<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Reverenz</id>
	<title>Reverenz - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Reverenz"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reverenz&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T05:50:29Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reverenz&amp;diff=172251&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Wilske: UP nur bei mehr als einem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reverenz&amp;diff=172251&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-20T09:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;UP nur bei mehr als einem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - The Curtsey (1898).jpg|thumb|&amp;#039;&amp;#039;La révérence&amp;#039;&amp;#039;, Gemälde von [[William Bouguereau]]]]&lt;br /&gt;
Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reverenz&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (von [[Lateinische Sprache|lateinisch]] &amp;#039;&amp;#039;vereri&amp;#039;&amp;#039; „fürchten, sich scheuen, verehren“) ist ein [[Latinismus]] und bedeutet [[Ehrerbietung]], [[Hommage]] oder eine (grüßende) [[Ehrfurcht]]sbezeugung gegenüber einer sozial-kulturell hochgeachteten Person wie z.&amp;amp;nbsp;B. eine [[Verbeugung]], ein [[Kniefall]], ein [[Knicks (Höflichkeitsform)|Knicks]] oder ein diplomatischer [[Handkuss]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kulturelle Verwendung ==&lt;br /&gt;
Als Ritual oder auch als ironisch gebrochene [[Redewendung|Phrase]] wird der Begriff manchmal in der Redewendung &amp;#039;&amp;#039;jemandem seine Reverenz erweisen&amp;#039;&amp;#039; benutzt. Gemeint sein kann damit z.&amp;amp;nbsp;B. ein Antrittsbesuch (z.&amp;amp;nbsp;B. Außenminister, Diplomaten) oder eine Gedenkveranstaltung. Bekannt ist der Ausdruck auch daher, dass Wilhelm Tell im [[Wilhelm Tell (Schiller)|gleichnamigen Drama]] dem [[Gesslerhut|Hut des Vogts]] keine Reverenz erwies. Eine dauerhafte Form sind ehrende Straßen- oder Brückenbenennungen, als höchste Form [[Ehrenbürger]]schaften.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besonders im kulturellen Leben ist der teils ritualisierte Gebrauch von Reverenzen gebräuchlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Tanzkunst ist es ebenfalls sehr verbreitet, Reverenzen einzubetten. Alle Tänze, die im [[Mittelalter]] oder der [[Renaissance]] entstanden sind, begannen mit einer Reverenz (Révérence). Die Reverenz hatte ursprünglich einen religiösen Sinn, das heißt, man ordnete sich der göttlichen Macht unter. Später wurden sie zu einer allgemeinen ehrenden und/oder werbenden Begrüßungsformel, meist des Tanzpartners. Während die [[Branle]]s, [[Gavotte]]s, [[Avant-deux]] ihre ursprünglich vorhandenen Reverenzen verloren haben, findet man sie noch bei den höfischen Tänzen und den [[Scottish Country Dance]]s.&lt;br /&gt;
Der Tanz [[Gavotte d´honneur]] ist als solcher eine Reverenz. Beim [[Avant-Deux]] versinnbildlicht das Zusammenkommen der Paare die Reverenz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--In der Musik-Literatur gehört das Auffinden und Analysieren der Querverbindungen auf andere Werke zu den wichtigsten Aufgaben der Musikwissenschaftler. –&lt;br /&gt;
Kommentar: Zu streichen. Ist das nicht genau das, was mit Referenz, s.&amp;amp;nbsp;u. gemeint ist?!! Nicht die Querverbindung an sich, sondern die intendierte ehrende Wiederaufnahme als Hommage wäre eine Reverenz.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwechslung mit Referenz ==&lt;br /&gt;
Für den Begriff Reverenz wird oft falsch das Wort &amp;#039;&amp;#039;[[Referenz]]&amp;#039;&amp;#039; verwendet, das eine ganz andere [[Etymologie]] und Bedeutung hat. Als [[Eselsbrücke]] (auch für die Aussprache, mit stimmhaftem „w“) kann der englische Begriff „Reverend“ (Pfarrer, Geistlicher) dienen, dem im Deutschen „[[Hochwürden]]“ oder „Ehrwürden“ entspricht und der nichts mit einem „[[Referent (Vortrag)|Referenten]]“ gemein hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele ==&lt;br /&gt;
===Noten, Musik-Literatur===&lt;br /&gt;
* [[Günther Becker (Komponist)|Günther Becker]]: &amp;#039;&amp;#039;Reverenz 1985. Musik zu Heinrich Heine für zwei Spieler&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Edition Breitkopf.&amp;#039;&amp;#039; Bd. 9022). Spielpartitur. Breitkopf &amp;amp; Härtel, Wiesbaden 1986, {{DNB|350232776}} (Vorw. auch in engl. Sprache).&lt;br /&gt;
* [[Wolfgang Hochstein]]: &amp;#039;&amp;#039;Scarlatti-Reverenz.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Silke-Thora Matthies]]: &amp;#039;&amp;#039;Klavier.&amp;#039;&amp;#039; Harmonia Mundi, Freiburg (Breisgau) 1991, {{DNB|352703172}} (1 CD + Beiheft).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Irene Schneider: &amp;#039;&amp;#039;Kochbuch der Pension Waidelich im Schwarzen Hof. Reverenz an 50 Jahre „holde Tafelfreuden“ in Ingelfingen&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Ingelfinger Reihe.&amp;#039;&amp;#039; Band 2). Hrsg. von der Stadt Ingelfingen. Eigenverlag Stadt Ingelfingen, Ingelfingen 2001, {{DNB|977199665}}&amp;lt;!--120 S.--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* Herbert Bauer: &amp;#039;&amp;#039;Reverenz für eine kleine Bahn. Der Bau und Betrieb der Schmalspurbahn von Zittau nach den Kurorten Oybin und Jonsdorf. Zur Heimatgeschichte von Zittau und Umgebung. Herausgegeben anlässlich des 100. Jahrestages der Inbetriebnahme der schmalspurigen Nebenbahnstrecken Zittau – Kurort Oybin und Bertsdorf – Kurort Jonsdorf am 25. November 1990.&amp;#039;&amp;#039; Hrsg. vom [[Kulturbund der DDR]], Kreisleitung Zittau, Zittau 1988, {{DNB|944476430}}&amp;lt;!--96 S.--&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur, zum Thema Reverenz beim Tanz ==&lt;br /&gt;
* [[Corina Oosterveen]]: &amp;#039;&amp;#039;40 bretonische Tänze mit ihrem kulturellen Hintergrund.&amp;#039;&amp;#039; Verlag der Spielleute Hofmann &amp;amp; Co. KG, Brensbach 1995, ISBN 3-927240-32-X, Seite 12.&amp;lt;!--liegt hier Thematik „Reverenz“ vor, oder mit „Hintergrund“ nicht doch Referenz?!--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Reverenz}}&lt;br /&gt;
* {{Internetquelle |autor=Gunhild Simon |url=http://thumulla.com/home/reverenz_und_referenz.html |titel=Reverenz und Referenz |datum=2009-06-30  |abruf=2019-05-28 |kommentar=Übernahme von {{Webarchiv | url=http://www.blog.institut1.de/2009/reverenz-und-referenz | wayback=20090704072145 | text=blog.institut1}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Umgangsform]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tanzpose]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Révérence (geste)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Wilske</name></author>
	</entry>
</feed>