<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rhetorik_des_Bildes</id>
	<title>Rhetorik des Bildes - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rhetorik_des_Bildes"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rhetorik_des_Bildes&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:26:41Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rhetorik_des_Bildes&amp;diff=902348&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Hutch: Leerzeichen vor/nach Schrägstrich korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rhetorik_des_Bildes&amp;diff=902348&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-12T06:14:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leerzeichen vor/nach Schrägstrich korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rhetorik des Bildes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(Rhétorique de l&amp;#039;image)&amp;#039;&amp;#039; ist ein 1964 veröffentlichter [[Essay]] des [[Semiologie|Semiologen]] [[Roland Barthes]], der als ein semiologischer Grundlagentext anhand eines Reklamebildes der Firma &amp;#039;&amp;#039;Panzani&amp;#039;&amp;#039; in einer Spektralanalyse die Botschaften dieses Mediums untersucht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barthes formuliert hier für die [[Semiotik]] grundlegende Aussagen darüber, wie ein Bild seinen [[Sinn (Semantik)|Sinn]] erklärt, an welchen Punkten der Sinn endet und was nach diesem Ende folgt. Er definiert dabei die Funktionen der [[linguistische Nachricht|linguistischen Nachricht]], der kodierten ikonischen (symbolische) und der nicht kodierten ikonischen (buchstäblichen) Nachricht eines Bildes und ihr Verhältnis zueinander.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das exemplarisch untersuchte Reklamebild der Teigwarenfirma &amp;#039;&amp;#039;Panzani&amp;#039;&amp;#039; erschien als Anzeige in einer Illustrierten. Roland Barthes beschreibt die Anzeige wie folgt:&lt;br /&gt;
„Spaghettipäckchen, eine Dose, ein Beutel Tomaten, Zwiebeln, Paprika, ein Champignon – das ganze in gelber und grüner Farbe auf rotem Grund –, fällt aus einem halboffenen Netz.“&amp;lt;ref&amp;gt; Roland Barthes: Rhetorik des Bildes. In Alternative, Heft 54, 1967. Die Übersetzung ist unvollständig. Vgl. Gabriele Röttger-Denker: Roland Barthes zur Einführung. S. 133. Roland Barthes beschreibt die Szene nur sehr knapp, da diese Beschreibung bereits &amp;#039;&amp;#039;[[Metasprache]]&amp;#039;&amp;#039; darstellt. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Rhetorik eines Bildes setzt sich aus den gesendeten und empfangenen linguistischen Nachrichten, der kodierten ikonischen (symbolischen) und der nicht kodierten ikonischen (buchstäblichen) Nachricht zusammen. Die Leseweisen (lexiques) eines Bildes werden durch das kulturelle und ästhetische Wissen (Identität) der Leserin und des Lesers bestimmt: „Ein und dieselbe [[Lexie|Redeweise]] (lexie) mobilisiert unterschiedliche [[Mehrdeutigkeit|Leseweisen]] (lexiques).“ (Barthes) Die [[Konnotation]] [[Italianità|Italianität]], die die Assonanz des Wortes &amp;#039;&amp;#039;Panzani&amp;#039;&amp;#039; in Frankreich hervorruft, ist durch ein touristisches Wissen geprägt. In Italien würde sie – so vermutet Barthes – nicht wahrgenommen werden. Die Menge und Identität der Leseweisen wird mit dem Begriff &amp;#039;&amp;#039;ideolecte&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet. Für eine wirkungsvolle Rhetorik (Konnotationssignifikate) müssen passende Konnotationssignifikante gefunden werden. Aufgrund der Verankerung und Vermittlung des Sinns durch die linguistischen Nachrichten sowie des Codes der buchstäblichen Nachricht gestaltet sich der ideologische Gehalt des Bildes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Typisches Zeichen ==&lt;br /&gt;
„Typisches Zeichen“ wird in der [[Semantik]] nach Roland Barthes das in seiner [[Substanz#20. Jahrhundert und Gegenwart|Substanz]] ausreichend definierte [[Zeichen]] eines Systems genannt. Typische Zeichen sind verbale, bildliche und gestische Zeichen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Roland Barthes: Rhetorik des Bildes27&amp;quot;&amp;gt;Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Rhetorik des Bildes.&amp;#039;&amp;#039; In: Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Der entgegenkommende und der stumpfe Sinn&amp;#039;&amp;#039;, Frankfurt/M.: Suhrkamp 1990, S. 27&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &amp;#039;&amp;#039;Rhetorik des Bildes&amp;#039;&amp;#039; untersucht Barthes ein Reklamebild des [[Pasta]]-Herstellers [[Panzani (Unternehmen)|Panzani]]. Bei der Spektralanalyse der Botschaften in dieser [[Werbung|Reklame]] wird unter anderem das Zeichen &amp;#039;&amp;#039;Panzani&amp;#039;&amp;#039; in seiner [[Nachricht|Botschaft]] als ein typisches Zeichen analysiert, da es in seiner Substanz „der gegliederten (geschriebenen) Sprache“ (Barthes) zugeordnet werden kann. Dabei ergibt sich die Besonderheit, dass trotz zweier [[Signifikat]]e – der Unternehmensname (Firma) und die [[Italianità|Italianität]], die sich aus der Assonanz des Zeichens ergibt – nur eine Botschaft zur [[Geltung]] kommt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Roland Barthes: Rhetorik des Bildes27&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konnotationssystem ==&lt;br /&gt;
Konnotationssystem (vgl. [[Konnotation]]) wird in der [[Semantik]] Roland Barthes&amp;#039; ein [[System]] genannt, welches die Zeichen eines anderen Systems übernimmt. Wird ein System und seine Zeichen zu einem [[Signifikant]]en eines anderen Systems, so wird das zweite System zu einem Konnotationssystem. Der Begriff des Konnotationssystems wird bei der Strukturbeschreibung semantischer Botschaften – zum Beispiel in einem Reklamebild – und ihrer Beziehungen zueinander angewandt. Erscheint hier die buchstäbliche Botschaft (nicht [[Kodierung|kodierte]] ikonische Nachricht) als die Trägerin der symbolischen [[Nachricht|Botschaft]] (kodierte ikonische Nachricht), handelt es sich hierbei um ein Konnotationssystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linguistische Nachricht ==&lt;br /&gt;
„Linguistische Nachrichten“ (nach Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;le message linguistique&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt; Zur Übersetzungsproblematik und zur Verwendung des Begriffes linguistische Nachricht statt wie hier in der Suhrkamp-Übersetzung &amp;quot;sprachliche Botschaft vgl. Gabriele  Röttger-Denker: Roland Barthes zur Einführung. &amp;lt;/ref&amp;gt;) sind schriftliche Aussagen, die in einer Beziehung zu [[Ikon (Linguistik)|ikonischen]] Nachrichten auf der Basis von Zeichen stehen. Sie gehören zur Wissenschaft der Semiotik, die sich mit Zeichensystemen aller Art befasst, wie Gestiken oder Verkehrszeichen. Beispiele sind Bildunterschriften, [[Slogan]]s auf [[Plakat]]en, [[Sprechblase]]n im [[Comic]], [[Zeitung]]sartikel oder schriftliche Informationen wie Dialoge zu Filmbildern. Sie gelten als vollwertige Glieder einer [[Informationsstruktur]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistische Nachrichten antworten immer auf die Frage: „Was ist das, was ich sehe?“ Sie sind die [[Denotation|denotierte]] Beschreibung des Bildes, und sie begrenzen das projektive Vermögen des Bildes: „Auf der Ebene der &amp;#039;&amp;#039;symbolischen&amp;#039;&amp;#039; Botschaft leitet die linguistische Nachricht nicht mehr die [[Identifikation (Psychologie)|Identifikation]], sondern die [[Interpretation]]; sie erzeugt eine Art begrenzenden Druck, der den [[Konnotation|konnotierten]] Sinngehalt daran hindert, in allzu persönliche Gebiete auszuwuchern.“&amp;lt;ref&amp;gt;Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Rhétorique de l&amp;#039;image&amp;#039;&amp;#039; in der Übersetzung von Gabriele Röttger-Denker. In Gabriele Röttger-Denker: Roland Barthes zur Einführung. S. Literatur. Übersetzung Seite 133, Original Seite 20.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach Roland Barthes entwickelt jede „Gesellschaft diverse Techniken zur &amp;#039;&amp;#039;Fixierung&amp;#039;&amp;#039; der [[Fluktuation|fluktuierenden]] Kette der [[Signifikat]]e, um gegen den Schrecken der ungewissen Zeichen anzukämpfen: Die sprachliche Botschaft [&amp;#039;&amp;#039;le message linguistique&amp;#039;&amp;#039;] ist eine dieser Techniken.“&amp;lt;ref&amp;gt; Roland Barthes: Rhetorik des Bildes. In: Roland Barthes: Der entgegenkommende und der stumpfe Sinn, Frankfurt/M.: Suhrkamp 1990, S. 35&amp;lt;/ref&amp;gt; Zwei Funktionen sind hervorzuheben: die der Verbindung (&amp;#039;&amp;#039;de relais&amp;#039;&amp;#039;) und die der Verankerung (&amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;ancrage&amp;#039;&amp;#039;). In der [[Massenkultur]] dient die Linguistische Nachricht meist der Verankerung, der häufigsten Funktion der sprachlichen Botschaft. „Man trifft sie gewöhnlich in der Pressefotografie und in der Werbung an. Die Relaisfunktion ist (zumindest beim unbewegten Bild) seltener; man findet sie vor allem in den humoristischen Zeichnungen und in den Comics.“&amp;lt;ref&amp;gt;Roland Barthes: Rhetorik des Bildes. In: Roland Barthes: Der entgegenkommende und der stumpfe Sinn, Frankfurt/M.: Suhrkamp 1990, S. 37.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die bedeutendste gesellschaftliche Funktion der Verankerung ist [[Ideologie|ideologisch]], da sie den Sinn sowie die Entscheidungen für das, was wahrgenommen wird, dirigiert. Linguistische Nachrichten reduzieren das Nachdenken.&amp;lt;ref&amp;gt; Vgl. Gabriele Röttger-Denker. In Gabriele Röttger-Denker: Roland Barthes zur Einführung. S. Literatur. S. 20; vgl. zur Analyse von „verrückten, gefährlichen“ Photographien und ihre politische Wirkung, weil sie zum Nachdenken anregen: Roland Barthes: [[Die helle Kammer]].&amp;lt;/ref&amp;gt; Dagegen ist das Relais-Wort im Film von Bedeutung: Das „Relais-Wort wird im Film sehr wichtig, wo der [[Dialog]] keine bloße Erhellungsfunktion besitzt und wo es tatsächlich die Handlung vorantreibt, indem es in der Abfolge der Botschaften Bedeutungen anbringt, die im Bild nicht aufscheinen.“&amp;lt;ref&amp;gt;Roland Barthes: Rhetorik des Bildes. In: Roland Barthes: Der entgegenkommende und der stumpfe Sinn, Frankfurt/M.: Suhrkamp 1990, S. 37.&amp;lt;/ref&amp;gt; In &amp;#039;&amp;#039;L&amp;#039;Empire des signes&amp;#039;&amp;#039; (Das Reich der Zeichen) arbeitet Barthes mit der Verschränkung von Bild und Text, der dieser Relais-Funktion gleichkommt.&amp;lt;ref&amp;gt; Kentaro Kawashima: ... dem Lächeln nah. Das photographierte Gesicht in Roland Barthes&amp;#039; Das Reich der Zeichen. In.: parapluie no. 23. [https://parapluie.de/archiv/bewusstsein/barthes/]. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textausgaben ==&lt;br /&gt;
* Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Rhétorique de l’image&amp;#039;&amp;#039;. In: Communications, 4, 1964, S. 40–51, [https://monoskop.org/images/9/9a/Barthes_Roland_rhetorique_de_l_image_1964.pdf Digitalisat].&lt;br /&gt;
* Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Rhetorik des Bildes&amp;#039;&amp;#039; („Rhétorique de l&amp;#039;image“). In: Ders.: &amp;#039;&amp;#039;Der entgegenkommende und der stumpfe Sinn&amp;#039;&amp;#039; („L&amp;#039;obvie et l&amp;#039;obtus“). Suhrkamp, Frankfurt/M. 2005, ISBN 3-518-11367-4.&lt;br /&gt;
* Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Rhetorik des Bildes&amp;#039;&amp;#039; („Rhétorique de l&amp;#039;image“). In: &amp;#039;&amp;#039;Alternative. Blätter für Literatur und Diskussion&amp;#039;&amp;#039;, Jg. 9 (1967), Heft 54.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;Schockfotos&amp;#039;&amp;#039;. In: Ders.: &amp;#039;&amp;#039;Mythen des Alltags&amp;#039;&amp;#039; („Mythologies“). Suhrkamp, Frankfurt/M. 2006, ISBN 3-518-10092-0.&lt;br /&gt;
* Roland Barthes: &amp;#039;&amp;#039;[[Die helle Kammer]]. Bemerkungen zur Photographie&amp;#039;&amp;#039; („La chambre claire“). Suhrkamp, Frankfurt/M. 2007, ISBN 3-518-57731-X.&lt;br /&gt;
* Gabriele Röttger-Denker: &amp;#039;&amp;#039;Roland Barthes zur Einführung&amp;#039;&amp;#039; (Zur Einführung; 295). Edition Junius, Hamburg 2004, ISBN 3-88506-395-6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Barthes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Essay]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fototheorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Medienwerbung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Semiotik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Semantik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Hutch</name></author>
	</entry>
</feed>