<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Por_una_cabeza</id>
	<title>Por una cabeza - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Por_una_cabeza"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Por_una_cabeza&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T16:22:31Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Por_una_cabeza&amp;diff=2230071&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Louis Wu: Wikilink</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Por_una_cabeza&amp;diff=2230071&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-01T06:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wikilink&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Gardel y le pera.jpg|mini| Carlos Gardel und Alfredo Le Pera]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por una cabeza&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Spanische Sprache|span.]]: Ausdruck aus der Welt der Pferderennen‚ &amp;#039;&amp;#039;um eine Kopflänge&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039; nur um eine Haaresbreite&amp;#039;&amp;#039; verlieren/gewinnen) ist ein populärer [[Tango Argentino|Tango]] von [[Carlos Gardel]] (Musik) und [[Alfredo Le Pera]] (Text) aus dem Jahre 1935.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Das Tangolied stammt aus dem Musical-Film &amp;#039;&amp;#039;[[Tango Bar (1935)|Tango Bar]]&amp;#039;&amp;#039; von [[John Reinhardt]] und handelt von einem unverbesserlichen Zocker, der seine unkontrollierte Wettleidenschaft bei Pferderennen seiner Besessenheit für Frauen gleichstellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Refrain &amp;#039;&amp;#039;por una cabeza&amp;#039;&amp;#039; spielt mit der Bedeutung von &amp;#039;&amp;#039;cabeza&amp;#039;&amp;#039; (Kopf). Einmal ist die Kopflänge eines Pferdes gemeint (man verliert ganz knapp – um Haaresbreite), ein anderes Mal bedeutet &amp;#039;&amp;#039;por una cabeza&amp;#039;&amp;#039;: wegen des Kopfes einer Frau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ob wegen eines Pferdekopfes oder wegen eines Frauenkopfes – rückfällige Wettlust und leichtgläubige Leidenschaft führen in den Ruin:&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
39 Pero si algún pingo&lt;br /&gt;
40 Llega a ser fija el domingo,&lt;br /&gt;
41 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yo me juego entero&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
42 ¿Qué le voy a hacer?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber wenn ein Pferd&lt;br /&gt;
Am Sonntag ein sicherer Tipp ist,&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wette ich alles&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Was soll ich tun?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mozart inspirierte Gardel ==&lt;br /&gt;
Melodie und Harmonie stimmen mit dem zweiten Couplet von [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozarts]] Rondo für Violine und Orchester C-Dur (KV 373) überein.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www1.wdr.de/mediathek/audio/wdr3/meisterstuecke/audio-wolfgang-amadeus-mozart-rondo-kv--100.html &amp;#039;&amp;#039;WDR 3 Meisterstücke: Wolfgang Amadeus Mozart: Rondo KV 373&amp;#039;&amp;#039; – Vergleich der Melodie 07:24.]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schicksalhafter Tod ==&lt;br /&gt;
Der Textdichter Alfredo Le Pera, der Komponist, Gitarrist, Sänger und Schauspieler Carlos Gardel kamen gemeinsam bei einem Flugzeugabsturz in [[Medellín]], Kolumbien, am 24. Juni 1935 ums Leben. Die Uraufführung des Filmes &amp;#039;&amp;#039;Tango Bar&amp;#039;&amp;#039; erfolgte einige Tage später am 5. Juli 1935 in [[New York City|New York]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liedtext ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
01 Por una cabeza&lt;br /&gt;
02 De un noble potrillo&lt;br /&gt;
03 Que justo en la raya&lt;br /&gt;
04 Afloja al llegar&lt;br /&gt;
05 Y que al regresar&lt;br /&gt;
06 Parece decir&lt;br /&gt;
07 No olvides, hermano,&lt;br /&gt;
08 Vos sabés no hay que jugar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
09 Por una cabeza&lt;br /&gt;
10 Metejón de un día&lt;br /&gt;
11 De aquella coqueta&lt;br /&gt;
12 Y risueña mujer&lt;br /&gt;
13 Que al jurar sonriendo,&lt;br /&gt;
14 El amor que está mintiendo&lt;br /&gt;
15 Quema en una hoguera&lt;br /&gt;
16 Todo mi querer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17 Por una cabeza&lt;br /&gt;
18 Todas las locuras&lt;br /&gt;
19 Su boca que besa&lt;br /&gt;
20 Borra la tristeza&lt;br /&gt;
21 Calma la amargura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22 Por una cabeza&lt;br /&gt;
23 Si ella me olvida&lt;br /&gt;
24 Qué importa perderme&lt;br /&gt;
25 Mil veces la vida&lt;br /&gt;
26 Para qué vivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27 Cuántos desengaños&lt;br /&gt;
28 Por una cabeza&lt;br /&gt;
29 Yo juré mil veces&lt;br /&gt;
30 No vuelvo a insistir&lt;br /&gt;
31 Pero si un mirar&lt;br /&gt;
32 Me hiere al pasar&lt;br /&gt;
33 Su boca de fuego,&lt;br /&gt;
34 Otra vez, quiero besar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
35 Basta de carreras,&lt;br /&gt;
36 Se acabó la timba&lt;br /&gt;
37 Un final reñido&lt;br /&gt;
38 Yo no vuelvo a ver&lt;br /&gt;
39 Pero si algún pingo&lt;br /&gt;
40 Llega a ser fija el domingo&lt;br /&gt;
41 Yo me juego entero,&lt;br /&gt;
42 ¿Qué le voy a hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um eine Kopflänge,&lt;br /&gt;
Von einem edlen Fohlen&lt;br /&gt;
Das genau auf der Ziellinie&lt;br /&gt;
Schwächelt, bevor es ankommt,&lt;br /&gt;
Und das bei der Rückkehr&lt;br /&gt;
Zu sagen scheint&lt;br /&gt;
Vergiss nicht Bruder&lt;br /&gt;
Du weißt man sollte nicht spielen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen eines Kopfes,&lt;br /&gt;
Vernarrtheit eines Tages&lt;br /&gt;
In jene kokette&lt;br /&gt;
Und fröhlichen Frau,&lt;br /&gt;
Die lächelnd Liebe schwört&lt;br /&gt;
Liebe, die sie vorlügt&lt;br /&gt;
Verbrennt in einem Feuer&lt;br /&gt;
All meine Zuneigung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen eines Kopfes&lt;br /&gt;
All die Verrücktheiten&lt;br /&gt;
Ihr Mund, der küsst&lt;br /&gt;
löscht die Traurigkeit&lt;br /&gt;
Beruhigt die Bitterkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um eine Kopflänge&lt;br /&gt;
Wenn sie mich vergisst&lt;br /&gt;
Was macht es schon, wenn ich&lt;br /&gt;
Tausendmal das Leben verliere&lt;br /&gt;
Wozu noch leben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie viele Enttäuschungen,&lt;br /&gt;
wegen einer Kopflänge&lt;br /&gt;
Ich schwor tausendmal&lt;br /&gt;
Ich werde nicht wieder darauf bestehen&lt;br /&gt;
Aber wenn ein Blick&lt;br /&gt;
Im Vorbeigehen mich trifft&lt;br /&gt;
Ihre feurigen Lippen&lt;br /&gt;
Will ich wieder küssen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schluss mit den Rennen,&lt;br /&gt;
Das Glücksspiel ist vorbei,&lt;br /&gt;
Ein hart umkämpftes Ende&lt;br /&gt;
Will ich nicht wieder sehen,&lt;br /&gt;
Aber wenn ein Pferd&lt;br /&gt;
Am Sonntag ein sicherer Tipp ist,&lt;br /&gt;
Wette ich alles,&lt;br /&gt;
Was soll ich tun?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung ==&lt;br /&gt;
Dieses Stück ist Bestandteil der Filmmusik vieler Filme und Fernsehserien und Theaterinszenierungen wie beispielsweise:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Delicatessen (Film)|Delicatessen]]&amp;#039;&amp;#039; (1991),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Der Duft der Frauen (1992)|Der Duft der Frauen]]&amp;#039;&amp;#039; (1992)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=F2zTd_YwTvo&amp;amp;t=12s &amp;#039;&amp;#039;Al Pacino tanzt als Blinder den the tango Por una cabeza mit Gabrielle Anwar&amp;#039;&amp;#039; – YouTube]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Schindlers Liste]]&amp;#039;&amp;#039; (1993),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[True Lies – Wahre Lügen|True Lies]]&amp;#039;&amp;#039; (1994),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Titanic (1997)|Titanic]]&amp;#039;&amp;#039; (1997),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Das Spiel der Macht]]&amp;#039;&amp;#039; (2006),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Easy Virtue – Eine unmoralische Ehefrau]]&amp;#039;&amp;#039; (2008),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Mutter muss weg]]&amp;#039;&amp;#039; (2012),&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Haus des Geldes]]&amp;#039;&amp;#039; – Folge 1, Teil 2 (2017),&lt;br /&gt;
* [[Jedermann bei den Salzburger Festspielen|&amp;#039;&amp;#039;Jedermann&amp;#039;&amp;#039; bei den Salzburger Festspielen]] (2024–2025)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Carlos Gardel and Alfredo Le Pera Por una Cabeza|Por una cabeza}}&lt;br /&gt;
{{Wikisource|Por una Cabeza|Tangotext und Notenblätter|lang=es}}&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=VQwSSJIU_CM  &amp;#039;&amp;#039;Spielfilm Tango Bar, 1935, Carlos Gardel singt Por una cabeza , 3:47 bis 6:48, auf YouTube&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=jj1fOKLrUPU &amp;#039;&amp;#039;Tanzbeispiel&amp;#039;&amp;#039;] – auf YouTube&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=fWRzQBwPT-c Por Una Cabeza – Instrumental gespielt von Itzhak Perlman] auf [YouTube]&lt;br /&gt;
* [https://www.songtexte.com/uebersetzung/carlos-gardel/por-una-cabeza-deutsch-5bd62700.html &amp;#039;&amp;#039;Eine mögliche Übersetzung ins Deutsche&amp;#039;&amp;#039; – auf songtexte.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tango]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1935]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Pferd in der Kultur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Louis Wu</name></author>
	</entry>
</feed>