<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm_9_und_10</id>
	<title>Psalm 9 und 10 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm_9_und_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Psalm_9_und_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T05:40:26Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Psalm_9_und_10&amp;diff=2389311&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Hfst: Wikilink nach oben verschoben</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Psalm_9_und_10&amp;diff=2389311&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-09T12:14:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wikilink nach oben verschoben&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Wiesbaden-Sonnenberg Talstraße Denkmal 1933-45.jpg|mini|300px|Psalm 9 Vers 13 an der Außenwand der &amp;#039;&amp;#039;Thalkirche&amp;#039;&amp;#039; in [[Wiesbaden]] als Mahnmal für die Zeit von [[Deutsches Reich 1933 bis 1945|1933–45]]]]&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;9. und 10. Psalm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Davidpsalm|Psalm Davids]] und gehört in die Reihe der Danklieder und der Klagelieder. Die Einheit von 9. und 10. Psalm findet sich in der [[Septuaginta]] und in verschiedenen [[Masoretischer Text|masoretischen Handschriften]]. Aufgrund verschiedener Beobachtungen kann davon ausgegangen werden, dass die Psalmen auch ursprünglich zusammengehörten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortlaut der Psalmen ==&lt;br /&gt;
Wegen der (verunreinigten) alphabetischen Anordnung ([[Akrostichon]]) der beiden Psalmen sind jeweils die ersten Buchstaben eines Verses gesondert hervorgehoben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Psalm 9 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | Buchstabe&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | Vers&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | [[Biblia Hebraica]]&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | [[Elberfelder Bibel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | (ל [[Lamed]])&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 1&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;למנצח עלמות לבן מזמור לדוד׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | „Ein Psalm Davids, vorzusingen, nach der Weise »schöne Jugend«.“&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | א [[Aleph]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 2&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;אודה יהוה בכל־לבי אספרה כל־נפלאותיך׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 3&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ב [[Beth]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 4&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;בשוב־אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | dass meine Feinde zurückweichen mussten; sie sind gestürzt und umgekommen vor dir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 5&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;כי־עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Denn du führst mein Recht und meine Sache, du sitzest auf dem Thron, ein rechter Richter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ג [[Gimel (Hebräisch)|Gimel]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 6&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du auf immer und ewig.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 7&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Der Feind ist vernichtet, zertrümmert für immer, die Städte hast du zerstört; jedes Gedenken an sie ist vergangen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | colspan=4 align=&amp;quot;center&amp;quot; class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot;| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Daleth|ד]]-Strophe fehlt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ה [[He (Hebräisch)|He]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 8&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Thron bereitet zum Gericht,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 9&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;והוא ישפט־תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker regieren, wie es recht ist.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | (ו [[Waw (Hebräisch)|Waw]])&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 10&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; |  Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 11&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ויבטחו בך יודעי שמך כי לא־עזבת דרשיך יהוה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ז [[Zajin]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 12&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündigt unter den Völkern sein Tun!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 13&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;כי־דרש דמים אותם זכר לא־שכח צעקת עניים׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Denn der nach Blutschuld fragt, gedenkt der Elenden und vergisst nicht ihr Schreien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ח [[Chet]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 14&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | HERR, sei mir gnädig; / sieh an mein Elend unter meinen Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 15&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;למען אספרה כל־תהלתיך בשערי בת־ציון אגילה בישועתך׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | dass ich erzähle all deinen Ruhm, in den Toren der Tochter Zion fröhlich sei über deine Hilfe.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ט [[Tet (Hebräisch)|Tet]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 16&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;טבעו גוים בשחת עשו ברשת־זו טמנו נלכדה רגלם׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie gegraben, ihr Fuß ist gefangen im Netz, das sie gestellt hatten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 17&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Der HERR hat sich kundgetan und Gericht gehalten. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. „ZWISCHENSPIEL“. „SELA“.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | י [[Jod (Hebräisch)|Jod]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 18&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ישובו רשעים לשאולה כל־גוים שכחי אלהים׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Die Gottlosen sollen zu den Toten fahren, alle Heiden, die Gott vergessen!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 19&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Denn er wird den Armen nicht für immer vergessen; die Hoffnung der Elenden wird nicht ewig verloren sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | כ [[Kaph]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 20&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;קומה יהוה אל־יעז אנוש ישפטו גוים על־פניך׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | HERR, steh auf, dass nicht Menschen die Oberhand gewinnen; lass alle Heiden vor dir gerichtet werden!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 21&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Lege, HERR, einen Schrecken auf sie, dass die Heiden erkennen, dass sie Menschen sind. „SELA“.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Psalm 10 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | Buchstabe&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | Vers&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | [[Biblia Hebraica]]&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | [[Elberfelder Bibel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ל Lamed&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 1&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Warum, HERR, stehst du fern, verbirgst dich in Zeiten der Bedrängnis?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 2&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | In Hochmut verfolgt der Gottlose den Elenden. Sie werden erfasst von den Anschlägen, die jene ersonnen haben.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ם [[Mem (Hebräisch)|Mem]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 3&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;כי־הלל רשע על־תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Denn der Gottlose rühmt sich wegen des Begehrens seiner Seele; und der Habsüchtige lästert, er verachtet den HERRN.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | נ [[Nun (Hebräisch)|Nun]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 4&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;רשע כגבה אפו בל־ידרש אין אלהים כל־מזמותיו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Der Gottlose denkt hochnäsig: „Er wird nicht nachforschen.“ „Es ist kein Gott!“, sind alle seine Gedanken.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 5a&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;יחילו דרכו בכל־עת מרום&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Erfolgreich sind seine Wege allezeit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ס [[Samech]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 5b&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;משפטיך מנגדו כל־צורריו יפיח בהם׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Hoch oben sind deine Gerichte, weit von ihm entfernt; alle seine Widersacher – er bläst sie an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 6&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;אמר בלבו בל־אמוט לדר ודר אשר לא־ברע׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nicht wanken, von Generation zu Generation in keinem Unglück sein.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | פ [[Pe]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 7&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Voll Fluch ist sein Mund, voll Hinterlist und Bedrückung; unter seiner Zunge ist Mühsal und Unheil.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 8ab&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Er sitzt im Hinterhalt der Höfe, in Verstecken bringt er den Unschuldigen um;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ע [[Ajin]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 8c&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | …&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | seine Augen spähen dem Armen nach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 9&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Er lauert im Versteck wie ein Löwe in seinem Dickicht; er lauert, um den Elenden zu fangen; er fängt den Elenden, indem er ihn in sein Netz zieht.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | צ [[Tzade]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 10&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Er zerschlägt, duckt sich nieder; und die Armen fallen durch seine gewaltigen Kräfte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 11&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל־ראה לנצח׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Er spricht in seinem Herzen: Gott hat vergessen, hat verborgen sein Angesicht, ewig sieht er nicht!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ק [[Qoph]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 12&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;קומה יהוה אל נשא ידך אל־תשכח עניים׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Steh auf, HERR! Gott, erhebe deine Hand! Vergiss nicht die Elenden!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 13&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;על־מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Warum darf der Gottlose Gott verachten, sprechen in seinem Herzen: „Du wirst nicht nachforschen?“&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ר [[Resch]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 14&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;ראתה כי־אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Du hast es gesehen, denn du, du schaust auf Mühsal und Gram, um es in deine Hand zu nehmen. Dir überlässt es der Arme, der Vaterlose; du bist ja Helfer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ש [[Schin (Hebräisch)|Schin]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 15&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;שבר זרוע רשע ורע תדרוש־רשעו בל־תמצא&amp;lt;/div&amp;gt;׃&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Zerbrich den Arm des Gottlosen und des Bösen! Ahnde seine Gottlosigkeit, dass du sie nicht mehr findest!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 16&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו&amp;lt;/div&amp;gt;׃&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Der HERR ist König immer und ewig; verschwunden sind die Nationen aus seinem Land.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 ! rowspan=2 class=&amp;quot;hintergrundfarbe7&amp;quot; | ת [[Taw]]&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 17&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך&amp;lt;/div&amp;gt;׃&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | Den Wunsch der Sanftmütigen hast du gehört, HERR; du festigst ihr Herz, lässt aufmerken dein Ohr,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe8&amp;quot; | 18&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;לשפט יתום ודך בל־יוסיף עוד לערץ אנוש מן־הארץ׃&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot; | um Recht zu schaffen der Waise und dem Unterdrückten, dass künftig kein Mensch von der Erde mehr zusammenschrickt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verhältnis von Psalm 9 und 10 ==&lt;br /&gt;
Für die Zusammengehörigkeit der beiden Psalmen finden sich verschiedene Gründe:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gunkel_32&amp;quot;&amp;gt;[[Hermann Gunkel]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;1986, 32.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Das Fehlen einer Überschrift von Psalm 10&lt;br /&gt;
# Das „[[Sela (Tonzeichen)|SELA]]“ am Schluss von Psalm 9. Eigentlich sind diese סֶּלָה-Zeichen eher in der Mitte eines Psalms anzutreffen&lt;br /&gt;
# Gemeinsamkeiten im Sprachgebrauch, so findet z.&amp;amp;nbsp;B. sich der Ausdruck „לְעִתֹּות בַּצָּרָה“ („Zeiten der Not“) in {{B|Ps|9|10|OT}} sowie in {{B|Ps|10|1|OT}}.&lt;br /&gt;
# Psalm 10 lässt eine Fortführung der alphabetischen Anordnung des Psalm 9 erkennen, wenn auch recht stark verzerrt. [[Hermann Gunkel]] erklärt das mit der Unfügigkeit des Themas einerseits und der späteren „Verderbnis“ des Themas andererseits.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gunkel_32&amp;quot; /&amp;gt; Es ist anzumerken, dass ein Akrostichon auch dann als solches zu betrachten ist, auch wenn einzelne Buchstaben nicht vollständig berücksichtigt sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Spieckermann, &amp;#039;&amp;#039;Hymnen&amp;#039;&amp;#039;, 146f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heute kann angenommen werden, dass die beiden Psalmen zusammengehörig sind. Zusammen bilden sie zumindest eine [[Liturgie|liturgische]] Einheit. Nach dieser Auffassung dient Psalm 9 als Danklied der Unterstützung der Bitten aus dem [[Klagelied]] Psalm 10.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.biografischportaal.nl/persoon/76732550 Nicolaas Herman Ridderbos]: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen. Stilistische Verfahren und Aufbau mit besonderer Berücksichtigung von Ps 1-41.&amp;#039;&amp;#039; 1972, ISBN 3-11-001834-9, 140f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gliederung und Struktur ==&lt;br /&gt;
Zur Gliederung von Psalm 9/10 gibt es einige recht verschiedene Ansätze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eine Möglichkeit … ===&lt;br /&gt;
Der [[Altes Testament|Alttestamentler]] [[Hermann Gunkel]] unterteilt folgendermaßen Psalm 9 …&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Gunkel: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;1986, 33ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Vers 2f: [[Hymne]]nartige Einleitung des Dankliedes&lt;br /&gt;
# Vers 4f: Hauptstück des Danklieds&lt;br /&gt;
# Vers 6–17: Übergang zu einem [[Eschatologie|eschatologischen]] Hymnus&lt;br /&gt;
… und Psalm 10:&lt;br /&gt;
# Vers 1–11: Klage über das Treiben der Gottlosen im Volk&lt;br /&gt;
# Vers 12–15: Bitten: Die Armen nicht zu vergessen (Vers 12 und 14) und den Frevler zu stürzen&lt;br /&gt;
# Vers 16–18: Rückkehr zum politischen Thema der Heiden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== … und eine andere ===&lt;br /&gt;
Der französische Theologe Pierre Auffret findet folgende [[Chiasmus|chiasmische]] Struktur zwischen Psalm 9 und 10 vor:&amp;lt;ref&amp;gt;Pierre Auffret: &amp;#039;&amp;#039;Que seulement de tes yeux tu regardes …&amp;#039;&amp;#039; (2003), 31.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Psalm 9,2–9 entspricht Psalm 10,6–15:&lt;br /&gt;
## in Bezug auf das &amp;#039;&amp;#039;Herz&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|2a}} mit {{B|Ps|10|6a}}, 11a und 13b)&lt;br /&gt;
## in Bezug auf das &amp;#039;&amp;#039;Angesicht&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|4b}} mit {{B|Ps|10|11b}})&lt;br /&gt;
## in Bezug auf den &amp;#039;&amp;#039;Thron&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|5b}} und 8a mit {{B|Ps|10|8a}})&lt;br /&gt;
## in Bezug auf den &amp;#039;&amp;#039;Gottlosen&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|6a}} mit {{B|Ps|10|13a}} und 15)&lt;br /&gt;
## in Bezug auf die &amp;#039;&amp;#039;Ewigkeit&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|7a}} mit {{B|Ps|10|11b}})&lt;br /&gt;
# Psalm 9, 10–15 entspricht Psalm 10,1–5:&lt;br /&gt;
## in Bezug auf die &amp;#039;&amp;#039;Zeit&amp;#039;&amp;#039; und das &amp;#039;&amp;#039;Unglück&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|10b}} mit {{B|Ps|10|1a}} und 5)&lt;br /&gt;
## in Bezug auf die &amp;#039;&amp;#039;Suche&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|11b}} mit {{B|Ps|10|4b}})&lt;br /&gt;
## in Bezug auf das &amp;#039;&amp;#039;Elend&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|13b}} und 14a mit {{B|Ps|10|2a}})&lt;br /&gt;
## in Bezug auf das &amp;#039;&amp;#039;Lob&amp;#039;&amp;#039; bzw. die &amp;#039;&amp;#039;Freude&amp;#039;&amp;#039; (Vergleiche {{B|Ps|9|15a}} mit {{B|Ps|10|4a}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Datierung ==&lt;br /&gt;
Der Psalm ist einer späteren Zeit der Psalmdichtung zuzuweisen, in der die Gattungen bereits entwickelt waren. [[Bernhard Duhm]] und [[Emil Kautzsch]] datieren ihn auf die [[Makkabäer|makkabäische]] Zeit. [[Hermann Gunkel]] hingegen nimmt das persische Zeitalter an.&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Gunkel: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;1986, 37.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Gunkel.jpg|Gunkel&lt;br /&gt;
 Berhard Duhm.png|Duhm&lt;br /&gt;
Emil Kautzsch (Holzstich 1911).jpg|Kautzsch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bewertung ==&lt;br /&gt;
Hermann Gunkel bewertet den Psalm durch die alphabetische Anordnung als ein „künstliches“ Erzeugnis. So heißt in seinem Psalmkommentar:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gunkel_32&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Zitat|An den inneren Zusammenhang eines so künstlichen Erzeugnisses darf man keine allzu strengen Anforderungen stellen. Der Verfasser mochte froh sein, wenn er für jeden Buchstaben ein passendes Wort gefunden hatte; sein Gedicht zu einem völlig einheitlichen Kunstwerk zu gestalten, reichte seine dichterische Kraft nicht aus.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anders hingegen wird die akrostichische Form unter anderem von [[Ulrich Berges]] bewertet. Dieser hält die Form für die elegante Entsprechung der Formvollendung.&amp;lt;ref&amp;gt;Ulrich Berges: &amp;#039;&amp;#039;Klagelieder.&amp;#039;&amp;#039; 2002, 76.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wirkungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Unter anderem diese Lieder gehen auf die Psalmen 9 und 10 bzw. Teile davon zurück:&lt;br /&gt;
* 9 und 10 [[Heinrich Schütz]], [[Cornelius Becker#Der „Becker-Psalter“|Beckerscher Psalter]] (1628, rev. 1661) „Mit Dank wir sollen loben“ &amp;#039;&amp;#039;(Psalm 8)&amp;#039;&amp;#039; SWV 104 und mit fröhlichem Gemüte &amp;#039;&amp;#039;(Psalm 9)&amp;#039;&amp;#039; SWV 105&lt;br /&gt;
* 9,2–3 &amp;#039;&amp;#039;[[Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen]]&amp;#039;&amp;#039; (u.&amp;amp;nbsp;a. in: &amp;#039;&amp;#039;[[Evangelisches Gesangbuch]]&amp;#039;&amp;#039; Nr. 272, &amp;#039;&amp;#039;[[Feiern und Loben]]&amp;#039;&amp;#039; Nr. 62, [[Gotteslob]] Nr. 400; &amp;#039;&amp;#039;[[Mennonitisches Gesangbuch]]&amp;#039;&amp;#039; Nr. 15)&lt;br /&gt;
* 9,11 &amp;#039;&amp;#039;Gott, ich suche dich&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Mennonitisches Gesangbuch&amp;#039;&amp;#039; Nr. 71)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Dirk Sager: &amp;#039;&amp;#039;Polyphonie des Elends: Psalm 9/10 im konzeptionellen Diskurs und literarischen Kontext&amp;#039;&amp;#039; (=&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Forschungen zum Alten Testament.&amp;#039;&amp;#039; 2.&amp;amp;nbsp;Reihe, Band&amp;amp;nbsp;21). Mohr Siebeck, Tübingen 2006, ISBN 3-16-149088-6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Psalm 9|3=S}}&lt;br /&gt;
* Psalm 9 in der [https://www.bibleserver.com/text/EU/{{urlencode:Psalm 9}} Einheitsübersetzung], der [https://www.bibleserver.com/text/LUT/{{urlencode:Psalm 9}} Lutherbibel] und weiteren Übersetzungen aus [[bibleserver.com]]&lt;br /&gt;
* Psalm 9 in der [[Biblia Hebraica Stuttgartensia]] (BHS) auf [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/lesen-im-bibeltext/bibel/text/lesen/?tx_buhbibelmodul_bibletext%5Bscripture%5D={{urlencode:Psalm 9}} bibelwissenschaft.de]&lt;br /&gt;
* {{ChoralWiki|Psalm 9|Vertonungen zu Psalm 9}}&lt;br /&gt;
* https://www.liederdatenbank.de/bible/psa/9 Psalm 9 mit weiteren Liedern in der Liederdatenbank, abgerufen am 11. November 2017&lt;br /&gt;
* https://www.liederdatenbank.de/bible/psa/10 Psalm 10 in der Liederdatenbank, abgerufen am 11. November 2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Psalmen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Psalm 009}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Psalm]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:David]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Hfst</name></author>
	</entry>
</feed>