<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Polly_Horvath</id>
	<title>Polly Horvath - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Polly_Horvath"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polly_Horvath&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T13:18:51Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polly_Horvath&amp;diff=1826333&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;TaxonBot: Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Polly_Horvath&amp;diff=1826333&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-17T11:37:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polly Horvath&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[30. Januar]] [[1957]] in [[Kalamazoo]], [[Michigan]]) ist eine [[Liste kanadischer Schriftsteller|kanadische Schriftstellerin]], die [[Kinderbuch|Kinder-]] und [[Jugendbuch|Jugendbücher]] verfasst und aus den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] stammt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Kinder- und Jugendbücher wurden mehrfach mit [[Literaturpreis]]en ausgezeichnet. So gewann ihr Buch &amp;#039;&amp;#039;Everything on a Waffle&amp;#039;&amp;#039; [[Literaturjahr 2002|2002]] den [[Sheila A. Egoff Children’s Literature Prize]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://www.bcbookprizes.ca/winners/2002#childrens |wayback=20160602013100 |text=Sheila A. Egoff Children’s Literature Prize 2002}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;The Canning Season&amp;#039;&amp;#039; [[Literaturjahr 2003|2003]] den [[National Book Award]],&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.nationalbook.org/nba2003.html &amp;#039;&amp;#039;National Book Awards - 2003&amp;#039;&amp;#039;] - [[National Book Foundation]]. Abgerufen am 24. Februar 2011.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Literaturjahr 2005|2005]] für dessen italienische Übersetzung &amp;#039;&amp;#039;La stagione delle conserve&amp;#039;&amp;#039; den [[Premio Andersen]], und [[Literaturjahr 2010|2010]] erhielt Horvath den kanadischen [[Vicky Metcalf Award]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bookcentre.ca/news/polly_horvath_wins_vicky_metcalf_award bookcentre.ca]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Polly Horvath wurde in Kalamazoo, Michigan, geboren, wo sie auch aufwuchs. Ihre Mutter Betty Ferguson verfasste [[Bilderbuch|Bilderbücher]],&amp;lt;ref&amp;gt;Kit Alderdice: [http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/authors/interviews/article/15987-q--a-with-polly-horvath.html &amp;#039;&amp;#039;Q&amp;amp;A with Polly Horvath&amp;#039;&amp;#039;.] In [[Publishers Weekly]]. 21. August 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt; ihr Vater John Horvath arbeitete bis in seine Vierzigerjahre für die [[Central Intelligence Agency|CIA]] und heiratete dann Polly Horvaths Mutter.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.randomhouse.com/teachers/author/horvath-polly/ randomhouse.com]&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Alter von acht Jahren begann Polly Horvath mit dem Schreiben von Geschichten. Während ihrer Teenager-Zeit besuchte sie ein [[Ballett]]-[[Ferienlager|Sommer-Camp]] in [[Elliot Lake (Ontario)|Elliot Lake]], Ontario, das ihren eigenen Worten zufolge ihr ganze Leben veränderte und sie buchstäblich nach [[Kanada]] zog.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.openbookontario.com/news/ifoa_ontario_interview_series_polly_horvath Interview mit Polly Horvath]. openbookontario.com. 19. Oktober 2011. Abgerufen am 24. Februar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie besuchte das [[Canadian College of Dance]] in [[Toronto]], wo sie auch an der [[Royal Academy of Dance]] studierte und dort als R.A.D. Lehrer abschloss sowie zunächst als Ballettlehrerin arbeitete. Mit 23 schickte sie das Manuskript ihres ersten Buches, &amp;#039;&amp;#039;An Occasional Cow&amp;#039;&amp;#039;, erstmals an einen Verlag. Erst sechs Jahre später wurde es veröffentlicht. Sie lebte in [[New York City|New York]] und [[Montreal]], bevor sie in den Süden von [[Vancouver Island]] in [[British Columbia]] nach Metchosin übersiedelte, wo sie seit 1991 lebt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.pollyhorvath.com/about.html pollyhorvath.com]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Horvaths Jugendroman &amp;#039;&amp;#039;Everything on a Waffle&amp;#039;&amp;#039;, der neben dem &amp;#039;&amp;#039;Sheila A. Egoff Children’s Literature Prize&amp;#039;&amp;#039; auch die [[Newbery Medal]] gewinnen konnte,&amp;lt;ref&amp;gt;Kathleen T. Horning: &amp;#039;&amp;#039;The Newbery &amp;amp; Caldecott Awards. A Guide to the Medal and Honor Books. 2009 Edition.&amp;#039;&amp;#039; American Library Association, Chicago 2009, ISBN 978-0-8389-3585-9, S.&amp;amp;nbsp;27.&amp;lt;/ref&amp;gt; soll ihr –&amp;amp;nbsp;eigenen Worten zufolge&amp;amp;nbsp;– beim Schreiben nicht viel Freude gemacht haben. Den meisten Spaß hätte sie gehabt, als sie auf der letzten Seite angekommen war. Die Geschichte der elfjährigen Primrose berichtete im Rückblick über die Erfahrungen eines verwaisten Mädchens in einem kleinen Fischerdorf in British Columbia mit Hinblick auf die menschliche Natur, nachdem es seine Eltern auf See verloren hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Bücher wurde in acht&amp;lt;!-- die Autorin nennt auf ihrer Homepage zwar 25, auf worldcat sind jedoch lediglich acht verzeichnet --&amp;gt; Sprachen übersetzt, unter anderem ins [[Dänische Sprache|Dänische]], [[Deutsche Sprache|Deutsche]], [[Französische Sprache|Französische]], [[Italienische Sprache|Italienische]] und [[Japanische Sprache|Japanische]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Polly Horvath ist mit dem Informatiklehrer an der [[University of Victoria]], Journalisten und Buchautor Arnie Keller&amp;lt;ref&amp;gt;Arnie Keller: &amp;#039;&amp;#039;Take Control of Getting Started with Dreamweaver.&amp;#039;&amp;#039; TidBITS, 2006, ISBN 978-1-933671-18-5, S.&amp;amp;nbsp;84.&amp;lt;/ref&amp;gt; verheiratet. Das Paar hat zwei Töchter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literaturwissenschaftler merkten kritisch an, dass auch ihre Werke zum Teil zu jener fast überkommenen Form von Kinder- und Jugendbüchern gehören, in denen Onkel und Tanten die Elternrollen bei [[Waise]]n übernehmen würden, wie beispielsweise in &amp;#039;&amp;#039;No More Cornflakes&amp;#039;&amp;#039; (1990), &amp;#039;&amp;#039;Everything on a Waffle&amp;#039;&amp;#039; (2001), &amp;#039;&amp;#039;Vacation&amp;#039;&amp;#039; (2005) und &amp;#039;&amp;#039;The Corps of the Bare-Boned Plane&amp;#039;&amp;#039; (2007).&amp;lt;ref&amp;gt;Barbara Zulandt Kiefer, Susan Ingrid Hepler, Janet Hickman, Charlotte S. Huck: &amp;#039;&amp;#039;Charlotte Huck’s children’s literature.&amp;#039;&amp;#039; McGraw-Hill, Boston 2007, ISBN 978-0-07-337856-5, S.&amp;amp;nbsp;481.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei anderen Annäherungsformen wird betont, dass Horvath –&amp;amp;nbsp;als sie einst während ihrer Kinderzeit auf dem Küchenboden mit Küchenutensilien die Charaktere ihrer Geschichten nachgestellt habe&amp;amp;nbsp;– gewissermaßen den Stellenwert des [[Kochen]]s und [[Backen]]s in ihren Büchern vorbestimmt habe. So findet die bereits erwähnte Primrose Trost und Angelpunkt im örtlichen Restaurant &amp;#039;&amp;#039;The Girl on the Red Swing&amp;#039;&amp;#039;, wo alles Mögliche –&amp;amp;nbsp;wie der Buchtitel &amp;#039;&amp;#039;Everything on a Waffle&amp;#039;&amp;#039; vorgibt&amp;amp;nbsp;– auf einer [[Waffel]] serviert wird: selbst Fleisch, [[Lasagne]], Kartoffeln und ebenso Waffeln. Mit der Hilfe der Mahlzeiten bewältigt sie in der Erinnerung an die Mahlzeiten mit ihren Eltern ihre Trauer, und dementsprechend fügte die Schriftstellerin selbst am Ende eines jeden Kapitels ein Rezept an. Auch wenn sich die Geschichten und lebendigen Charaktere in ihren Büchern nicht immer so entwickeln würden, wie es dem allgemeinen Publikumsgeschmack entsprechen würde, besitzen ihre Figuren [[Integrität]], die [[Dialog]]e Geist mit allgemeinem Wortwitz.&amp;lt;ref&amp;gt;Anita Silvey (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;The essential guide to children’s books and their creators.&amp;#039;&amp;#039; Houghton Mifflin, Boston 2002, ISBN 0-618-19082-1, S.&amp;amp;nbsp;210.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Rezensent Michael Schmitt der &amp;#039;&amp;#039;[[Süddeutsche Zeitung|Süddeutschen Zeitung]]&amp;#039;&amp;#039; empfand bei &amp;#039;&amp;#039;Der Blaubeersommer&amp;#039;&amp;#039; zwar, dass sich die Geschichte zu Anfang zu langsam entwickeln, schließlich aber doch überzeugend vorgetragen würde, womit die grundlegende Geschichte allen Episoden eine durchaus raffinierte Essenz gäbe. Somit könne man über das etwas Zuviel an Lebenshilfe hinwegsehen, da am Ende die erfreuliche Moral steht, dass nach einem beschwerlichen Kindheit durchaus ein langes und gutes Leben folgen kann.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.perlentaucher.de/buch/20745.html Rezensionsauszug] auf [[Perlentaucher.de]]. 1. April 2005. Abgerufen am 24. Februar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerda Wurzenberger befand in der &amp;#039;&amp;#039;[[Neue Zürcher Zeitung|Neuen Zürcher Zeitung]]&amp;#039;&amp;#039; zu &amp;#039;&amp;#039;Die Trolle&amp;#039;&amp;#039;, dass Horvath einen derart amüsant absonderlichen Familienclan durch die Erzählungen ihrer Figur &amp;#039;&amp;#039;Tante Sally&amp;#039;&amp;#039; auferstehen lasse, dass man gar nicht wissen wolle, ob er erfunden oder real sei.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.perlentaucher.de/buch/11040.html Sammelrezension] auf [[Perlentaucher.de]]. 31. Juli 2002. Abgerufen am 24. Februar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der für [[Die Welt]] schreibende [[Guido Graf (Politiker)|Guido Graf]] skizzierte ausführlich und begeistert &amp;#039;&amp;#039;Große Ferien&amp;#039;&amp;#039; als ein zuweilen „schnoddrig“ erzähltes [[Roadmovie]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Guido Graf (Politiker)|Guido Graf]]: [https://www.welt.de/welt_print/article1005650/Diesseits-von-Afrika.html &amp;#039;&amp;#039;Ganz „Große Ferien“: Polly Horvath schreibt ein munteres Roadmovie – Diesseits von Afrika&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Welt]]&amp;#039;&amp;#039;, 7. Juli 2007.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Besprechung Sylvia Schwabs im [[Deutschlandradio|deutschlandradio kultur]] zu &amp;#039;&amp;#039;Unser Haus am Meer&amp;#039;&amp;#039; war ebenfalls recht positiv: „Polly Horvath hat eine fröhliche, verrückte, liebenswürdige Sommergeschichte voller witziger Szenen, merkwürdiger Ereignisse, seltsamer Charaktere und wunderbarer Sommerstunden am Strand geschrieben. Doch die Idylle ist kein Bullerbü, sie hat Brüche. (…) Aber Polly Horvath hält die Balance zwischen Lustigem und Traurigem, Fröhlichkeit und Ernst. Die gibt dem Buch etwas Schwebendes, Leichtes – es wirkt wie ein heller Sommertag nach einem Gewitter“.&amp;lt;ref&amp;gt;Sylvia Schwab: &amp;#039;&amp;#039;Sommerglück und Abenteuer.&amp;#039;&amp;#039; In: {{Toter Link |date=2024-12-14 |url=http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/kritik/1538537/ |text=Deutschlandradio Kultur}}. 26. August 2011. Abgerufen am 24. Februar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; Christine Lötscher vom Schweizer &amp;#039;&amp;#039;[[Tages-Anzeiger]]&amp;#039;&amp;#039; sah dies etwas differenzierter: Horvath sehe „Kindheit weniger als Übergangsphase denn als ständige Grenzerfahrung [an]. Während die Eltern den Kindern beizubringen versuchen, dass sie erstens arbeiten, zweitens am Wochenende ausschlafen und drittens ihre Ruhe haben müssen, bewegen sich die jungen [[Protagonist]]en mit offenen Augen und Herzen durch den ständigen Ausnahmezustand, als der das Leben ihnen entgegenkommt (…) Polly Horvaths unerreicht schräge Fantasie und ihr dunkel-makabrer Humor machen ihre Bücher unverwechselbar. Denn unter all der Lebensfreude und der Lust am Nonsens schwingt eine tiefe [[Melancholie]] mit, die aus dem Wissen um die Zerbrechlichkeit des Lebens kommt, das die Figuren nicht verdrängen, sondern dem sie mit einer geradezu grotesken Hingabe an die Gegenwart tapfer entgegentreten.“&amp;lt;ref&amp;gt;Christine Lötscher: [https://www.tagesanzeiger.ch/kultur/buecher/Der-Tod-ist-ein-blaues-Tal-/story/22657022 &amp;#039;&amp;#039;Der Tod ist ein blaues Tal.&amp;#039;&amp;#039;] tagesanzeiger.ch, 31. Mai 2011. Abgerufen am 24. Februar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werk ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;An Occasional Cow.&amp;#039;&amp;#039; Farrar, Straus and Giroux, New York 1989, ISBN 0-374-35559-2.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;No More Cornflakes.&amp;#039;&amp;#039; Farrar, Straus and Giroux, New York 1990, ISBN 0-374-35530-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Happy Yellow Car.&amp;#039;&amp;#039; Farrar, Straus and Giroux, New York 1994, ISBN 978-0-374-32845-0&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=So ein Zirkus mit den Halibuts! |Verlag=Aare Verlag |Ort=Aarau/Frankfurt am Main/Salzburg |Datum=1998 |ISBN=3-7260-0507-2 |Originaltitel=When the Circus Came to Town |Originalsprache=en |Originaljahr=1996 |Originalort=New York |Übersetzer=[[Gerda Bean]] |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Die Trolle |Verlag=Rowohlt |Ort=Reinbek bei Hamburg |Datum=2002 |ISBN=3-499-21129-7 |Originaltitel=The Trolls |Originalsprache=en |Originaljahr=1999 |Originalort=New York |Übersetzer=[[Brigitte Jakobeit]] |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Ein langer Sommer voller Wunder |Verlag=Beltz und Gelberg |Ort=Weinheim/Basel |Datum=2005 |ISBN=3-407-79900-4 |Originaltitel=Everything on a Waffle |Originalsprache=en |Originaljahr=2001 |Originalort=New York |Übersetzer=[[Heike Brandt]] |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Der Blaubeersommer |Verlag=Bloomsbury Kinderbücher und Jugendbücher |Ort=Berlin |Datum=2005 |ISBN=3-8270-5246-7 |Originaltitel=The Canning Season |Originalsprache=en |Originaljahr=2001 |Originalort=New York |Übersetzer=[[Christiane Buchner]] |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Familie Peppin kann sich kaum retten |Verlag=Bloomsbury Kinder- &amp;amp; Jugendbücher |Ort=Berlin |Datum=2009 |ISBN=978-3-8270-5076-2 |Originaltitel=The Pepins and their Problems |Originalsprache=en |Originaljahr=2004 |Originalort=New York |Übersetzer=Christiane Buchner |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Große Ferien |Verlag=Bloomsbury Kinder- &amp;amp; Jugendbücher |Ort=Berlin |Datum=2007 |ISBN=978-3-8270-5163-9 |Originaltitel=The Vacation |Originalsprache=en |Originaljahr=2005 |Originalort=New York |Übersetzer=Christiane Buchner |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Wie wir das Universum reparierten |Verlag=Bloomoon |Ort=München |Datum=2014 |ISBN=978-3-8458-0199-5 |Originaltitel=The Corps of the Bare-Boned Plane |Originalsprache=en |Originaljahr=2007 |Originalort=New York |Übersetzer=Katrin Behringer |Typ=wl}}&amp;lt;ref&amp;gt;von der Übersetzerin im Rahmen von &amp;quot;junge weltlesebühne&amp;quot;, Berlin, für Lesungen in Schulen ab 12 Jahren und in Bibliotheken angeboten. {{Toter Link |datum=2018-12 |url=http://www.weltlesebuehne.de/images/pdf/WLB_Liste_Kinder_und_Jugendbuch_PDF_Januar_2017.pdf |text=Inhalt |archivebot=2018-12-04 00:38:44 InternetArchiveBot}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Unser Haus am Meer |Verlag=Bloomsbury Kinder- &amp;amp; Jugendbücher |Ort=Berlin |Datum=2010 |ISBN=978-3-8270-5381-7 |Originaltitel=My One Hundred Adventures |Originalsprache=en |Originaljahr=2008 |Originalort=New York |Übersetzer=Christiane Buchner |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;M is for Mountie. An RCMP Alphabet.&amp;#039;&amp;#039; Sleeping Bear Press, Chelsea 2008, ISBN 978-1-58536-267-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Northward to the Moon.&amp;#039;&amp;#039; Schwartz &amp;amp; Wade, New York 2010, ISBN 978-0-375-86110-9.&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Herr und Frau Hase - Die Superdetektive |Verlag=Aladin |Ort=Hamburg |Datum=2013 |ISBN=978-3-8489-2019-8 |Originaltitel=Mr. and Mrs. Bunny - Detectives Extraordinaire |Originalsprache=en |Originaljahr=2012 |Originalort=New York |Übersetzer=Christiane Buchner |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Autor=Polly Horvath |Titel=Super reich |Verlag=Verlag Freies Geistesleben |Ort=Stuttgart |Datum=2020 |ISBN=978-3-7725-2894-1 |Originaltitel=Very rich |Originalsprache=en |Originaljahr=2018 |Originalort=New York |Übersetzer=[[Anne Brauner]] |Typ=wl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adaption ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Hörbuch&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Der Blaubeersommer.&amp;#039;&amp;#039; Erzähler: [[Friedhelm Ptok]]. 4 CDs. Igel-Records, Dortmund 2006, ISBN 978-3-89353-142-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ein langer Sommer voller Wunder.&amp;#039;&amp;#039; Erzählerin: [[Ina Gercke]]. Rezepte im Booklet. 3 CDs, Igel-Records, Dortmund 2007, ISBN 978-3-89353-184-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Unser Haus am Meer.&amp;#039;&amp;#039; Gelesen von [[Ulrike C. Tscharre]]. 4 CDs. Igel-Records, Dortmund 2011, ISBN 978-3-89353-352-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118151282}}&lt;br /&gt;
* [http://www.pollyhorvath.com/ www.pollyhorvath.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.podcast.de/episode/4665723/Interview%2Bwith%2BPolly%2BHorvath/ Podcast-Interview mit Polly Horvath.] podcast.de, &amp;#039;&amp;#039;This week Author Magazine’s Editor&amp;#039;&amp;#039;. 7. Mai 2009.&lt;br /&gt;
* [http://www.powells.com/kidsqa/pollyhorvath.html Interview zu &amp;#039;&amp;#039;My One Hundred Adventures&amp;#039;&amp;#039;] auf powells.com&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv |url=http://www.jugendliteratur.net/buchdesmonats0504.html |text=&amp;#039;&amp;#039;Blaubeersommer&amp;#039;&amp;#039;, Buch des Monats April 2005 |wayback=20080723155923}} beim  [[Institut für Jugendliteratur]], Wien&lt;br /&gt;
* [https://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3546000041.html Auflistung der englischsprachigen Besprechungen]&lt;br /&gt;
* Rezensionen:&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Herr und Frau Hase - Die Superdetektive&amp;#039;&amp;#039;: [https://www.kinderundjugendmedien.de/kritik/kinderroman/1044-horvath-polly-herr-und-frau-hase-von-frau-hase KinderundJugendmedien.de]&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Super Reich&amp;#039;&amp;#039;: [https://www.kinderundjugendmedien.de/kritik/kinderroman/5005-horvath-polly-super-reich KinderundJugendmedien.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118151282|LCCN=n/88/134068|VIAF=76489120}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Horvath, Polly}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kinder- und Jugendliteratur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kanadische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigte Staaten)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kanadier]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:US-Amerikaner]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1957]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Horvath, Polly&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=kanadische Kinder- und Jugendbuchautorin US-amerikanischer Herkunft&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=30. Januar 1957&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Kalamazoo]], [[Michigan]], [[Vereinigte Staaten]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;TaxonBot</name></author>
	</entry>
</feed>