich auf Jamaika und in [[Vereinigtes Königreich|Großbritannien]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach seiner Veröffentlichung 1970 wurde der Song in Jamaika schnell sehr bekannt. Laut Brent Dowe wurde das Lied zunächst von der jamaikanischen Regierung verboten, weil „seine offenkundigen [[Rastafari]]-Bezüge (&amp;#039;King Alpha&amp;#039; und &amp;#039;O Far-I&amp;#039;) als subversiv und potenziell aufrührerisch“ angesehen wurden. Leslie Kong, der Produzent der Gruppe, warf der Regierung vor, dass sie ein Lied verboten habe, dessen Text fast vollständig aus der Bibel stamme und erklärte, die Psalmen seien „von jamaikanischen Christen seit jeher gesungen worden“. Die Regierung hob das Verbot auf. Danach dauerte es nur drei Wochen, bis das Lied in den jamaikanischen Charts auf Platz eins stand.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=David W. Stowe |url=https://www.jstor.org/stable/10.5406/blacmusiresej.32.1.0095 |titel=Babylon Revisited: Psalm 137 as American Protest Song. |werk=jstor.org |hrsg=Center for Black Music |datum=2008 |sprache=en |abruf=2022-04-12 |kommentar=Texturfassung en-WP 04.2024}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einem internationalen Publikum wurde der Song durch das Soundtrack-Album des Films &amp;#039;&amp;#039;[[The Harder They Come]]&amp;#039;&amp;#039; aus dem Jahr 1972 bekannt, dem nachgesagt wird, den Reggae in die Welt gebracht zu haben.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Dennis McLellan |Titel=Perry Henzell, 70; his movie &amp;#039;The Harder They Come&amp;#039; brought reggae to the world |Verlag=Los Angeles Times |Ort=Los Angeles |Datum=2006-01-12 |Sprache=en |Kommentar=Die Archivfassung des Artikels ist auf der Seite https://www.latimes.com/archives nur gegen Zahlung lesbar.}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Später wurde der Song in dem Nicolas-Cage-Film &amp;#039;&amp;#039;[[Bringing Out the Dead – Nächte der Erinnerung|Bringing Out the Dead]]&amp;#039;&amp;#039; (Nächte der Erinnerung) aus dem Jahr 1999 und dem Philip-Seymour-Hoffman-Film &amp;#039;&amp;#039;[[Jack Goes Boating]]&amp;#039;&amp;#039; aus dem Jahr 2010 verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Zitate ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Chludov - Rivers of Babylon (cropped).jpg|mini|Darstellung der Weinenden an den Strömen von Babel im Chlodov-Psalter (9. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
Der Originaltext verwendet nur drei Verse, die tatsächlich aus dem Psalm stammen, diese werden jedoch mehrfach wiederholt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{B|Psalm|137|1|KJV}}:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=By the rivers of Babylon, there we sat down&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yea, we wept, when we remembered Zion.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When the wicked&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Carried us away in captivity&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Requiring from us a song&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now how shall we sing the lord&amp;#039;s song in a strange land? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 |Sprache=en&lt;br /&gt;
 |Übersetzung=An den Strömen von [[Babylon|Babel]] setzten wir uns nieder;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ja, wir weinten, wenn wir an [[Zion]] dachten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als die Gottlosen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
uns als Gefangene [[Babylonisches Exil|verschleppten]],&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
verlangten sie von uns Lieder.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber wie sollten wir die Lieder des Herrn singen in einem fremden Land?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{B|Psalm|19|14|KJV}}:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Let the words of my mouth,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
and the meditation of my heart,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
be acceptable in thy sight,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
here tonight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 |Sprache=en&lt;br /&gt;
 |Übersetzung=Die Worte meines Mundes mögen dir gefallen;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
was ich im Herzen erwäge,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
stehe dir vor Augen,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
hier an diesem Abend.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coverversionen ==&lt;br /&gt;
=== Boney M.-Version ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Boney M - Rivers of Babylon Hansa.jpg|mini|Boney M – Rivers of Babylon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Produzent [[Frank Farian]] und sein Weggefährte Hans-Jörg Mayer (der unter dem Pseudonym George Reyam auftauchte) hatten den Song leicht verändert und Boney M angeboten. Veröffentlicht wurde &amp;#039;&amp;#039;Rivers of Babylon&amp;#039;&amp;#039; ([[Hansa Musik Produktion|Hansa]] 11&amp;amp;nbsp;999&amp;amp;nbsp;AT) am 3. April 1978 als [[Single (Musik)#7-Zoll-Single|Doppel-A-Single]] mit dem Lied &amp;#039;&amp;#039;[[Brown Girl in the Ring]]&amp;#039;&amp;#039;. Bereits am 17. April 1978 gelangte der Titel in die deutsche Hitparade, wo er nach einer Woche Platz eins erreichte und dort für 17 Wochen bis zum 7. August 1978 blieb. Ab 13. Mai 1978 stieg er in Großbritannien für fünf Wochen auf Platz eins, der auch in der Schweiz, Österreich, Schweden, Norwegen, und Neuseeland belegt werden konnte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Hung&amp;quot; /&amp;gt; In Deutschland und Frankreich wurden je 500.000 und in Großbritannien 2.040.000 Platten verkauft, weltweit waren es rund zehn Millionen Exemplare.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.nwzonline.de/kultur/boney-m-kommt-zur-strandparty_a_29,0,606861803.html |titel=Boney M. ist Stargast in Nordenham |werk=nwzonline.de |datum=2015-06-06 |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Am 1. Juli 1978 erschien die Boney-M-LP &amp;#039;&amp;#039;[[Nightflight to Venus]]&amp;#039;&amp;#039;, auf der &amp;#039;&amp;#039;Rivers of Babylon&amp;#039;&amp;#039; enthalten ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:80%;&amp;quot; class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{{Chartplatzierungen&lt;br /&gt;
| Titel = Chartplatzierungen&lt;br /&gt;
|{{Charts|DEU-S|Jahr=1978|1|37|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.offiziellecharts.de/charts/titel-details-502 |titel=Chartplatzierung in Deutschland |werk=offiziellecharts.de |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{Charts|AUT|Jahr=1978|1|7 Mt.|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Boney+M%2E&amp;amp;titel=Rivers+Of+Babylon&amp;amp;cat=s |titel=Chartplatzierung in Österreich |werk=austriancharts.at |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{Charts|CHE|Jahr=1978|1|21|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://hitparade.ch/song/Boney-M./Rivers-Of-Babylon-502 |titel=Chartplatzierung in der Schweiz |werk=hitparade.ch |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{Charts|USA-S|30|17|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.billboard.com/artist/boney-m-2/chart-history |titel=Chartplatzierung in den USA |werk=billboard.com |sprache=en |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{{Chartplatzierungen&lt;br /&gt;
| Titel = Jahrescharts&lt;br /&gt;
| Jahr = 1978&lt;br /&gt;
|{{Charts|DEU-S|2|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.offiziellecharts.de/charts/single-jahr/for-date-1978 |titel=Jahrescharts 1978 in Deutschland |werk=offiziellecharts.de |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{Charts|AUT|Jahr=1978|1|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://austriancharts.at/year.asp?cat=s&amp;amp;id=1978 |titel=Jahrescharts 1978 in Österreich |werk=austriancharts.at |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{Charts|CHE|Jahr=1978|1|Q=&amp;lt;ref name=&amp;quot;Hung&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://hitparade.ch/charts/jahreshitparade/1978 |titel=Jahrescharts 1978 in der Schweiz |werk=hitparade.ch |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Auszeichnungen für Musikverkäufe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{AfM-Tabelle&lt;br /&gt;
|Hauptartikel=Boney M./Auszeichnungen für Musikverkäufe&lt;br /&gt;
|{{AfM|AUS|G|1|50.000}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|BEL|||200.000|Q=&amp;lt;ref name=&amp;quot;R&amp;amp;R&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle|url=https://www.worldradiohistory.com/Archive-All-Music/Archive-RandR/1970s/1978/RR-1978-06-23.pdf|titel=The Biggest River In The World Just Got Bigger|hrsg=Radio &amp;amp; Records|sprache=en|datum=1978-06-23|zugriff=2019-07-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|DNK|G|1|50.000}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|DEU|P|1|500.000}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|FRA|G|1|500.000}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|JPN|||61.000|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur|Titel=オリコンチャートブック〈LP編(昭和45年‐平成1年)〉|Hrsg=Tankobon Hardcover|Sprache=ja|Jahr=1990|ISBN=978-4871310253|Online=[https://www.ukmix.org/showthread.php?15096&amp;amp;p=501647#post501647 Inhalt online abrufbar]|Sammelwerk=[[Oricon|Oricon Chart Books]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|NZL|P|1|20.000}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|NLD|G|1|300.000|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle|url=https://www.worldradiohistory.com/Archive-All-Music/Archive-RandR/1970s/1978/RR-1978-06-23.pdf|titel=The Biggest River In The World Just Got Bigger|hrsg=Radio &amp;amp; Records|sprache=en|datum=1978-06-23|zugriff=2019-07-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|CHE|||125.000|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle|autor=Pierre Haesler|url=https://www.worldradiohistory.com/Archive-All-Music/Billboard/70s/1979/Billboard%201979-01-20.pdf|titel=Ventriloquist LP Topping Swiss Charts|hrsg=Billboard Magazine|sprache=en|datum=1979-01-20|zugriff=2019-07-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|{{AfM|GBR|P|1|2.040.000|Q=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle|autor=George Griffiths|url=https://www.officialcharts.com/chart-news/official-charts-70th-anniversary-the-official-top-10-best-selling-singles-from-the-1970s__37736/|titel=Official Charts 70th Anniversary: The Official Top 10 best-selling singles from the 1970s|werk=officialcharts.com|sprache=en|datum=2022-11-09|abruf=2022-11-10}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|GesG=4 |GesP=3 |GesZ=3.846.000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weitere Versionen ===&lt;br /&gt;
Es gibt viele Versionen des Stücks.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/search?q=rivers+of+babylon&amp;amp;type=release Rivers of Babylon] bei [[Discogs]]&amp;lt;/ref&amp;gt; Bekannte Interpretationen stammen unter anderem von [[Jimmy Cliff]] (1972)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.musik-sammler.de/release/the-melodians-jimmy-cliff-rivers-of-babylon-split-7-983311/ The Melodians + Jimmy Cliff, Rivers Of Babylon, Split-7&amp;quot;, 1972], musik-sammler.de&amp;lt;/ref&amp;gt;, der Gruppe [[Sublime (Band)|Sublime]] (1992),&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://cover.info/de/search/?q=rivers%20of%20babylon |titel=Rivers of Babylon | hrsg=cover.info – Cover Versions, Samples, Medleys |sprache=en |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[The Busters]] (1996)&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt; sowie von [[Sinéad O’Connor]] auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;Theology&amp;#039;&amp;#039; (2007).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.laut.de/sinead-oconnor/songs/rivers-of-babylon-950718 |titel=Rivers Of Babylon von Sinéad O’Connor |sprache=de |abruf=2024-07-14 | hrsg=laut.de }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;CD-Lexikon&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Frank Ehrlacher |url=https://www.cd-lexikon.de/album_sinead-oconnor-theology.htm |titel=Theology {{!}} Sinead O |datum=2007-06-22 |sprache=de |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Reggae-Versionen sind die von [[U-Roy]] (&amp;#039;&amp;#039;Jah Son of Africa&amp;#039;&amp;#039;; Virgin, 1978), [[Delroy Wilson]] und [[Inner Circle]] (&amp;#039;&amp;#039;Jamaika Me Crazy&amp;#039;&amp;#039;; 1998).&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/de/master/954415-Inner-Circle-Jamaika-Me-Crazy &amp;#039;&amp;#039;Jamaika Me Crazy&amp;#039;&amp;#039;], discogs.com&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf 1977 datiert eine tschechische Version von [[Karel Gott]] (&amp;#039;&amp;#039;Tam kde kdysi byl babylon&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.karel-gott.cz/karel-gott-babylon/ |titel=Karel Gott - Babylon |sprache=cs |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt; 1978 sang [[Bruce Low]] zur selben Melodie einen deutschsprachigen Text mit anderer Thematik. Seine Single &amp;#039;&amp;#039;Die Legende von Babylon&amp;#039;&amp;#039; erzählt die [[biblische Erzählung]] vom [[Turmbau zu Babel]], deren historische Quelle wenigstens 1000 Jahre vor dem [[Babylonisches Exil|babylonischen Exil]] liegt. Die Single erreichte Platz 6 in den [[Deutsche Singlecharts|deutschen Singlecharts]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.offiziellecharts.de/charts/titel-details-14821 |titel=Offizielle Deutsche Charts |abruf=2024-07-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deutsche Parodien sind z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;Die Lende von Marion&amp;#039;&amp;#039; ([[Mike Krüger]]),&amp;lt;ref&amp;gt;{{YouTube |id=7B8mcucyT8Q |titel=Mike Krüger - Die Lende Von Marion (1979)}}&amp;lt;/ref&amp;gt; und der [[Oktoberfest|&amp;#039;&amp;#039;Wiesn&amp;#039;&amp;#039;]]-Hit 2012 &amp;#039;&amp;#039;Mia ham a Fassl voll Bier dabei&amp;#039;&amp;#039; der Gruppe HoAß.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.oktoberfest.bayern/wiesn-hits/wiesn-hit-2010-songtext-fast-voll-bier-hoass-881935.html Fassl voll Bier] bei oktoberfest.bayern&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu weiteren Künstlern, die das Lied gecovert haben, gehören u.&amp;amp;nbsp;a.:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Linda Ronstadt]] auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;Hasten Down the Wind&amp;#039;&amp;#039; (1976);&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* die US-amerikanische Gruppe [[Sublime (Band)|Sublime]] in einer Version mit Akustikgitarre auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;40 Oz. to Freedom&amp;#039;&amp;#039; (1992);&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/de/master/18580-Sublime-40oz-To-Freedom Sublime – 40oz. To Freedom], Discogs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* der [[Vereinigte Staaten|US-amerikanische]] [[Country-Musik|Country]]-[[Gesang|Sänger]] [[Steve Earle]] auf &amp;#039;&amp;#039;Train a Comin’&amp;#039;&amp;#039; (1995);&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/de/master/278968-Steve-Earle-Train-A-Comin &amp;#039;&amp;#039;Steve Earle – Train A Comin’&amp;#039;&amp;#039;], Discogs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* die britische Band [[Snuff (Band)|Snuff]] in einer [[Ska-Punk]]-Version auf dem Album &amp;#039;&amp;#039;Potatoes and Melons Wholesale Prices Straight from the Lock Up&amp;#039;&amp;#039; (1997);&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/de/release/1428326-Snuff-Potatoes-And-Melons-Wholesale-Prices-Straight-From-The-Lock-Up &amp;#039;&amp;#039;Snuff: Potatoes And Melons Wholesale Prices Straight From The Lock Up&amp;#039;&amp;#039;], discogs.com&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* die US-amerikanische Band [[The Neville Brothers]] auf &amp;#039;&amp;#039;Walkin&amp;#039; In the Shadow of Life&amp;#039;&amp;#039; (2004);&amp;lt;ref name=&amp;quot;melodians coverinfo&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/de/master/876938-The-Neville-Brothers-Walkin-In-The-Shadow-Of-Life The Neville Brothers: Walkin&amp;#039; In the Shadow of Life], discogs.com&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* der Sänger und [[NDR 1 Welle Nord|Welle-Nord]]-Radiomoderator [[Uwe Arkuszewski]] brachte zu seiner Tournee 2004 eine englischsprachige Coverversion des Liedes heraus.&amp;lt;ref&amp;gt;{{YouTube |id=nsh7HMNEONo |titel=Uwe Arkuszewski - Rivers Of Babylon}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* die britische [[Jazz]]band [[Sons of Kemet]] auf &amp;#039;&amp;#039;Burn&amp;#039;&amp;#039; (2013);&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://www.discogs.com/de/release/15892609-Sons-Of-Kemet-Burn Sons Of Kemet – Burn]&amp;#039;&amp;#039;, Discogs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Die Oper &amp;#039;&amp;#039;[[Nabucco]],&amp;#039;&amp;#039; des [[Italien|italienischen]] [[Komponist]] der [[Romantik]] [[Giuseppe Verdi]] (1813–1901), ist von derselben biblischen Episode inspiriert; insbesondere der Chor &amp;#039;&amp;#039;[[Va, pensiero]]&amp;#039;&amp;#039; stammt aus demselben Psalm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Rivers of Babylon&amp;#039;&amp;#039; in der Version der [[The Melodians|Melodians]] ist im Soundtrack zum jamaikanischen Kinofilm &amp;#039;&amp;#039;[[The Harder They Come]]&amp;#039;&amp;#039; aus dem Jahr 1972 enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Lied erscheint in dem Film &amp;#039;&amp;#039;[[Série noire (Film)|Série noire]]&amp;#039;&amp;#039; (1979) unter der Regie von [[Alain Corneau]] und trägt zur schrägen Stimmung des Films bei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 30. September 1979 wurde der Song von schätzungsweise 280.000 Menschen gesungen, die am Papstbesuch von [[Johannes Paul II.]] in [[Galway]], Irland, teilnahmen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.galwayraces.com/papal-visit-1979 |titel=Papal Visit in 1979 - His Holiness Pope John Paul II visiting Ballybrit September 1979. |werk=web.archive.org |hrsg=Galway Races. |datum=1979-10-01 |abruf=2022-04-22 |sprache=en |kommentar=There was a great air of expectation, excitement and calm amongst the 280,000 crowd awaiting the arrival on the papal helicopter. Flocks of people thronged to the racecourse with layers of clothes on, backpacks, plastic bags of food and flasks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were lots of people on the side of the road selling stools, large umbrellas and flags of all sizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The organisation and stewarding was superb as the stewards directed the people to their allocated &amp;quot;Corral&amp;quot;. Father Michael Cleary and Bishop Eamonn were a terrific double act, entertaining the huge crowd and getting them going. Never was &amp;quot;By the Rivers of Babylon&amp;quot; sung with such gusto, or by so many. |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090421201737/http://www.galwayraces.com/papal-visit-1979 |archiv-datum=2009-04-21 |offline= |archiv-bot=2023-01-02 12:24:03 InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://news.google.com/newspapers?nid=932&amp;amp;dat=19791001&amp;amp;id=LFALAAAAIBAJ&amp;amp;pg=6170,10162 |titel=Pope arrives for U.S. visit |hrsg=The Kingman Daily Miner |datum=1979-10-01 |abruf=2022-04-22 |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bob Marley]] hat denselben Rhythmus für seinen Rasta-Psalm &amp;#039;&amp;#039;Chant down Babylon&amp;#039;&amp;#039; verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Song wurde 1999 in dem Film [[Bringing Out the Dead – Nächte der Erinnerung|&amp;#039;&amp;#039;Bringing Out the Dead&amp;#039;&amp;#039;]] (deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Nächte der Erinnerung&amp;#039;&amp;#039;) des US-amerikanischen Regisseurs [[Martin Scorsese]] verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Titel des 2007 publizierten Buchs &amp;#039;&amp;#039;Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte&amp;#039;&amp;#039; des brasilianischen Schriftstellers [[Paulo Coelho]] stammt aus demselben Psalm.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Paulo Coelho |Titel=Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte |Verlag=Diogenes Verlag |Datum=2007 |ISBN=9783257231465}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Uwe Ebbinghaus: [https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/pop/pop-anthologie-113-rivers-of-babylon-von-boney-m-17259563.html &amp;#039;&amp;#039;Pop-Anthologie (113): An den Wassern von Babylon&amp;#039;&amp;#039;] ([[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]])&lt;br /&gt;
* [http://www.lyrics.com/lyric/1063573 Text von Rivers of Babylon der Melodians]&lt;br /&gt;
* The Melodians: {{YouTube|BXf1j8Hz2bU|Rivers of Babylon (Official Audio)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Reggae-Song]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Popsong]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nummer-eins-Hit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Boney-M.-Lied]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied von Frank Farian]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1970]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Platin-Lied (Deutschland)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Platin-Lied (Vereinigtes Königreich)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Psalmvertonung|#137]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Thomas Dresler</name></author>
	</entry>
</feed>