<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Reisnudeln</id>
	<title>Reisnudeln - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Reisnudeln"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reisnudeln&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T02:15:54Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reisnudeln&amp;diff=156170&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-14402-80: /* Galerie */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Reisnudeln&amp;diff=156170&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-06T12:44:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Galerie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt Nudeln aus Reismehl. Für reiskornförmige Nudeln aus [[Weizen]] siehe [[Kritharaki]].}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Rice vermicelli.jpg|mini|202px|Gewöhnliche [[Nudel (Lebensmittel)|Nudeln]] aus [[Reismehl|Reis&amp;amp;shy;mehl]] – {{zh|kurz=1&amp;lt;!-- Bitte nicht löschen, bei Bedarf Kommentierung wieder aufheben, THX! |t=米粉條 --&amp;gt;|v=米粉条|p=mǐfěntiáo}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reisnudeln&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sind [[Nudel (Lebensmittel)|nudelartige]] Lebensmittel, die aus [[Reismehl]] hergestellt werden. Es gibt sie in verschiedenen Durchmessern und unterschiedlichen Breiten. Manchen Sorten wird auch [[Tapioka]]mehl oder [[Stärke|Maisstärke]] zugegeben, um die Transparenz zu erhöhen sowie das Aussehen und die Konsistenz zu verbessern. Die Reisnudel ist sehr verbreitet in den verschiedenen [[Asiatische Küche|Küchen Ostasiens]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zubereitung ==&lt;br /&gt;
{{Mehrere Bilder&lt;br /&gt;
| align       = right&lt;br /&gt;
| Richtung    = vertical&lt;br /&gt;
| Kopfzeile   = Reisnudeln – {{lang|zh-Hani|米粉}}&lt;br /&gt;
| Breite      = 202&lt;br /&gt;
| Bild1       = HK Food Rice Noodle Breakfast 2.JPG&lt;br /&gt;
| Breite1     = 202&lt;br /&gt;
| Untertitel1 = Gewöhnliche Reis&amp;amp;shy;nudeln in Blockform – ungekocht&lt;br /&gt;
| Bild2       = HofanUpClose.jpg&lt;br /&gt;
| Breite2     = 202&lt;br /&gt;
| Untertitel2 = [[Guangzhou]]-Shahefen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Annotiertes Bild&lt;br /&gt;
| image                  =Mixian-condiments.jpg&lt;br /&gt;
| image-width            =205&lt;br /&gt;
| alt                    =Zutaten für Mixian-Nudelsuppe: 1. „Dicke“ Mixian-Reisnudeln&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;2. [[Fond (Lebensmittel)|Grundbrühe]]&lt;br /&gt;
| annot-color            =#FFFFFF&lt;br /&gt;
| annot-font-weight      =normal &lt;br /&gt;
| annot-font-size        =12&lt;br /&gt;
| annot-font-style       =&lt;br /&gt;
| annot-background-color =&lt;br /&gt;
| annotations            =&lt;br /&gt;
{{Annotation |left=6   |top=11  |text=Nudelsuppe-Zutaten: |font-size= |font-weight=bold |color= |background-color=}}&lt;br /&gt;
{{Annotation |left=12  |top=80  |text=1.                  |font-size= |font-weight= |color=}}&lt;br /&gt;
{{Annotation |left=112 |top=85  |text=2.                  |font-size= |font-weight= |color=}}&lt;br /&gt;
| caption                =&amp;lt;small&amp;gt;1. „Dicke“ &amp;#039;&amp;#039;Mixian&amp;#039;&amp;#039;-Reisnudeln – gekocht&amp;lt;br /&amp;gt;2. [[Fond (Lebensmittel)|Grundbrühe]] mit [[Schnittlauch|Lauch]] und [[Chrysanthemen|Chrysantheme]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Zum Essen werden meistens die ein bis zwei Millimeter dünnen Reisnudeln verwendet, die nur eine kurze Kochzeit von ein bis zwei Minuten benötigen. Man kann sie auch mit kochendem [[Wasser]] überbrühen und einige Minuten quellen lassen. Nach dem Abtropfen können sie weiterverarbeitet werden, beispielsweise als [[Nudelsuppe]] oder als [[Hokkien-Nudeln|gebratene Nudeln]]. Im Unterschied zu den [[Glasnudeln]] behalten sie nach dem Kochen ihre weißliche Farbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Regionale Varianten und Gerichte ===&lt;br /&gt;
* Reisnudeln werden in [[China]] besonders gern im [[Südchina|Süden]] gegessen. Die Reisnudeln sind regional verschieden. Sie variieren in unterschiedlichen Formen mit verschiedenem [[Durchmesser]] und [[Schnitt (Darstellung)|Querschnitt]].&lt;br /&gt;
:*&amp;#039;&amp;#039;Mifen&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|c=米粉}}) oder &amp;#039;&amp;#039;Mifentiao&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1&amp;lt;!-- Bitte nicht löschen, bei Bedarf Kommentierung wieder aufheben, THX! |t=米粉條 --&amp;gt;|v=米粉条}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mifen&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|c=米粉|p=mǐfěn|kj=mai5fan2|poj=bí-hún}} oder &amp;#039;&amp;#039;Mifentiao&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=米粉條|v=米粉条|p=mǐfěntiáo|kj=mai5fan2tiu4*2|poj=bí-hún-tiâu}} – Gewöhnliche chinesische Reisnudeln. &amp;#039;&amp;#039;Mixian&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=米線|v=米线|p=mǐxiàn|kj=mai5sin3|poj=bí-suànn}} – ist eine regionale Reisnudelsorte mit dickeren Durchmesser aus der [[Yunnan]]-Provinz, daher wird sie auch „Yunnan-Reisnudeln“ genannt – nicht zu verwechseln mit dem Nudelsuppengericht „Reisnudeln nach Yunnan-Art“ – {{zh|kurz=1|t=過橋米線|v=过桥米线|p=Guòqiáo mǐxiàn|kj=Gwo3kiu4 Mai5sin3|b=Brückeüberquerende Reisnudeln}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bihun_01&amp;quot; /&amp;gt; sind gewöhnliche Reisnudeln mit einem runden Querschnitt. Der [[Hochchinesisch|chinesische]] Begriff &amp;#039;&amp;#039;mǐfěn&amp;#039;&amp;#039; ist außerhalb [[China]]s durch [[Auslandschinesen]] auch nach der [[Hokkien]]-Aussprache als &amp;#039;&amp;#039;Bíhún&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=米粉}}) bekannt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bihun_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*&amp;#039;&amp;#039;Mixian&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1&amp;lt;!-- Bitte nicht löschen, bei Bedarf Kommentierung wieder aufheben, THX! |t=米線 --&amp;gt;|v=米线}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mixian&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=米線|v=米线|p=mǐxiàn|kj=mai5sin3|poj=bí-suànn}} – ist eine regionale Reisnudelsorte mit dickeren Durchmesser aus der [[Yunnan]]-Provinz, daher wird sie auch „Yunnan-Reisnudeln“ genannt – nicht zu verwechseln mit dem Nudelsuppengericht „Reisnudeln nach Yunnan-Art“ – {{zh|kurz=1|t=過橋米線|v=过桥米线|p=Guòqiáo mǐxiàn|kj=Gwo3kiu4 Mai5sin3|b=Brückeüberquerende Reisnudeln}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bihun_01&amp;quot; /&amp;gt; sind Reisnudeln aus [[Yunnan]] und haben einen größeren Durchmesser. Sie sind dicker als gewöhnliche Reisnudeln.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*&amp;#039;&amp;#039;Shahefen&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=沙河粉}}), kurz &amp;#039;&amp;#039;Hefen&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=河粉}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Shahefen&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|c=沙河粉|p=Shāhéfě|kj=Saa1ho4fan2}}, [[Umgangssprache|ugs.]] {{zh|kurz=1|c=河粉|p=héfě|kj=ho4fan2, ugs. ho4*2fan2}} – Reisbandnudeln aus der Ortschaft Shahe, heute [[Straßenviertel]] Shahe – {{zh|kurz=1|c=沙河街道|p=Shāhé jiēdào|kj=Saa1ho4 gaai1dou6}} – im [[Tianhe]]-Bezirk in [[Guangzhou]] ([[Guangzhou|Kanton]]), Provinz [[Guangdong]] &amp;#039;&amp;#039;Shahefen&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|c=沙河粉|p=Shāhéfě|kj=Saa1ho4fan2}}, [[Umgangssprache|ugs.]] {{zh|kurz=1|c=河粉|p=héfě|kj=ho4fan2, ugs. ho4*2fan2}} – Reisbandnudeln aus der Ortschaft Shahe, heute [[Straßenviertel]] Shahe – {{zh|kurz=1|c=沙河街道|p=Shāhé jiēdào|kj=Saa1ho4 gaai1dou6}} – im [[Tianhe]]-Bezirk in [[Guangzhou]] ([[Guangzhou|Kanton]]), Provinz [[Guangdong]]&amp;lt;/ref&amp;gt; genannt, sind Reisnudeln aus [[Guangdong]] und haben als Reis[[Nudel (Lebensmittel)#Nudeln (Teigwaren)|bandnudeln]] einen flachen Querschnitt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In [[Indonesien]] &amp;#039;&amp;#039;{{lang|id|Mihun}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mihun&amp;#039;&amp;#039; – indonesisches [[Lehnwort]] vom &amp;#039;&amp;#039;Bihun&amp;#039;&amp;#039;, ein [[Hokkien]]-Begriff ([[Min Nan|Minnan]]-[[Regiolekt]]) – {{zh|kurz=1|c=米粉|poj=bí-hún|b=Reisnudeln}} – Der Begriff stammt von Indonesiens größte [[Indonesien#Chinesische Minderheit|chinesische Minderheitsgruppe]] aus der [[Nordchina und Südchina|südchinesische]] [[Min (Sprache)|Min-Sprachregion]] in [[Fujian]] ab.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;harts_bellil_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bihun_01&amp;quot; /&amp;gt;, oft in der niederländischen Schreibweise &amp;#039;&amp;#039;Mihoen&amp;#039;&amp;#039; (Indonesien war bis 1949 [[Geschichte Indonesiens#Die niederländische Kolonialherrschaft im 19. Jahrhundert|niederländische Kolonie]]). Mihoen Goreng ist die Variation mit Reisnudeln eines verbreiteten Gerichts, das als [[Bami Goreng]] mit Nudeln und als [[Nasi Goreng]] mit Reis dargeboten wird.&amp;lt;ref name=&amp;quot;harts_bellil_01&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Titel=The authentic Indonesian dish: A Culinary Journey – 100 Unique Family Recipes. |Hrsg=Pieter Harts, Mariem Bellil |Verlag=Hardie Grant Books |Ort=[[Melbourne]], [[London]] |Datum=2009 |Kapitel=Basic Ingredients of Indonesian Cuisin |Seiten=36 |Fundstelle=Rice and Noodles – Bihun (rice vermicelli) |ISBN=9781742734361 |Kommentar=Ursprung des indonesischen [[Lehnwort]]s &amp;#039;&amp;#039;Mihun (Mihoen)&amp;#039;&amp;#039; – &amp;#039;&amp;#039;Bihun&amp;#039;&amp;#039; |Online={{Google Buch |BuchID=tREtJolrNBQC |Seite=36 |Hervorhebung=&amp;quot;mihun&amp;quot; |Linktext=Volltext}}}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;marion_01&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Marion Knieper |url=https://www.marions-kochbuch.de/rezept/6636.htm |titel=Mihoen Goreng – gebratene Reis Nudeln |werk=marions-kochbuch.de |abruf=2021-03-02}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In [[Japan]] werden chinesische Reisnudeln als Kulturexport auch &amp;#039;&amp;#039;Bifun&amp;#039;&amp;#039; genannt ([[Japanische Schrift|japanisch]] in [[Kanji]] {{lang|ja|米粉}} oder in [[Katakana]] {{lang|ja|ビーフン}}).&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bifun_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bifun_02&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In [[Thailand]] isst man Reisnudeln in der [[Nudelsuppe]] oder als Reisbandnudeln&amp;amp;nbsp;– &amp;#039;&amp;#039;Kuai Tiao&amp;#039;&amp;#039;, auch &amp;#039;&amp;#039;Kway Teow&amp;#039;&amp;#039; ([[Thailändische Schrift|thailändisch]] {{lang|th|ก๋วยเตี๋ยว}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Kuai Tiao&amp;#039;&amp;#039; – {{thS|ก๋วยเตี๋ยว}} – ist ein [[Lehnwort]] vom chinesischen Begriff &amp;#039;&amp;#039;Guotiao&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=粿條|v=粿条|p=guǒtiáo|kj=gwo2tiu4*2|poj=kóe-tiâu|b=[[Chaozhou]]-Reisbandnudeln}}. Je nach [[Umschrift]]system wird der Begriff aus der [[Min (Sprache)|Min-Sprache]], beispielsweise auf [[Hokkien]], manchmal als &amp;#039;&amp;#039;Kuai Tiau&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Kway Teow&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Kuey Teow&amp;#039;&amp;#039;, seltener &amp;#039;&amp;#039;Koey Teow&amp;#039;&amp;#039; [[Transkription (Schreibung)|transkribiert]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;guardian_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;newslens_01&amp;quot; /&amp;gt; genannt&amp;amp;nbsp;– in [[Phat Thai]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;visionthai_01&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor={{lang|zh-Hant|楊俊業博士}} – Dr. YANG, Junye |url=https://issuu.com/visionthai/docs/visionthai_nov_2015 |titel={{lang|zh-Hant|泰國庶民美食粿條}} – „Kway Teow – Leckerbissen der einfachen Leute Thailands“ |werk=issuu.com |hrsg=Vision Thai |datum=2015-11-03 |seiten=6–7, 23–33 |abruf=2021-03-25 |sprache=zh en |kommentar=chinesische Zeitschrift ursprünglich aus Taiwani konzipiert für Leser Thailands mit hochchinesische Muttersprache; Autorname mittels Pinyin-Umschrift erzeugt und muss nicht der amtliche Schreibweise des Autornamens entsprechend |zitat=The cover story explores the common street food in Thailand – &amp;lt;u&amp;gt;kway teow&amp;lt;/u&amp;gt;. Brought to Thailand by [[Chaozhou|Teochew]] immigrants in the early years, kway teow has been blended with local cuisines and has come with a variety of tastes as time goes by.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In [[Vietnam]] gibt es die Reisnudeln in verschiedenen Arten:&lt;br /&gt;
:* {{lang|vi|[[Phở|Pho]]}}&amp;amp;nbsp;– lange, flache Bandnudeln, die als Bestandteil einer Suppe oder gebraten ([[Vietnamesische Schrift|vietnamesisch]] {{lang|vi|Phở Xào}}) gegessen werden.&lt;br /&gt;
:* {{lang|vi|Bun}}&amp;amp;nbsp;– lange, runde Nudeln, in ihrer Form den [[italien]]ischen Spaghetti ähnlich, werden wie die {{lang|vi|Pho}} in Suppe (siehe [[Bun Bo]]) serviert oder als Beilage zu anderen Gerichten gereicht.&lt;br /&gt;
{{siehe auch|Crossing-the-bridge-Nudeln}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;100&amp;quot; heights=&amp;quot;85&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; caption=&amp;quot;Verschiedene regionale Reisnudelngerichte&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  guilin mifan.jpg|[[Guilin]]-Mixian-Reisnudeln&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Guilin]]-Mixian&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=桂林米線|v=桂林米线|p=Guìlín Mǐxiàn|kj=Gwai3lam4 Mai5sin3}} – Reisnudelgericht aus Guilin, [[Guangxi]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Guo Qiao Mi Xian.jpg|Reisnudeln nach [[Yunnan]]-Art&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Guoqiao-Mixian&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=過橋米線|v=过桥米线|p=Guòqiáo mǐxiàn|kj=Gwo3kiu4 Mai5sin3|b=Brückeüberquerende Reisnudeln}} – „Reisnudeln nach [[Yunnan]]-Art“ mit &amp;#039;&amp;#039;Mixian&amp;#039;&amp;#039; – eine dickere Reisnudelsorte.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Rice vermicelli 2.jpg|Reisnu&amp;amp;shy;deln nach [[Changde|Chang&amp;amp;shy;de]]-Art&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Changde]] Mifen&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|c=常德米粉|p=mǐfěn|kj=Soeng4dak1 mai5fan2|b=Reisbandnudeln nach Changde-Art}} – Nudelsuppengericht mit Rindfleisch nach Changde-Art aus der Provinz [[Hunan]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Laohua (20141018180140).JPG|Reis&amp;amp;shy;nudeln nach [[Putian|Xinghua]]-Art&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Lao [[Putian|Xinghua]]fen&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=撈興化粉|v=捞兴化粉|p=Lāo Xìnghuàfěn|kj=Lou4*1 Hing1faa3fan2}}, kurz {{zh|kurz=1|t=撈化|v=捞化|p=Lāohuà|kj=Lou4*1faa3|b=Reisnudeln nach Xinghua-Art, Laohua-Reisnudeln}} – Nudelsuppengericht nach [[Putian|Xinghua]]-Art aus der Provinz [[Fujian]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Fishball vermicelli.jpg|Reisnudeln mit [[Fiskeboller|Fisch&amp;amp;shy;klößchen]]&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yudan Mifen&amp;#039;&amp;#039; – [[Kantonesische Sprache|kant.]] {{zh|kurz=1|t=魚蛋米粉|v=鱼蛋米粉|p=yúdàn mǐfěn|kj=Jyu4daan6 mai5fan2|b=[[Fiskeboller|Fischklößchen]]-Reisnudeln}} – gewöhnliche Nudelsuppengericht mit Fischklößchen aus [[Hongkong]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Gon caau ngau ho (20150222171214).JPG|Gebratene &amp;#039;&amp;#039;Hefen&amp;#039;&amp;#039; mit Rindfleisch&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Ganchao Niuhe&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=乾炒牛河|v=干炒牛河|p=Gānchǎo níuhé|kj=Gon1caau2 ngau4ho2|b=(trocken-)gebratene Reisbandnudeln mit Rindfleisch nach [[Guangzhou|kan&amp;amp;shy;tonesischer]] Art}} – Reisnudelngericht mit Rindfleisch aus [[Guangzhou]] (Kanton)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Char kway teow - Old Town Kopitiam.jpg|Gebratene Reisnudeln nach [[Chaozhou|Chao&amp;amp;shy;zhou]]-Art&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Chao Guotiao&amp;#039;&amp;#039; – {{zh|kurz=1|t=炒粿條|v=炒粿条|p=chǎo guǒtiáo|kj=Caau2 gwo2tiu4*2|poj=chhá-kóe-tiâu|b=gebratene Chaozhou-Reisbandnudeln}} – gebratene Reisbandnudeln nach Chaozhou-Art. Je nach Umschrift kennt man das südchinesische Regionalgericht aus der Region um [[Chaozhou]] ([[Guangdong]]) auch als &amp;#039;&amp;#039;Char Kway Teow&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Char Kuey Teow&amp;#039;&amp;#039;, seltener &amp;#039;&amp;#039;Char Koey Teow&amp;#039;&amp;#039;. Durch [[Auslandschinesen]] fand das beliebte Gericht auch in die Küchen verschiedenen asiatische Länder, wie beispielsweise [[Malaysia]], [[Indonesien]], [[Singapur]] mit regionale Anpassung. Auch die Wurzeln des bekannten [[Thailand|thailändische]] Nationalgericht [[Phat Thai]] stammen von [[Chinesischstämmige Thailänder|chinesischen Einwanderern]] aus [[Nordchina und Südchina|Südchina]] mit [[Hokkien]] als Muttersprache.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;taste_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rasa_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;foodpanda_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_02&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Singapore style noodles.jpg|Gebratene Reisnudeln nach [[Singapur]]-Art&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Xingzhou Chaomi&amp;#039;&amp;#039; – [[Kantonesische Sprache|kant.]] {{zh|kurz=1|c=星洲炒米|p=Xīngzhōu chǎomǐ|kj=Sing1zau2 caau2mai5|b=gebratene Reisnudeln nach [[Singapur]]-Art}} – gebratene Reisnudeln nach Singapur-Art ist ein regionaltypisches Gericht aus Hongkong, trotz irreführender Namensgebung. Hier in der Hongkonger Zubereitungsart speziell mit [[Currypulver]] zubereitet. Es gibt allerdings auch die regionaltypische [[Malaysia|malaiische]] Zubereitungsart in [[Kuala Lumpur]] ohne Currypulver. Die tatsächliche Urversion des Gerichts ist heute leider schwer nachweisbar.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;thesun_cc_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [[Guotiao]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Glasnudeln]]&lt;br /&gt;
*[[Kritharaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;Anm.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Rice noodles|Reisnudeln|audio=0|video=0}}&lt;br /&gt;
* {{Internetquelle |autor=Taiwan |url=http://taiwanfoodculture.net/ct.asp?xItem=54611&amp;amp;ctNode=2816&amp;amp;mp=1508 |titel={{lang|ja|台湾食文化}} – Kulinarische Kultur in Taiwan – Reisnudeln |werk=taiwanfoodculture.net |datum=2015-02-02 |sprache=ja |abruf=2019-03-30 |abruf-verborgen=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisnudeln_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/Reisnudeln |titel=Begriff Reisnudeln – {{lang|zh-Hant|米粉, 米粉條, 米線}}, mǐfěn, mǐfěntiáo, mǐxiàn |werk=dict.[[leo.org]] |sprache=zh de |abruf=2019-03-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/reisbandnudeln |titel=Begriff Reisbandnudeln – {{lang|zh-Hani|沙河粉, 河粉}}, shāhéfěn, héfěn |werk=dict.leo.org |sprache=zh de |abruf=2019-03-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Reisbandnudeln_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E7%B2%BF%E6%A2%9D |titel=Begriff Reisbandnudeln – {{lang|zh-Hant|粿條}} / {{lang|zh-Hans|粿条}}, guǒtiáo |werk=dict.leo.org |sprache=zh de |abruf=2019-03-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bihun_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=2719&amp;amp;curpage=1&amp;amp;sample=%E7%B1%B3%E7%B2%89&amp;amp;radiobutton=1&amp;amp;querytarget=1&amp;amp;limit=20&amp;amp;pagenum=1&amp;amp;rowcount=3 |titel=Begriff Bihun – {{lang|zh-Hani|米粉}} |werk=twblg.dict.edu.tw |sprache=zh |abruf=2021-03-02 |kommentar=&amp;#039;&amp;#039;Mihun&amp;#039;&amp;#039; – Ursprung des indonesischen Lehnworts stammt vom [[Hokkien]] ([[Min Nan|Minnan]]-[[Regiolekt]]), im [[Hochchinesisch|Standardchinesischen]], also &amp;#039;&amp;#039;Mifen&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|zh-Hani|米粉}}}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bifun_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://tangorin.com/words?search=ビーフン |titel=Begriff Bifun – {{lang|ja|ビーフン}} (米粉) |werk=tangorin.com |sprache=en ja |abruf=2019-03-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Bifun_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.wadoku.de/search/米粉 |titel=Begriff Bifun – {{lang|ja|ビーフン}} ({{lang|ja|米粉}}) |werk=[[wadoku]].de |sprache=de ja |abruf=2019-03-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;guardian_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=Felicity Cloake |url=https://www.theguardian.com/lifeandstyle/wordofmouth/2013/may/30/how-to-make-perfect-pad-thai |titel=How to make the perfect pad thai |werk=[[The Guardian|theguardian.com]] |datum=2013-05-30 |abruf=2021-03-12 |sprache=en |zitat=Quite a claim for a dish that&amp;#039;s not neither very Thai nor very traditional – the dish&amp;#039;s full name, kway teow pad thai, or &amp;quot;stir-fried rice noodles, Thai-style&amp;quot; hints at its probable southern Chinese origins (&amp;lt;u&amp;gt;kway teow apparently means rice noodles in the Hokkien dialect&amp;lt;/u&amp;gt;), and it&amp;#039;s thought to have been popularised, and possibly invented, by Field Marshal Plaek Phibunsongkhram in the 1940s as part of his campaign to foster a sense of national identity.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;newslens_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor={{lang|zh-Hant|八百萬種食法}} |url=https://www.thenewslens.com/article/83302 |titel={{lang|zh-Hant|泰國}}「{{lang|zh-Hant|去中國化}}」{{lang|zh-Hant|下產生的世界級美食：泰式炒粿條的政治身世}} – „Thailand zur Zeit der Entsinisierung entstandene Weltklassse-Delikatesse“: Phat Thais – Gebratene Reisbandnudeln nach Thai-Art – politischer Hintergrund |werk=thenewslens.com |datum=2017-11-16 |abruf=2021-03-25 |sprache=zh |zitat={{lang|zh-Hant|粿條}}（Kway Teow，{{lang|zh-Hant|泰文}}：{{lang|th|ก๋วยเตี๋ยว}}）{{lang|zh-Hant|是潮州人的食物，百多年前隨著華人移民，輾轉傳到現代泰國，適應在地口味而轉化為泰國味道，這不是什麼奇怪的事}}。– Guotiao (Kway Teow，Thai：{{lang|th|ก๋วยเตี๋ยว}}) ist eine Speise der Chaozhou-Chinesen, die schon vor hunderte von Jahren von chinesischen Einwanderern ins heutige Thailand gebracht worden. Eine Anpassung an lokale Eigenheiten nach thailändischen Geschmack ist nichts Ungewöhnliches.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;taste_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=KP Kwan |url=https://tasteasianfood.com/char-kuey-teow/ |titel=Char Kuey Teow recipe – How to cook the authentic Penang fried noodles ({{lang|zh-Hans|炒粿条}}) |werk=tasteasianfood.com |datum=2018-07-26 |sprache=en |abruf=2021-03-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;rasa_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=Bee |url=https://rasamalaysia.com/char-kuey-teow/ |titel=Penang Fried Flat Noodles – Char Kuey Teow |werk=rasamalaysia.com |sprache=en |abruf=2021-03-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;foodpanda_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.foodpanda.my/restaurant/p6uz/long-char-koey-teow-ppr-ampang# |titel=Long Char Koey Teow PPR Ampang |werk=foodpanda.my |sprache=en |abruf=2021-03-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;thesun_cc_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=Staffreporter |url=https://the-sun.on.cc/cnt/news/20090920/00405_003.html |titel={{lang|zh-Hant|星洲無星洲炒米　香港無香港炒麵}} – In Singapur gibt es keine gebratene Reisnudeln nach Singapur-Art – In Hongkong gibt es keine gebratene Weizenudeln nach Hongkong-Art |werk=[[Oriental Daily News|the-sun.on.cc]] |hrsg=Ricky MA Ching-fat |datum=2009-09-29 |abruf=2021-03-02 |sprache=zh}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Teigwaren]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinesische Küche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Thailändische Küche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Reisprodukt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Beilage]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Suppeneinlage]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-14402-80</name></author>
	</entry>
</feed>