<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rapunzel</id>
	<title>Rapunzel - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rapunzel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rapunzel&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T16:25:16Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rapunzel&amp;diff=26549&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: /* Textgeschichte */ Halbgeviertstrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rapunzel&amp;diff=26549&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T15:45:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Textgeschichte: &lt;/span&gt; Halbgeviertstrich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|befasst sich mit dem Märchen. Weitere Bedeutungen sind unter [[Rapunzel (Begriffsklärung)]] aufgeführt.}}&lt;br /&gt;
[[Datei:The Red Fairy Book-284.jpg|mini|hochkant|Rapunzel (Illustration vom  &amp;#039;&amp;#039;The Red Fairy Book&amp;#039;&amp;#039; von [[Andrew Lang]], 1890)]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Märchen]] ([[Aarne-Thompson-Uther-Index|ATU]] 310). Es steht in den &amp;#039;&amp;#039;[[Grimms Märchen|Kinder- und Hausmärchen]]&amp;#039;&amp;#039; der [[Brüder Grimm]] an Stelle 12 (KHM 12) und geht indirekt wohl auf &amp;#039;&amp;#039;[[Petrosinella]]&amp;#039;&amp;#039; in [[Giambattista Basile|Basiles]] &amp;#039;&amp;#039;[[Pentameron]]&amp;#039;&amp;#039; II,1 zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Arthur Rackham Rapunzel.jpg|mini|Illustration von [[Arthur Rackham]], 1909]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Rapunzel-Paul-Hey.jpg|mini|hochkant|Illustration von [[Paul Hey]], um 1910]]&lt;br /&gt;
{{Doppeltes Bild|rechts|Rapunzelturm.jpg|180|Rapunzelturm.gif|180|Ein Turm von [[Schloss Amönau]] diente [[Otto Ubbelohde]] als Vorlage für eine Märchenbuchillustration||Foto des Turms in Amönau|Zeichnung von Ubbelohde}}&lt;br /&gt;
Rapunzels Mutter gelingt es in ihrer Schwangerschaft nicht, ihren schwangerschaftsbedingten [[Heißhunger]] und [[Appetit]] auf die im Garten der Nachbarin wachsenden Rapunzeln zu zügeln. Hierbei handelt es sich entweder um [[Feldsalat]] oder um die [[Rapunzel-Glockenblume]], die früher ebenfalls als Salatpflanze angebaut wurde. Ihr Mann ist nicht stark genug, sich ihr zu widersetzen. Als er den Salat für seine Frau zum wiederholten Male aus dem Garten einer Zauberin stehlen will, wird er von dieser ertappt und muss ihr zur Strafe (sowie aus Angst und um ihrem Zauber oder der Bloßstellung als Dieb zu entgehen) sein Kind versprechen. Gleich nach der Geburt holt sie sich das Neugeborene, gibt ihm den Namen Rapunzel, und als das Mädchen zwölf Jahre ist (zu Beginn der Pubertät vor der „Entwicklung zur Frau“), sperrt sie es in einen abgelegenen, türlosen Turm. Die einzige Möglichkeit, in ihn hineinzugelangen, besteht darin, dass Rapunzel auf Zuruf ihr langes [[Haar]] vom Dachfenster herunterlässt, sodass die Zauberin daran hinaufklettern und sie mit Nahrung versorgen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Königssohn, angezogen von Rapunzels schönem Gesang, belauscht sie, imitiert die Rufformel der Zauberin („Rapunzel, Rapunzel, lass mir dein Haar herunter!“), zieht sich zu dem schönen Mädchen hinauf und gewinnt dessen Liebe. Als Rapunzel sich daraufhin gegenüber der von ihr „Frau Gothel“ genannten Zauberin verplappert, schneidet ihr die Hexe das Haar ab und verbannt sie in eine Wüstenei. Dann versteckt sich die Zauberin im Turm, wartet auf den Königssohn, lässt ihn an Rapunzels Zopf zu sich heraufklettern und erschreckt und verhöhnt den Prinzen dermaßen, dass er in seiner Verzweiflung vom Turm springt, sich in einem Dornengestrüpp beide Augen verletzt und erblindet. Wehklagend irrt er nun durch die Welt, bis er durch Zufall zu Rapunzels Gefängnis gelangt und das Mädchen an seinem Gesang wiedererkennt. Als ihre Tränen seine Augen benetzen, wird er von seiner Erblindung geheilt und führt Rapunzel glücklich heim in sein Königreich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Household stories Bros Grimm (L &amp;amp; W Crane) plate facing p72.png|mini|Illustration von [[Walter Crane]], 1920]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Johnny Gruelle illustration - Rapunzel - Project Gutenberg etext 11027.jpg|mini|Illustration von [[Johnny Gruelle]], 1922]]&lt;br /&gt;
Die früheste bekannte Erwähnung einer weiblichen Figur, die ihre langen Haare als Leiter für ihren männlichen Liebhaber anbietet, ist in der [[Iranische Mythologie|Persischen Mythologie]], im Epos der [[Schāhnāme]], zu finden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Forsyth, Kate (2016). The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower. FableCroft Publishing. ISBN 978-0-9925534-9-4.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Prinzessin von [[Kabul]], [[Rudabeh]], bietet dem Krieger aus [[Zabulistan]], [[Zāl]], ihr langes Haar zum Erklettern des Turms an. Anders als bei Rapunzel lehnt Zal dieses Angebot jedoch ab, damit Rudabeh sich nicht verletzt, und bittet sie stattdessen darum, ein Seil zum Hinaufklettern zu finden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Märchen geht indirekt wohl auf &amp;#039;&amp;#039;[[Petrosinella]]&amp;#039;&amp;#039; in [[Giambattista Basile|Basiles]] &amp;#039;&amp;#039;[[Pentameron]]&amp;#039;&amp;#039; II,1 zurück. [[Charlotte-Rose de Caumont de La Force]]s &amp;#039;&amp;#039;Persinette&amp;#039;&amp;#039; von 1697 verlegt es offenbar ins höfische Adelsmilieu. [[Marie-Catherine d’Aulnoy]] schrieb &amp;#039;&amp;#039;[[Die weiße Katze|La Chatte Blanche]]&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;[[Feenmärchen der Madame d’Aulnoy|Neue Märchen oder Die zeitgemäßen Feen]]&amp;#039;&amp;#039; (1698). Solche Sammlungen französischer [[Feenmärchen]] wurden im 18. Jahrhundert auch in Deutschland bekannt. [[Friedrich Immanuel Bierling]]s erste deutsche Übersetzung der &amp;#039;&amp;#039;Persinette&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Das Cabinet der Feen. Oder gesammelte Feen-Märchen in neun Theilen, Aus dem Französischen übersetzt&amp;#039;&amp;#039;, Nürnberg, 1761–1766) wirkte kaum nach. Freier und lebendiger übersetzte [[Joachim Christoph Friedrich Schulz]] im fünften Band seiner &amp;#039;&amp;#039;Kleinen Romane&amp;#039;&amp;#039; (Leipzig 1790), ohne die Quelle anzugeben. Aus Petersilie wird nun Rapunzel, La Forces Beschreibungen werden breiter ausgestaltet. Jacob Grimm übernahm nun Schulz’ &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;-Text in die 1. Auflage der &amp;#039;&amp;#039;Kinder- und Hausmärchen&amp;#039;&amp;#039; von 1812. Schulz’ Beschreibungen, insbesondere der Schluss wurden gekürzt, so wird Rapunzels zweiter Verbannungsort am Meer kurz zur „Wüstenei“. „Frau Gothel“ ist hessisch für Patin (Gotel – Koseform von [[Pate|Gote]]: Taufpatin / Gevatterin&amp;lt;ref&amp;gt;Kinder- und Hausmärchen. Gesammelt durch die Brüder Grimm. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar 1989. Anmerkungen von Therese Erler S. 373; ISBN 3-351-01431-7)&amp;lt;/ref&amp;gt;). Neu ist auch die rhythmische Formel „Rapunzel, Rapunzel / laß (mir) dein Haar herunter“ anstelle La Forces „Persinette, descendez vos cheveux que je monte.“ ([[französische Sprache|frz.]]: „Persinette, lasst eure Haare herunter, auf dass ich hinaufsteigen möge.“). In der zweiten Auflage tilgte Wilhelm Grimm – möglicherweise auf Beschwerden von Lesern hin – Rapunzels Schwangerschaft. Statt durch zu eng gewordene Kleider verrät es sich jetzt gegenüber Frau Gothel eher unüberlegt. Weitere Überarbeitungen erfolgen in der 3. und 5. Auflage. Neben wörtlichen Reden wurden sprachliche Superlative ergänzt und das Motiv der Mauer wieder aufgenommen. Erst in der 7. Auflage wird der Königssohn durch Dornen blind gestochen. War Jacob Grimm noch von einer Herkunft „ohne Zweifel aus mündlicher Sage“ ausgegangen, entwickelte sein Bruder nun zunehmend seinen romantischen Märchenton. Inwieweit Basile und La Force irgendwie volkstümliche Quellen hatten, ist jedoch unklar.&amp;lt;ref&amp;gt;Bernhard Lauer (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel. Traditionen eines europäischen Märchenstoffes in Dichtung und Kunst&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Ausstellungen im Brüder Grimm-Museum, Große Reihe.&amp;#039;&amp;#039; Band II). Kassel 1993, ISBN 3-929633-10-8, S. 7–33.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grimms Anmerkung erwähnt eine andere Einleitung: Das Mädchen öffnet eine [[verbotene Tür]] (vgl. KHM [[Marienkind|3]]), da sitzt die Hexe mit zwei Hörnern und verbannt es auf den Turm. Das ungeborene Kind zu versprechen, geschehe oft verklausuliert etwa als das, was die Mutter unter dem Gürtel trägt (vgl. KHM [[Die Nixe im Teich|181]]), sie nennen: Die altnordische [[Alfkongssage]] (Cap. 1), &amp;#039;&amp;#039;dänische Volkslieder&amp;#039;&amp;#039; „Von dem wilden Nachtraben“, Salebad Firdusi bei [[Adolf Friedrich von Schack|Schack]] S. 191, [[Johann Gustav Gottlieb Büsching|Büschings]] &amp;#039;&amp;#039;Volkssagen&amp;#039;&amp;#039; S. 287, in [[Giambattista Basile|Basiles]] &amp;#039;&amp;#039;[[Pentameron]]&amp;#039;&amp;#039; II,1 &amp;#039;&amp;#039;[[Petrosinella]]&amp;#039;&amp;#039;. Vgl. bei Basile auch II,7 &amp;#039;&amp;#039;[[Die Taube (Giambattista Basile)|Die Taube]]&amp;#039;&amp;#039;, II,8 &amp;#039;&amp;#039;[[Die kleine Sklavin]]&amp;#039;&amp;#039;. Das Motiv der &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau im Turm&amp;#039;&amp;#039; entspricht dem [[Griechische Mythologie|griechischen Mythos]] von [[Danaë]]&amp;lt;ref&amp;gt;Röhrich, Lutz: Märchen – Mythos – Sage. In: Siegmund, Wolfdietrich (Hrsg.): Antiker Mythos in unseren Märchen. Kassel 1984. S. 26. (Veröffentlichungen der Europäischen Märchengesellschaft Bd. 6; ISBN 3-87680-335-7)&amp;lt;/ref&amp;gt; und der christlichen Legende von [[Barbara von Nikomedien|St. Barbara]]. Auch in Jahns Nr. 32 &amp;#039;&amp;#039;[[Der Pilger (Jahn)|Der Pilger]]&amp;#039;&amp;#039; erschrickt sie, als sie den fremden Mann erblickt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interpretation ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Rapunzel, Let Down Your Hair - Anne Anderson.jpg|mini|hochkant|Illustration von [[Anne Anderson (Illustratorin)|Anne Anderson]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Lindau Rapunzel.jpg|mini|hochkant|Rapunzel-Zitat am [[Lindau (Bodensee)#Diebsturm|Diebsturm]] in Lindau (desgleichen am dortigen [[Mangturm]])]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;„Rapunzel, Rapunzel, lass dein Haar herunter!“&amp;#039;&amp;#039; – dies ist wohl einer der bekanntesten Sätze aus der Märchensammlung der Brüder Grimm. Tatsächlich ist das Märchen französischen Ursprungs. 1698 schrieb die Hofdame Mademoiselle de la Force die Erzählung &amp;#039;&amp;#039;Persinette&amp;#039;&amp;#039; (erschienen in ihrem Buch &amp;#039;&amp;#039;Cabinet des Fees&amp;#039;&amp;#039;). 1790 übernimmt Friedrich Schulz dieses Märchen in einen seiner Kleinen Romane. Von ihm übernahmen es die [[Brüder Grimm]] unter starker Kürzung 1812 in ihre &amp;#039;&amp;#039;[[Grimms Märchen|Kinder- und Hausmärchen]]&amp;#039;&amp;#039; als Nr. 12. Dort erfuhr die als anstößig empfundene Version in späteren Ausgaben mehrere Änderungen: Anstatt durch ihre Schwangerschaft (&amp;#039;&amp;#039;„meine Kleiderchen passen mir nicht mehr“&amp;#039;&amp;#039;) verrät sich Rapunzel jetzt unverfänglich &amp;#039;&amp;#039;„Sie wird mir viel schwerer heraufzuziehen als den jungen Königssohn“&amp;#039;&amp;#039;. Auch die Heiratserklärung wurde später wohl zur Legitimation eingefügt.&amp;lt;ref&amp;gt;Rölleke, Heinz. In: Grimm, Brüder. Kinder- und Hausmärchen. Vollständige Ausgabe. Mit 184 Illustrationen zeitgenössischer Künstler und einem Nachwort von Heinz Rölleke. S. 863–864. Düsseldorf und Zürich, 19. Auflage 1999. (Artemis &amp;amp; Winkler Verlag; Patmos Verlag; ISBN 3-538-06943-3)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fasst man [[Hedwig von Beit]]s tiefenpsychologische Deutung zusammen, so wiederholen sich Bilder der Abgeschlossenheit vom ersehnten Unbewussten, das sein gestohlenes Kind zurücknimmt. Solche Frauen entwickeln eine verträumte, realitätsferne Haltung. Der hohe Turm, aber auch das lange Kopfhaar drücken diese geistbetonten Wesensanteile aus, die dann auch der [[Animus und Anima|Animus]] nutzt, um die [[Mutterarchetyp|Große Mutter]] zu ersetzen. Ihre Durchtrennung verursacht den Absturz in eine demütigere Haltung, wo Rapunzel den ebenfalls gestürzten, im Unbewussten blinden Prinzen mit ihren Tränen (Symbol des [[Mercurialwasser|Lebenswassers]]) heilen kann.&amp;lt;ref&amp;gt;Hedwig von Beit: &amp;#039;&amp;#039;Symbolik des Märchens&amp;#039;&amp;#039;. Bern 1952, S. 715–722.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Psychiater [[Wolfdietrich Siegmund]] hilft so ein Schicksalsmärchen bei Krankheit durch überhöhte Anforderungen an sich selbst.&amp;lt;ref&amp;gt;Frederik Hetmann: &amp;#039;&amp;#039;Traumgesicht und Zauberspur. Märchenforschung, Märchenkunde, Märchendiskussion. Mit Beiträgen von Marie-Louise von Franz, Sigrid Früh und Wolfdietrich Siegmund.&amp;#039;&amp;#039; Fischer, Frankfurt am Main 1982, ISBN 3-596-22850-6, S. 122.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut [[Eugen Drewermann]] antizipiert der gierige Appetit auf Rapunzeln das Bedürfnis nach einem Lebenssinn spendenden Kind. Mutter und Zauberin sind dieselbe Frau in ängstlicher [[Spaltung (Psychologie)|Spaltung]]. Die kindlich-orale Abspaltung der Sexualität führt zur Reduktion auf eine scheinbar erfüllende Mutter-Tochter-Symbiose. Rapunzels Turm ähnelt dem Hinterhaus ihrer Mutter, allerdings subjektiv überhöht, so wie mit der Schönheit und Selbständigkeit der Tochter auch der Stolz der Mutter wächst. Nur ein hellhöriger Mann, der ihre Sprache genau erlernt, vermag die Mauern der Kontaktangst zu überwinden. Dabei entsteht aber eine Spaltung zwischen Rapunzels Liebe und der weiterhin tiefen Loyalität zur Mutter, die der Prinz aufgrund der Identifikation nicht angreifen kann. Der Königssohn kann gegen die Ausbrüche von Rapunzels [[Über-Ich]] nichts unternehmen, doch umgekehrt kann auch Frau Gothel nicht verhindern, dass Rapunzel nach der Verstoßung wirklich selbständig wird. Die anerzogene Bedürfnislosigkeit erweist sich jetzt als hilfreich, bis die Kraft der Erinnerung an die Liebe den Zwang zur Autarkie überwindet.&amp;lt;ref&amp;gt;Drewermann, Eugen: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel, Rapunzel, laß dein Haar herunter. Grimms Märchen tiefenpsychologisch gedeutet.&amp;#039;&amp;#039; 8. Auflage 2004, München, S. 165–219. (dtv-Verlag; ISBN 3-423-35056-3)&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch [[Wilhelm Salber]] bringt &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;, wie auch &amp;#039;&amp;#039;[[Marienkind]]&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;[[Das singende springende Löweneckerchen]]&amp;#039;&amp;#039;, mit den Kränkungen ess- und beziehungsgestörter Frauen in Verbindung, die sich als glücklich darstellen und nach außen bedeckt halten. Der Turm der &amp;#039;splendid isolation&amp;#039; verdreht echte Anteilnahme zu paradoxen Abhängigkeiten.&amp;lt;ref&amp;gt;Wilhelm Salber: &amp;#039;&amp;#039;Märchenanalyse&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Werkausgabe Wilhelm Salber.&amp;#039;&amp;#039; Band 12). 2. Auflage. Bouvier, Bonn 1999, ISBN 3-416-02899-6, S. 110–112.&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch der Psychotherapeut [[Jobst Finke]] sieht in &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; ein mutterabhängiges, selbstbezogenes Kind sich zur liebesfähigen Frau entwickeln und in Isolation Selbständigkeit lernen.&amp;lt;ref&amp;gt;Jobst Finke: &amp;#039;&amp;#039;Träume, Märchen, Imaginationen. Personzentrierte Psychotherapie und Beratung mit Bildern und Symbolen.&amp;#039;&amp;#039; Reinhardt, München 2013, ISBN 978-3-497-02371-4, S. 158, 163–167, 203–204, 208.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parodien ==&lt;br /&gt;
Bei [[Katrine von Hutten]] berät ein Psychotherapeut ein altes Paar in „jugendlich-libidinöser Verstrickung“: Er nennt sie noch immer Rapunzel, meint sich durch die Zauberin erkaltet, sie sich für Feldsalat links liegen gelassen.&amp;lt;ref&amp;gt;Katrine von Hutten: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel.&amp;#039;&amp;#039; In: Wolfgang Mieder (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Grimmige Märchen. Prosatexte von Ilse Aichinger bis Martin Walser.&amp;#039;&amp;#039; Fischer Verlag, Frankfurt (Main) 1986, ISBN 3-88323-608-X, S. 88–90 (1974; zuerst erschienen in: Jochen Jung (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Bilderbogengeschichten. Märchen, Sagen, Abenteuer. Neu erzählt von Autoren unserer Zeit.&amp;#039;&amp;#039; Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1976, S. 129–131.).&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Gregory Frost]] lässt erst Gothel, dann Rapunzel, dann den Prinzen erzählen.&amp;lt;ref&amp;gt;Gregory Frost: &amp;#039;&amp;#039;The Root of the Matter.&amp;#039;&amp;#039; In: Ellen Datlow, Terri Windling: &amp;#039;&amp;#039;Snow White, Blood Red.&amp;#039;&amp;#039; Avon, New York 1993, ISBN 0-380-71875-8, S. 161–195.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei [[Elizabeth A. Lynn]] ist das Kind magersüchtig, hört Beatles, dann kommt der Prinz, alles wird gut.&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth A. Lynn: &amp;#039;&amp;#039;The Princess in the Tower.&amp;#039;&amp;#039; In: Ellen Datlow, Terri Windling: &amp;#039;&amp;#039;Snow White, Blood Red.&amp;#039;&amp;#039; Avon, New York 1993, ISBN 0-380-71875-8, S. 196–213.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei [[Anne Bishop]] überwindet sie den Fluch der Hexe und nimmt diesmal einen reifen Mann.&amp;lt;ref&amp;gt;Anne Bishop: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel.&amp;#039;&amp;#039; In: Ellen Datlow, Terri Windling: &amp;#039;&amp;#039;Black Swan, White Raven.&amp;#039;&amp;#039; Prime, 1998, ISBN 978-0-8095-7254-0, S. 122–141.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Klaus Stadtmüller]] dichtete eine kurze Parodie.&amp;lt;ref&amp;gt;Klaus Stadtmüller: &amp;#039;&amp;#039;Haarig.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Die Horen&amp;#039;&amp;#039;. Bd. 1/52, Nr. 225, 2007, {{ISSN|0018-4942}}, S. 217.&amp;lt;/ref&amp;gt; Rapunzel kommt auch in [[Kaori Yuki]]s [[Manga]] &amp;#039;&amp;#039;[[Ludwig Revolution]]&amp;#039;&amp;#039; vor. In [[Alethea Kontis]]’ Märchenroman &amp;#039;&amp;#039;Enchanted&amp;#039;&amp;#039; kommt der Turm vor.&amp;lt;ref&amp;gt;Alethea Kontis: &amp;#039;&amp;#039;Enchanted.&amp;#039;&amp;#039; Houghton Mifflin Harcourt, New York 2012, ISBN 978-0-544-02218-8.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Computerspiel &amp;#039;&amp;#039;[[The Witcher 3: Wild Hunt – Blood and Wine]]&amp;#039;&amp;#039;, basierend auf der [[Geralt-Saga]] von [[Andrzej Sapkowski]], stößt man in einer Märchenwelt auf Rapunzels Turm. Da ihr Prinz an diesem zu Tode stürzte, erhängte sich die vereinsamte Rapunzel im Turm an den eigenen Haaren. In [[Stefanie Lasthaus]]’ Fantasy-Roman stiehlt Frau Gothel Menschenseelen.&amp;lt;ref&amp;gt;Stefanie Lasthaus: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzels finsterer Turm.&amp;#039;&amp;#039; Heyne, München 2024, ISBN 978-3-453-32336-0.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Rapunzel Naturkost]] verkauft Bio-Lebensmittel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustrationen ==&lt;br /&gt;
Die visuell interessante Verbindung von goldenem Haar und hohem Turm inspirierte zu zahlreichen Rapunzelillustrationen: Besonders wichtig sind die von [[Arthur Rackham]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://www.surlalunefairytales.com/illustrations/rapunzel/rackhamrap2.html |wayback=20100630024735 |text=A. Rackham: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; |archiv-bot=2024-04-23 03:55:34 InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Lizzie Hosaeus]] mit zwei Fassungen, [[Paul Hey]], das Märchenbildprogramm von [[Ernst Liebermann]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;childillustration.blogspot.com:&amp;#039;&amp;#039; {{Webarchiv | url=http://childillustration.blogspot.com/2008/09/rapunzel-ernst-liebermann-1922.html | wayback=20110524000212 | text=Ernst Liebermann: Rapunzel}}&amp;lt;/ref&amp;gt; und das Gemälde von [[Emma Florence Harrison]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;childillustration.blogspot.com:&amp;#039;&amp;#039; {{Webarchiv | url=http://childillustration.blogspot.com/2010/03/emma-florence-harrison-rapunzel.html | wayback=20110524000108 | text=Rapunzelbild von E.F. Harrison}}&amp;lt;/ref&amp;gt; und [[Heinrich Lefler]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;childillustration.blogspot.com:&amp;#039;&amp;#039; {{Webarchiv | url=http://childillustration.blogspot.com/2008/09/rapunzel-heinrich-lefler-1905.html | wayback=20110524000138 | text=H. Lefler: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. 1969 beschäftigt sich [[David Hockney]] in vier Zeichnungen mit dem Rapunzelthema: 1. Der Rapunzelsalatgarten, 2. Rapunzel als Baby, 3. Rapunzel mit Haarschleppe und 4. Haar und Turm vor Prinz.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://collection.britishcouncil.org/search/keywords:illustrations-for-six-fairy-tales-from-the-brothers-grimm |wayback=20150621233844 |text=Rapunzelillustrationen von David Hockney |archiv-bot=2019-05-09 06:31:47 InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bühnenstücke ==&lt;br /&gt;
* [[Lou Harrison]]s Oper &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzel (Oper)|Rapunzel]]&amp;#039;&amp;#039; wurde 1959 in New York uraufgeführt.&lt;br /&gt;
* Rapunzel begegnet in [[Stephen Sondheim]]s Märchenmusical &amp;#039;&amp;#039;[[Into the Woods]]&amp;#039;&amp;#039; (1987).&lt;br /&gt;
* Die [[Brüder Grimm Festspiele Hanau]] hatten &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; 1990, 1999, 2016 und 2025 im Programm.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.festspiele-hanau.de/festspiele.de/stuecke/10952/index.html Brüder Grimm Festspiele Hanau - Chronik]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Persinette&amp;#039;&amp;#039;, [[Kinderoper]] von [[Albin Fries]], Uraufführung an der [[Wiener Staatsoper]] am 21. Dezember 2019&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://orf.at/stories/3147803/ |titel=„Persinette“: Haarige Uraufführung an der Staatsoper |datum=2019-12-20|abruf=2019-12-20|sprache=de|autor=|werk=[[ORF.at]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Musik ==&lt;br /&gt;
* 1988 veröffentlichte die Rockband [[Erste Allgemeine Verunsicherung]] als Pausenfüller zwischen den eigentlichen Liedern der CD „&amp;#039;&amp;#039;Kann denn Schwachsinn Sünde sein...?&amp;#039;&amp;#039;“ vier jeweils ca. 27 bis 38 Sekunden lange Episoden, die immer mit den Worten begannen: „Rapunzel, so lass dein Haar hernieder!“ Jedes Mal ist das Haar zu kurz, und der Königssohn reitet mit steigendem Ärger wieder fort.&lt;br /&gt;
* Auch die [[Beastie Boys]] verwenden diesen Mythos, auf ihrem 1989 erschienenen Album &amp;#039;&amp;#039;Paul&amp;#039;s Boutique&amp;#039;&amp;#039;, befindet sich der Satz: „Rapunzel, Rapunzel let down your hair, so I can climb up to get into your underwear!“ (Rapunzel, Rapunzel, lass Dein Haar herunter, damit ich raufklettern und dir an die Wäsche kann).&lt;br /&gt;
* Die Band [[Letzte Instanz (Band)|Letzte Instanz]] veröffentlichte 1999 ein Lied mit dem Namen &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;, in dem eine morbide Variante des Märchens erzählt wird.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web | url = https://lyricstranslate.com/en/Letzte-Instanz-Rapunzel-lyrics.html | title = Letzte Instanz - Rapunzel | accessdate = 2025-08-26 | publisher = lyricstranslate.com | language=de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filme ==&lt;br /&gt;
* 1951: &amp;#039;&amp;#039;The Story of ‘Rapunzel‘&amp;#039;&amp;#039;, USA, Kurzfilm mit Stop-Motion-Figuren von [[Ray Harryhausen]].&lt;br /&gt;
* 1959: &amp;#039;&amp;#039;Fractured Fairy Tales&amp;#039;&amp;#039;, US-amerikanische Zeichentrickserie aus &amp;#039;&amp;#039;The Rocky and Bullwinkle Show&amp;#039;&amp;#039;, Staffel 1, Folge 1.&lt;br /&gt;
* 1987: &amp;#039;&amp;#039;[[Grimms Märchen (Anime)|Grimms Märchen]]&amp;#039;&amp;#039; (jap. &amp;#039;&amp;#039;Gurimu Meisaku Gekijō&amp;#039;&amp;#039;), japanische Zeichentrickserie, Folge 29: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 1988: &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzel oder Der Zauber der Tränen]]&amp;#039;&amp;#039;, DDR, [[DEFA]]-[[Märchenfilm]]&lt;br /&gt;
* 1999: &amp;#039;&amp;#039;[[SimsalaGrimm]]&amp;#039;&amp;#039;, deutsche Zeichentrickserie, Staffel 1, Folge 8: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2002: &amp;#039;&amp;#039;[[Barbie als Rapunzel]]&amp;#039;&amp;#039;, USA, Animationsfilm, in dem Rapunzel von [[Barbie]] dargestellt wird.&lt;br /&gt;
* 2006: &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel oder Mord ist Ihr Hobby&amp;#039;&amp;#039;, Deutschland/Österreich, Komödie aus der 1. Staffel der ProSieben/ORF-Serie &amp;#039;&amp;#039;[[Die Märchenstunde]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2009: &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzel (2009)|Rapunzel]]&amp;#039;&amp;#039;, Märchenfilm, Staffel 2, Folge 2 der ARD-Reihe &amp;#039;&amp;#039;[[Sechs auf einen Streich|Acht auf einen Streich]]&amp;#039;&amp;#039;, Deutschland, 60 min., Regie: [[Bodo Fürneisen]]&lt;br /&gt;
* 2010: &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzel – Neu verföhnt]]&amp;#039;&amp;#039;, USA, CGI-animierter Spielfilm der [[Walt Disney Motion Pictures Group|Walt Disney Animation Studios]], Regie: [[Nathan Greno]] und [[Byron Howard]]&lt;br /&gt;
* 2014: &amp;#039;&amp;#039;[[Into the Woods (Film)|Into the Woods]]&amp;#039;&amp;#039;, Musicalfilm USA enthält Auszüge aus Rapunzel&lt;br /&gt;
* 2020: &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzels Fluch]]&amp;#039;&amp;#039;, deutscher Horrorfilm, der inhaltlich als Fortsetzung des Märchens angelegt ist.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.imdb.com/title/tt10560846/ |titel=Rapunzels Fluch |abruf=2020-07-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.klatsch-tratsch.de/film/preview-rapunzels-fluch-exorzismus-aus-deutschen-landen-547924/ |titel=Preview &amp;quot;Rapunzels Fluch&amp;quot;: Exorzismus aus deutschen Landen |werk=klatsch-tratsch.de |datum=2020-06-28 |abruf=2020-07-07 |sprache=de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200708003904/https://www.klatsch-tratsch.de/film/preview-rapunzels-fluch-exorzismus-aus-deutschen-landen-547924/ |archiv-datum=2020-07-08 |offline=ja |archiv-bot=2024-04-23 03:55:34 InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2023: &amp;#039;&amp;#039;[[Rapunzel und die Rückkehr der Falken]]&amp;#039;&amp;#039;, Deutschland, Spielfilm der Reihe [[Märchenperlen]], 87 min., Regie: [[Christoph Heimer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Rapunzel, Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; ist ein Film von [[Tom Davenport]], 1979. Der unzugängliche Turm kommt auch vor in &amp;#039;&amp;#039;[[Brothers Grimm]]&amp;#039;&amp;#039; (2005). Zwei Folgen der &amp;#039;&amp;#039;[[Sesamstraße]]&amp;#039;&amp;#039; parodieren &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Brüder Grimm: &amp;#039;&amp;#039;Kinder- und Hausmärchen.&amp;#039;&amp;#039; Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Brüder Grimm. Mit einem Anhang sämtlicher, nicht in allen Auflagen veröffentlichter Märchen und Herkunftsnachweisen herausgegeben von Heinz Rölleke. Band 3: &amp;#039;&amp;#039;Originalanmerkungen, Herkunftsnachweise, Nachwort.&amp;#039;&amp;#039; Durchgesehene und bibliographisch ergänzte Ausgabe. Reclam, Stuttgart 1994, ISBN 3-15-003193-1, S. 34, 447.&lt;br /&gt;
* [[Bernhard Lauer]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel. Traditionen eines europäischen Märchenstoffes in Dichtung und Kunst&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Ausstellungen im Brüder Grimm-Museum, Große Reihe.&amp;#039;&amp;#039; Band II). Kassel 1993, ISBN 3-929633-10-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wikisource|Rapunzel|Kinder und Hausmärchen – Rapunzel}}&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* [http://www.zeno.org/Literatur/M/Grimm,+Jacob+und+Wilhelm/M%C3%A4rchen/Kinder-+und+Hausm%C3%A4rchen+(1812-15)/Erster+Band/12.+Rapunzel &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; (1812)] und [http://www.zeno.org/Literatur/M/Grimm,+Jacob+und+Wilhelm/M%C3%A4rchen/Kinder-+und+Hausm%C3%A4rchen/12.+Rapunzel &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; (1857)] bei [[Zeno.org]]&lt;br /&gt;
* [http://www.pitt.edu/~dash/grimm012a.html Vergleich der Versionen von 1812 und 1857]. In: Pitt.edu (englisch)&lt;br /&gt;
* [http://www.maerchenlexikon.de/at-lexikon/at310.htm Märchenlexikon.de zu &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; AaTh 310]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20250208104330/https://www.maerchenatlas.de/deutsche-maerchen/grimms-marchen/rapunzel Märchenatlas.de zu &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;] ([[Internet Archive]])&lt;br /&gt;
* [https://www.maerchen.pushpak.de/rapunzel.html Interpretation von Undine &amp;amp; Jens zu &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* [http://www.maerchenapfel.de/rapunzel/interpretation.html Interpretation auf Märchenapfel.de]&lt;br /&gt;
* [https://www.maerchenbrause.de/maerchen/rapunzel-interpretation Interpretation auf Märchenbrause.de]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20221130200813/http://maerchenquelle.ch/1575/maerchen-mehr/betrachtungen/2010/rapunzel-botanik Betrachtungen] ([[Internet Archive]])&lt;br /&gt;
* [https://www.surlalunefairytales.com/h-r/rapunzel/rapunzel-tale.html kommentiertes Märchen auf SurLaLuneFairytales.com] (englisch)&lt;br /&gt;
* [https://grimmbilder.fandom.com/de/wiki/Rapunzel_(Illustrationen) Illustrationen]&lt;br /&gt;
* [http://www.archive.org/download/grimm_maerchen_1_librivox/grimm_206_rapunzel_64kb.mp3 &amp;#039;&amp;#039;Rapunzel&amp;#039;&amp;#039; als mp3-Hörbuch (9:02)] ([[LibriVox]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rapunzel| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Grimms Märchen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Märchen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (19. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>