<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Polonismus</id>
	<title>Polonismus - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Polonismus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polonismus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T13:33:28Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polonismus&amp;diff=1222783&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Philszew: Diesel worter benutzt man in Polen heute also nicht altpolnisch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polonismus&amp;diff=1222783&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-26T17:37:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diesel worter benutzt man in Polen heute also nicht altpolnisch&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polonismus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet man Begriffe und Wörter aus der [[Polnische Sprache|polnischen Sprache]], die den Weg in andere [[Sprache]]n gefunden haben. Ein solcher Einfluss äußerte sich in der Übernahme von Wörtern aus der polnischen Sprache vor allem in ostslawische Sprachen (belarussisch, ukrainisch, russisch) und ins Deutsche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele von Polonismen im Deutschen ==&lt;br /&gt;
{{Lückenhaft|siehe [[Lehnwort#Entlehnungen im Deutschen]]}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Grenze]]&amp;#039;&amp;#039; (von mittelhochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;grenize, greniz&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref name=&amp;quot;lipczuk&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur|Autor=Ryszard Lipczuk |Titel=Deutsche Entlehnungen im Polnischen - Geschichte, Sachbereiche, Reaktionen |Sammelwerk=Linguistik Online |Band=8 |Nummer=1 |Datum=2001 |Seiten=1–15 |DOI=10.13092/lo.8.976 |Online=[https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/976 bop.unibe.ch] |Abruf=2020-04-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt; – von poln. &amp;#039;&amp;#039;granica&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Gurke]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;lipczuk&amp;quot;/&amp;gt; – von poln. &amp;#039;&amp;#039;ogórek&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;dalli&amp;#039;&amp;#039; – von poln. &amp;#039;&amp;#039;dalej&amp;#039;&amp;#039; („weiter“)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Ogonek]]&amp;#039;&amp;#039; – deutsch &amp;#039;&amp;#039;Schwänzchen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Rendzina]]&amp;#039;&amp;#039; – von poln. &amp;#039;&amp;#039;Rędzina&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.duden.de/rechtschreibung/Rendzina |titel=Rendzina |werk=Duden |abruf=2021-06-21}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rotmistrz&amp;#039;&amp;#039; – [[Rittmeister]]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Stieglitz]]&amp;#039;&amp;#039; (poln. &amp;#039;&amp;#039;szczygieł&amp;#039;&amp;#039;), [[Zeisige|Zeisig]] (poln. &amp;#039;&amp;#039;czyżyk&amp;#039;&amp;#039;) und andere Vogelarten&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.zeit.de/1986/12/spuren &amp;#039;&amp;#039;Spuren&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Zeit]]&amp;#039;&amp;#039;, Nr. 12/1986; benennt: Pflug (plug), Jauche (jucha), Quark (twaróg), Graupe (krupa), Gurke (ogórek), Peitsche (bicz), Knute (knut), Grenze (granica), Stieglitz (szczygiel), Zeisig (czyzyk), Zander (sandacz), Plötze (plocica), Karausche (karaś).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Säbel]]&amp;#039;&amp;#039; (von mhd. &amp;#039;&amp;#039;sabel&amp;#039;&amp;#039;) – wahrscheinlich über das polnische &amp;#039;&amp;#039;szabla&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;lipczuk&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* die Pferderasse &amp;#039;&amp;#039;[[Konik]]&amp;#039;&amp;#039; – deutsch &amp;#039;&amp;#039;Pferdchen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Polnische Sprache#Einfluss des Polnischen im Deutschen|Fremdwörter aus dem Polnischen]]&lt;br /&gt;
* [[Slawismus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Karl-Heinz Best]]: &amp;#039;&amp;#039;Slawische Entlehnungen im Deutschen.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Sebastian Kempgen]], [[Ulrich Schweier]], [[Tilman Berger]]: &amp;#039;&amp;#039;Rusistika – Slavistika – Lingvistika. Festschrift für [[Werner Lehfeldt]]&amp;#039;&amp;#039;. Verlag Otto Sagner, München 2003, ISBN 3-87690-837-X, S. 464–473.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lehnwort]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Liste (deutsche Sprache)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Slawistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Polnische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Liste (Wörter)|Polnisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Philszew</name></author>
	</entry>
</feed>