<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prompt</id>
	<title>Prompt - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prompt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Prompt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-23T04:34:06Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Prompt&amp;diff=50718&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;BurghardRichter: /* Einleitung */ Typographie (Klammern kursiv)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Prompt&amp;diff=50718&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-14T21:29:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Einleitung: &lt;/span&gt; Typographie (Klammern kursiv)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel |beschreibt die Aufforderung zur Benutzereingabe in klassischer Computersoftware. Zur Formulierung von Aufgaben an [[Künstliche Intelligenz|KI-Software]] siehe [[Prompt Engineering]].}} &lt;br /&gt;
[[Datei:Bash Logo black and white icon only.svg|rechts|70px]]&amp;lt;!--[[Bash (Shell)|Bash]]-Logo mit erkennbarem Prompt--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als {{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;prompt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}} wird in der [[Informationstechnik|IT]] eine Aufforderung an den [[Benutzer]] bezeichnet, eine [[Eingabe (Computer)|Eingabe]] &amp;#039;&amp;#039;({{lang|en|input}})&amp;#039;&amp;#039; zu tätigen. Dabei gibt es meist unterschiedliche Kennzeichnungen, die unterschiedliche Programme oder Modi signalisieren.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Apple_IIe_technical_reference_manual-prompt&amp;quot; /&amp;gt; Auf textbasierten Systemen werden dafür unterschiedliche [[Schriftzeichen]] als [[Präfix]] verwendet,&amp;lt;ref name=&amp;quot;Apple_IIe_technical_reference_manual-prompt-char&amp;quot; /&amp;gt; genannt &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bereitschaftszeichen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Ein Prompt ist oft abschaltbar und kann teilweise auch verändert und damit individuell angepasst werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine direkte Übersetzung von &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|input prompt}}&amp;#039;&amp;#039; ins Deutsche ist &amp;#039;&amp;#039;Eingabeaufforderung&amp;#039;&amp;#039;, eine Bezeichnung, die unter [[Microsoft Windows|Windows]] jedoch den [[Kommandozeileninterpreter]] bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das oder die Bereitschaftszeichen werden im Englischen meist ebenfalls als &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|prompt}}&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|prompt character(s)}}&amp;#039;&amp;#039; („Prompt-Zeichen“) bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funktionsprinzip ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Stand-alone shell-screenshot.png|mini|Möglicher Prompt einer [[Unix-Shell]].]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Cursor-commandline-block.jpg|mini|[[PC-kompatibles DOS|DOS]]-Prompt auf [[Einhängepunkt|Laufwerk]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace, monospace;&amp;quot;&amp;gt;C:&amp;lt;/span&amp;gt; im [[Verzeichnisstruktur|Verzeichnis]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace, monospace;&amp;quot;&amp;gt;WIKIPEDIA&amp;lt;/span&amp;gt;.]]&lt;br /&gt;
Auf Großrechnern ({{enS|Mainframes}}) wurden oft [[Fernschreiber]] verwendet, die sowohl Ausgaben als auch Eingaben als Text ausgaben. Zur Unterscheidung zwischen der Ausgabe eines Programms und der Eingabe durch den Benutzer wurden einzelne Zeichen vorangestellt, sodass beim Lesen des Ausdrucks klar war, was ein Benutzer eingegeben hat und was die Ausgabe eines Programmes war. Unterschiedliche Präfix-Zeichen konnten zusätzlich z.&amp;amp;nbsp;B. eine Meldung des Betriebssystems sofort von der Meldung eines Programms unterscheidbar machen. Auf [[Terminal (Computer)|Terminals]] (und [[Terminalemulation]]en) wurde dieses Prinzip übernommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf [[Mikrocomputer]]n, etwa dem [[Apple IIe]], werden Meldungen im [[Textmodus]] auf einem [[Computermonitor]] ausgegeben und ebenfalls unterschiedliche Schriftzeichen als Prompt verwendet.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Apple_IIe_technical_reference_manual-prompt&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei [[Betriebssystem]]en signalisiert ein „{{lang|en|command prompt}}“, dass der Computer eine Eingabe erwartet. Auch hier gibt es unterschiedliche Zeichen – so haben etwa [[Unix-Shell]]s unterschiedliche Prompt-Zeichen, die sich aber anpassen lassen. Auch unter [[PC-kompatibles DOS|PC-kompatiblem DOS]] ist der Prompt einstellbar. So lassen sich auch zusätzliche Informationen mit dem Prompt ausgeben, etwa der aktuelle Pfad, in dem sich ein [[Kommandozeileninterpreter]] gerade befindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Beispiel ist der DOS-Befehl &amp;lt;code&amp;gt;PROMPT&amp;lt;/code&amp;gt; (siehe [[Liste von DOS-Kommandozeilenbefehlen#P]]):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 PROMPT $P$G&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierbei steht &amp;lt;code&amp;gt;$P&amp;lt;/code&amp;gt; für den aktuellen Pfad ({{lang|en|path}}, siehe [[Verzeichnisstruktur]]) und &amp;lt;code&amp;gt;$G&amp;lt;/code&amp;gt; für das [[Vergleichszeichen|Größer-als-Zeichen]] „&amp;amp;gt;“, eine typische Ausgabe direkt nach dem [[Booten|Start]] von [[MS-DOS]] ist etwa &amp;lt;code&amp;gt;C:\&amp;amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Auf frühen Versionen von DOS wurde der Pfad weggelassen, das entspricht &amp;lt;code&amp;gt;PROMPT $G&amp;lt;/code&amp;gt; und ergibt immer &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter den meisten Unix-Shells lässt sich der „{{lang|en|Prompt String}}“ (PS) in ähnlicher Weise über die Umgebungsvariable &amp;lt;code&amp;gt;PS1&amp;lt;/code&amp;gt; (primärer Prompt) und &amp;lt;code&amp;gt;PS2&amp;lt;/code&amp;gt; (sekundärer Prompt) festlegen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Sumitabha Das |Titel=UNIX Concepts And Applications |Auflage=Fourth Edition |Verlag=Tata McGraw-Hill Publishing |Datum=2006 |Sprache=en |Kapitel=10.3 The Common Environment Variables |Seiten=198 |Fundstelle=Table 10.1 Common Environment Variables |ISBN=0-07-063546-3 |Online={{Google Buch |BuchID=qX3CCAnjSPwC |Seite=198}} |Zitat=PS1 – Primary prompt string; PS2 – Secondary prompt string}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Jürgen Gulbins, Karl Obermayr, Snoopy |Titel=Linux, Volume II: Konzepte, Kommandos, Oberflächen |Auflage=1st edition |Verlag=Springer-Verlag |Datum=2003 |Kapitel=6 Die Shell als Benutzeroberfläche |Seiten=556 |ISBN=978-3-642-62464-3 |DOI=10.1007/978-3-642-55474-2 |Online={{Google Buch |BuchID=eBLuBQAAQBAJ |Seite=556}} }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Ein Beispiel bei der [[Bash (Shell)|Bourne-again shell]], kurz Bash:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 export PS1=&amp;#039;\h@\w \d \t&amp;gt;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Beispiel wird fortan der Name des Rechners ({{lang|en|[[hostname]]}}) bis zum ersten Punkt (&amp;lt;code&amp;gt;\h&amp;lt;/code&amp;gt;), gefolgt vom [[At-Zeichen]] (&amp;lt;code&amp;gt;@&amp;lt;/code&amp;gt;), gefolgt vom aktuellen [[Arbeitsverzeichnis]] (&amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|current &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;orking directory}}&amp;#039;&amp;#039;, &amp;lt;code&amp;gt;\w&amp;lt;/code&amp;gt;), einem [[Leerzeichen]] &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/code&amp;gt;, dem Datum ({{lang|en|date}}, &amp;lt;code&amp;gt;\d&amp;lt;/code&amp;gt;), wieder einem Leerzeichen &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/code&amp;gt;, der Uhrzeit ({{lang|en|time}}, &amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;) und einem [[Vergleichszeichen|Größer-als-Zeichen]] &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; als Prompt der primären Shell ausgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 hostname@/home/username Do Apr 14 06:15:59&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Voreinstellung unter unixoiden Systemen ist meist derart, dass sich sowohl eine primäre von einer sekundären Shell sowie eine Benutzer- von einer root-Shell unterscheiden lässt. Unter Bash ist letzteres beispielsweise &amp;lt;code&amp;gt;$&amp;lt;/code&amp;gt; für einen regulären Benutzer (mit eingeschränkten Rechten) und &amp;lt;code&amp;gt;#&amp;lt;/code&amp;gt; für den Benutzer root.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Jürgen Gulbins, Karl Obermayr, Snoopy |Titel=Linux, Volume II: Konzepte, Kommandos, Oberflächen |Auflage=1st edition |Verlag=Springer-Verlag |Datum=2003 |Kapitel=A.4.4 Mögliche Variablen für das Promptzeichen der bash |Seiten=861 |ISBN=978-3-642-62464-3 |DOI=10.1007/978-3-642-55474-2 |Online={{Google Buch |BuchID=eBLuBQAAQBAJ |Seite=861}} }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Aufmerksamkeit des Benutzers auf den Ort zu lenken, an dem eine Tastatureingabe landet, folgt hinter dem zuletzt ausgegebenen Prompt-Zeichen oft ein blinkender [[Cursor]]. Bei grafischen Oberflächen, etwa dem [[Fenster (Computer)|Fenster]] einer [[Terminalemulation]], blinkt der Cursor meist nur dann, wenn das Fenster auch den [[Aktives Fenster|Fokus]] hat und eine Texteingabe auch wirklich dorthin geleitet wird. Alternativ zum Blinken werden auch Blockcursor genutzt und durch Farben das [[Aktives Fenster|aktive Fenster]] und damit der aktive Prompt markiert.&lt;br /&gt;
 [[Datei:Blinking DOS prompt.gif|DOS-Prompt mit blinkendem Cursor von z.&amp;amp;nbsp;B. [[MS-DOS]].|alt=C:\&amp;amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Großrechner ==&lt;br /&gt;
Auf vielen [[Großrechner]]n, etwa dem [[System/360]] von IBM, wurden [[Time-Sharing (Informatik)|Time-Sharing]]-Systeme eingesetzt. Ein Beispiel dafür ist das [[Michigan Terminal System]] (MTS), das zwischen 1967 und 1999 auf verschiedenen Universitäten im Einsatz war. Das MTS konnte auf zwei Arten genutzt werden: im &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|batch mode}}&amp;#039;&amp;#039; ohne weitere Interaktion mit dem Benutzer, oder im &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|terminal mode}}&amp;#039;&amp;#039;, also per interaktivem Zugriff über einen [[Terminal (Computer)|Terminal]]. In diesem interaktiven Modus werden unterschiedliche &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|prefix characters}}&amp;#039;&amp;#039; verwendet (zu deutsch in etwa &amp;#039;&amp;#039;vorangestellte Schriftzeichen&amp;#039;&amp;#039;), die den Benutzer zu einer Eingabe auffordern: {{enS|„prompt the user for input“}}. Auf dem MTS waren dies:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Introduction_to_MTS&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|prefix characters}}&amp;#039;&amp;#039; des &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|Michigan Terminal System}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Zeichen&lt;br /&gt;
! Modus oder Programm&lt;br /&gt;
! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;#&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|MTS command mode}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Eingabepräfix des MTS, aber auch bei Ausgaben des MTS vorangestellt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;?&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| allgemeines Eingabepräfixzeichen (&amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|prompting prefix character}}&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
| Beispiel: Eingabepräfix vom &amp;lt;code&amp;gt;$CALC&amp;lt;/code&amp;gt;-Kommando&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| MTS-Dateieditor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;$LIST&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;$COPY&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ausgabe- und Eingabepräfix&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;+&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|Symbolic Debugging System}}&amp;#039;&amp;#039; (SDS)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|system loader}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Ausgaben des Loader&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;-&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;$SYSTEMSTATUS&amp;lt;/code&amp;gt;-Kommando&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;@&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|MTS message system}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
| leeres Zeichen ({{lang|en|blank}}); Benutzerprogramme&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Präfix ist ein wichtiger Indikator, in welchem Modus oder in welchem Programm sich das System gerade befindet. Startete man beispielsweise mit &amp;lt;code&amp;gt;$CALC&amp;lt;/code&amp;gt; die Rechnerfunktion, konnten nur noch [[Arithmetik|arithmetische]] Eingaben verarbeitet werden, bis die Rechnerfunktion mit dem Kommando &amp;lt;code&amp;gt;STOP&amp;lt;/code&amp;gt; wieder beendet wurde – erst dann waren die MTS-Funktionen wieder verfügbar.&amp;lt;ref name=&amp;quot;MTS_Fundamental_Use&amp;quot; /&amp;gt; Durch das andere Prompt-Präfix ist jedoch jederzeit ersichtlich, in welchem Modus sich das System befindet und welche Eingaben daher möglich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel (Eingaben sind &amp;lt;code&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fett&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/code&amp;gt; dargestellt, die [[Eingabetaste]] ist hier mittels {{Taste|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;↵&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}} angezeigt und wird vom System nicht ausgegeben):&lt;br /&gt;
 #&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$CALC{{Taste|↵}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2+3{{Taste|↵}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 =5&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;SQRT(16){{Taste|↵}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 =4&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;STOP{{Taste|↵}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 #&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit dem Kommando &amp;lt;code&amp;gt;SET PFX=OFF&amp;lt;/code&amp;gt; konnte der Prompt auch ausgeschaltet werden, was z.&amp;amp;nbsp;B. für den Ausdruck eines Berichts nützlich sein konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Eingabe und Ausgabe]]&lt;br /&gt;
* [[Kommandozeile]]&lt;br /&gt;
* [[Kommandozeileninterpreter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|prompt}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Introduction_to_MTS&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Literatur&lt;br /&gt;
| Autor    = Georg Witzel&lt;br /&gt;
| Titel    = Michigan Terminal System&lt;br /&gt;
| TitelErg = Getting Started: Introduction to MTS&lt;br /&gt;
| Verlag   = University of Michigan Computing Center&lt;br /&gt;
| Ort      = Ann Arbor, Michigan&lt;br /&gt;
| Datum    = 1987-08&lt;br /&gt;
| Sprache  = en&lt;br /&gt;
| Seiten   = 19&lt;br /&gt;
| Online   =&lt;br /&gt;
  {{Google Buch&lt;br /&gt;
  | BuchID       = 4_7uAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
  | Seite        = 19&lt;br /&gt;
  | Linktext     = Volltext&lt;br /&gt;
  | Hervorhebung = prompting prefix character&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;MTS_Fundamental_Use&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Literatur&lt;br /&gt;
| Autor    = Thomas J. Schriber&lt;br /&gt;
| Titel    = Fundamental Use of the Michigan Terminal System&lt;br /&gt;
| Verlag   = Graduate School of Business Administration, The University of Michigan&lt;br /&gt;
| Ort      = Michigan&lt;br /&gt;
| Datum    = 1976-08&lt;br /&gt;
| Sprache  = en&lt;br /&gt;
| Seiten   = 2-11&lt;br /&gt;
| Online   =&lt;br /&gt;
  {{Google Buch&lt;br /&gt;
  | BuchID       = BIVQAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
  | SeitenID     = SA2-PA11&lt;br /&gt;
  | Linktext     = Volltext&lt;br /&gt;
  | Hervorhebung = calculator mode&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Apple_IIe_technical_reference_manual-prompt-char&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Literatur&lt;br /&gt;
| Autor   = &lt;br /&gt;
| Titel   = Apple IIe technical reference manual&lt;br /&gt;
| Verlag  = Addison-Wesley Publishing&lt;br /&gt;
| Ort     = University of California&lt;br /&gt;
| Datum   = 1986&lt;br /&gt;
| Sprache = en&lt;br /&gt;
| ISBN    = 978-0-201-17720-6&lt;br /&gt;
| Seiten  = 394&lt;br /&gt;
| Online  =&lt;br /&gt;
  {{Google Buch&lt;br /&gt;
  | BuchID   = L-a6AAAAIAAJ&lt;br /&gt;
  | Seite    = 394&lt;br /&gt;
  | Hervorhebung = prompt character&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
| Zitat = prompt character: A text character displayed on the screen to prompt the user for some action.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Apple_IIe_technical_reference_manual-prompt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Literatur&lt;br /&gt;
| Autor   = &lt;br /&gt;
| Titel   = Apple IIe technical reference manual&lt;br /&gt;
| Verlag  = Addison-Wesley Publishing&lt;br /&gt;
| Ort     = University of California&lt;br /&gt;
| Datum   = 1986&lt;br /&gt;
| Sprache = en&lt;br /&gt;
| ISBN    = 978-0-201-17720-6&lt;br /&gt;
| Seiten  = 60&lt;br /&gt;
| Online  =&lt;br /&gt;
  {{Google Buch&lt;br /&gt;
  | BuchID   = L-a6AAAAIAAJ&lt;br /&gt;
  | Seite    = 60&lt;br /&gt;
  | Hervorhebung = prompt character&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
| Zitat = …character, called simply a prompt. The prompt indicates to the user that the program is waiting for input. Different programs use different prompt characters, helping to remind the user which program is requesting the input.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Benutzerschnittstelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englische Phrase]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Künstliche Intelligenz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;BurghardRichter</name></author>
	</entry>
</feed>