<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Police_Story</id>
	<title>Police Story - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Police_Story"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Police_Story&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T14:15:43Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Police_Story&amp;diff=551637&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;APPERbot: Bot: Umstellung FSK-Vorlage, Infobox formatiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Police_Story&amp;diff=551637&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-29T19:28:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Umstellung FSK-Vorlage, Infobox formatiert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|1=beschreibt den Film mit Jackie Chan. Zu der Fernsehserie mit demselben Namen siehe [[Police Story – Immer im Einsatz]].}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| Bild                   = &lt;br /&gt;
| Deutscher Titel        = Police Story&lt;br /&gt;
| Originaltitel          = {{lang|zh-Hant|警察故事}}&lt;br /&gt;
| Transkription          = Gingcaat Gusi &amp;lt;!-- Transkription nach dem kantonesischen Umschriftsystem als Originalsprache --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Produktionsland        = Hongkong&lt;br /&gt;
| Originalsprache        = Kantonesisch&lt;br /&gt;
| Erscheinungsjahr       = 1985&lt;br /&gt;
| Länge                  = 96&lt;br /&gt;
| FSK                    = 16{{FSK|56879/VDVD|Abruf=2026-04-17}}&lt;br /&gt;
| JMK                    = &lt;br /&gt;
| Regie                  = [[Jackie Chan]]&lt;br /&gt;
| Drehbuch               = [[Edward Tang]]&lt;br /&gt;
| Produzent              = [[Raymond Chow]]&lt;br /&gt;
| Musik                  = [[J. Peter Robinson]]&lt;br /&gt;
| Kamera                 = [[Yiu-Tsou Cheung]]&lt;br /&gt;
| Schnitt                = [[Peter Cheung]]&lt;br /&gt;
| Besetzung              =&lt;br /&gt;
* [[Jackie Chan]]: Ka Kui [[Chan (Familienname)|Chan]]&lt;br /&gt;
* [[Bill Tung]]: [[Polizeikommissar|Inspector]] Bill Wong&lt;br /&gt;
* [[Brigitte Lin]]: Selina Fong&lt;br /&gt;
* [[Maggie Cheung]]: May&lt;br /&gt;
* [[Charlie Cho]]: John Ko&lt;br /&gt;
* [[Chu Yuan]] (&amp;#039;&amp;#039;Chor Yuen&amp;#039;&amp;#039;): Mr. Koo&lt;br /&gt;
* [[Kent Tong]]: Tak&lt;br /&gt;
* [[Lam Kwok Hung|Kwok-hung Lam]]: Superintendent Raymond Li&lt;br /&gt;
* [[Lau Chi Wing|Chi-wing Lau]]: Anwalt Cheung&lt;br /&gt;
* [[Tai-Bo]]: Snack Eyes&lt;br /&gt;
| Synchronisation        = ja&lt;br /&gt;
| Nachfolger             = [[Police Story 2]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Police Story&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Originaltitel {{zh|c=警察故事|p=Jǐngchá Gùshì|kj=Ging2caat3 Gu3si6|k=Ging chaat goo si}}, alternativer Titel {{enS|Police Force}}) ist eine [[Actionfilm|Action]]-Komödie aus [[Hongkong]] von und mit [[Jackie Chan]] aus dem Jahr 1985. Der Film war ein kommerzieller Erfolg und bedeutete für Jackie Chan den endgültigen Durchbruch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handlung ==&lt;br /&gt;
Police Detective Kevin hätte endlich Drogenboss Tom Ku verhaften können, da dessen Sekretärin nun als [[Zeuge|Zeugin]] gegen ihn aussagen soll. Diese verschwindet allerdings, bevor sie aussagen kann und so wird Ku auf Grund fehlender Beweise wieder freigelassen. Er will sich nun für seine Festnahme an Kevin rächen, indem er ihm den Mord an einem anderen Polizisten anhängt. Kevin wird danach sowohl von der Polizei als auch von den Verbrechern gejagt, trotzdem versucht er sowohl seine Unschuld zu beweisen als auch den Drogenboss endgültig festzunehmen. In einem großen Einkaufszentrum kommt es zum spektakulären Endkampf, durch den Kevin letztendlich doch noch triumphieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehung ==&lt;br /&gt;
Angeregt zu diesem Film wurde Jackie Chan durch den Film &amp;#039;&amp;#039;[[Der Protektor]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Herabgleiten an der Beleuchtung im Einkaufszentrum hat sich Jackie Chan sowohl den Rücken ausgerenkt als auch die Handflächen verbrannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Police Story&amp;#039;&amp;#039; erhielt ein gutes Presseecho. So erfasst der US-amerikanische [[Aggregator]] [[Rotten Tomatoes]] {{Rotten Tomatoes|Score=WIKIDATA}} wohlwollende Besprechungen und ordnet den Film damit als „Frisch“ ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|Text=Dank der wirklich perfekten und furiosen Stunts, die Jackie Chan selbst ausführte, haben Hongkong-Film-Freaks keine ruhige Minute. Der ideale Popcorn-Film|Quelle=[[TV Spielfilm]]|ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{TV Spielfilm|1300793|Abruf=2021-02-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|Text=Wahnwitzige Krimikomödie, in der sich Jackie Chan als junger Cop gegen eine Gangsterbande und seine Vorgesetzten zur Wehr setzen muss.|Quelle=[[kino.de]]|ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.kino.de/film/police-story-1985/ |titel=Police Story |titelerg=Actionfilm |werk=[[kino.de]] |hrsg=[[Ströer Media]] Brands GmbH |abruf=2023-03-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei den [[Hong Kong Film Awards]] 1986 wurde &amp;#039;&amp;#039;Police Story&amp;#039;&amp;#039; ausgezeichnet als „Bester Film“ sowie für die „Beste Action-Choreographie“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;hkfaa&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.hkfaa.com/winnerlist05.html |titel={{lang|zh-Hant|第5屆香港電影金像獎提名及得獎名單}} – List of Nominees and Awardees of The 5th Hong Kong Film Awards |werk=hkfaa.com |hrsg=[[Hong Kong Film Award]] Academy |datum=1986 |sprache=zh en |abruf=2023-02-05 |zitat={{lang|zh-Hant|獎項|en=Prize}}: {{lang|zh-Hant|最佳電影|en=Best Film}}; {{lang|zh-Hant|候選者|en=Nominee}}: 1.{{lang|zh-Hant|女人心|en=Women}}, 2.{{lang|zh-Hant|非法移民|en=The Illegal Immigrant}}, 3.{{lang|zh-Hant|殭屍先生|en=Mr. Vampire}}, &amp;lt;u&amp;gt;4.{{lang|zh-Hant|警察故事|en=Police Stnory}}&amp;lt;/u&amp;gt;; {{lang|zh-Hant|得獎者|en=Awardee}}: &amp;lt;u&amp;gt;{{lang|zh-Hant|警察故事|en=Police Story}}&amp;lt;/u&amp;gt; […] {{lang|zh-Hant|獎項|en=Prize}}: {{lang|zh-Hant|最佳動作指導|en=Best Action Choreography}}; 1.{{lang|zh-Hant|元奎、孟海|en=[[Corey Yuen]], [[Mang Hoi]]}} ({{lang|zh-Hant|皇家師姐|en=[[Yes, Madam (1985 film)|Yes, Madam]]}}), 2.{{lang|zh-Hant|元彪、林正英|en=[[Yuen Biao]], [[Lam Ching-ying]]}} ({{lang|zh-Hant|福星高照|en=[[Tokyo Powerman|My Lucky Stars]]}}), 3.{{lang|zh-Hant|洪家班|en=[[Sammo Hung#Hong Kong Film Awards|Sammo Hung Stuntman Association]]}} ({{lang|zh-Hant|龍的心|en=[[Powerman 3|Heart of Dragon]]}}), 4.{{lang|zh-Hant|洪家班|en=Sammo Hung Stuntman Association}} ({{lang|zh-Hant|殭屍先生|en=Mr. Vampire}}); &amp;lt;u&amp;gt;5.{{lang|zh-Hant|成家班|en=[[Jackie Chan Stuntman Association]]}} ({{lang|zh-Hant|警察故事|en=Police Story}}&amp;lt;/u&amp;gt;)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wirkung ==&lt;br /&gt;
Der Film wurde später teilweise von US-amerikanischen Regisseuren nachgeahmt. Die finale Verfolgungsjagd durch die [[Slum]]s in [[Michael Benjamin Bay|Michael Bays]] Actionfilm &amp;#039;&amp;#039;[[Bad Boys II]]&amp;#039;&amp;#039; aus dem Jahr 2003 erinnert stark an die Verfolgungsjagd durch die Slums zu Beginn von &amp;#039;&amp;#039;Police Story&amp;#039;&amp;#039;. Eine Verfolgungsszene mit einem Doppelstockbus, bei dem auf Grund eines abrupten Halts ein Komplize des Geiselnehmers durch die Windschutzscheibe auf die Straße fällt, wurde 1989 durch [[Sylvester Stallone]] in seinem Film &amp;#039;&amp;#039;[[Tango und Cash]]&amp;#039;&amp;#039; kopiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
{{Trivia}}&lt;br /&gt;
* Durch die hohe Anzahl an Stunts mit Glas wurde der Film von der Crew auch „Glass Story“ genannt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In dem Film wurde Zuckerglas benutzt, das doppelt so dick war, wie es normalerweise bei Filmen üblich ist, um einen höheren Grad an Realismus zu erreichen. Dadurch wurde jedoch auch das Verletzungsrisiko erhöht.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;!-- Bitte nicht löschen, alternativer Link, Thx!--&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.imdb.com/title/tt0089374/trivia |titel=Police Story (1985) – Trivia |werk=[[IMDb]] – Internet Movie Database |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20161225165039/http://www.imdb.com/title/tt0089374/trivia |archiv-datum=2016-12-25 |abruf=2025-06-19}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.imdb.com/de/title/tt0089374/trivia/?reasonForLanguagePrompt=browser_header_mismatch &amp;#039;&amp;#039;Police Story – Wissenswertes.&amp;#039;&amp;#039;] In: &amp;#039;&amp;#039;imdb.com&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_02&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In der Busstuntszene kam es zu einem Unfall. Zwar war geplant, dass die Stuntleute durch die Fenster fliegen, jedoch war die Bremswirkung des Busses anders als erwartet, so dass die Männer auf den Asphalt stürzten statt auf den dafür präparierten Wagen, wie es geplant war.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_03&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Chan wählte den Titelnamen „Police Story“, weil er in Hong Kong mit vielen Nachahmern &amp;lt;!-- von was? --&amp;gt; zu tun hatte. Als er beispielsweise Drunken Master produzierte, wurden mehrere Filme über das Drunken Boxing angekündigt. Also entschied er sich für diesen Titel, vor allem, da es zu diesem Zeitpunkt noch keinen Kung-Fu-Polizeifilm gab, und beugte somit den Nachahmungsversuchen vor.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_04&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Bei dem Schlussstunt, in dem Chan eine Stange mit Lichterketten herunterrutschte, zog er sich schwere Schnitt- und Verbrennungswunden zu.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_05&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;mingpao_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;kknews_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Der Name Police Story wird bei fünf weiteren Jackie-Chan-Filmen verwendet: &amp;#039;&amp;#039;[[Police Story 2]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Police Story 3]]&amp;#039;&amp;#039; – auch bekannt als &amp;#039;&amp;#039;Super Cop&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Police Story 4 – First Strike&amp;#039;&amp;#039; – in Deutschland bekannt als &amp;#039;&amp;#039;[[Jackie Chans Erstschlag]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[New Police Story]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Police Story – Back for Law&amp;#039;&amp;#039;. Davon ist jedoch nur &amp;#039;&amp;#039;Police Story 2&amp;#039;&amp;#039; eine direkte Fortsetzung. „Super Cop“ und „Erstschlag“ haben nur die Hauptfigur, seine Freundin und einen der Vorgesetzten als Gemeinsamkeiten mit dem ersten Teil. Es wird auch kein Bezug auf die ersten beiden Teile genommen. In „New Police Story“ ist sogar der Name des Protagonisten ein anderer; es ist ein völlig eigenständiger Film.&amp;lt;ref name=&amp;quot;hkmdb_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hkcm_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Während des Abspanns werden sowohl verpatzte Szenen wie auch misslungene Stunt-Einlagen abgespielt, die teilweise die realen Verletzung der Schauspieler und Stuntleute zeigen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_06&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deutsche Fassungen ==&lt;br /&gt;
{| {{Kopfzeile Synchronisation}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;synchronkartei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ka Kui Chan / Kevin Chan || [[Jackie Chan]] || [[Arne Elsholtz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inspector Bill Wong || [[Bill Tung]] || [[Wolfgang Völz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Selina Fong || [[Brigitte Lin]] || [[Traudel Haas]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| May || [[Maggie Cheung]] || [[Susanna Bonasewicz]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Laura Sophie Helbig]] &amp;lt;small&amp;gt;(Nachsynchro)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| John Ko / Johnny Ku || [[Charlie Cho]]{{FN|a}} || [[Engelbert von Nordhausen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mr. Koo (Mr. Ku) / Mr. Chu Tao || [[Chu Yuan]] (Chor Yuen) || [[Peter Schiff (Schauspieler)|Peter Schiff]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tak || [[Kent Tong]]{{FN|b}} || [[Tobias Meister]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Superintendent Raymond Li || [[Lam Kwok Hung|Kwok-hung Lam]]{{FN|c}} || [[Michael Nowka]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anwalt Cheung / Anwalt Cheng || [[Lau Chi Wing|Chi-wing Lau]]{{FN|d}} || [[Norbert Langer (Synchronsprecher)|Norbert Langer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Snake Eyes || [[Tai-Bo]]{{FN|e}} || [[Hans-Jürgen Dittberner]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Seit Mai 2005 existiert erstmals eine ungeschnittene Fassung des Films in Deutschland, die ab 16 Jahren freigegeben ist. Alle bisher erhältlichen Fassungen, [[Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft|FSK]] 16 und auch FSK 18, waren gekürzt. Die FSK 18-Fassung, die bis zum 28. Februar 2002 in Deutschland zudem indiziert war, lässt ca. 16 Minuten an Comedy- und Handlungssequenzen missen, da diese der gekürzten [[Vereinigte Staaten|US]]-Version entspricht. Die alte FSK 16-Fassung ist zusätzlich um ca. neun Minuten an Gewalt gekürzt und kommt somit auf eine Gesamtschnittlänge von ca. 25 Minuten. Die Szenen, die in der alten FSK 18-Fassung fehlten, sind in der ungeschnittenen Fassung jedoch nicht synchronisiert worden und liegen somit im kantonesischen Originalton mit deutschen Untertiteln vor. Mittlerweile wurde das Bild der Langfassung in [[4K (Bildauflösung)|4k]]-[[Mastering (Audio)|Master]] abgenommen sowie der Ton komplett überarbeitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der deutschen Fassung wird Jackie Chan von [[Arne Elsholtz]] synchronisiert, welcher auch das [[Dialogbuch]] schrieb und [[Dialogregie]] führte. In weitern Rollen sind [[Traudel Haas]] (Brigitte Lin), [[Susanna Bonasewicz]] (Maggie Cheung), [[Engelbert von Nordhausen]] (Charlie Cho), [[Norbert Langer (Synchronsprecher)|Norbert Langer]] (Chi-Wing Lau) und [[Wolfgang Völz]] (Bill Tung) zu hören.&amp;lt;ref name=&amp;quot;synchronkartei&amp;quot;&amp;gt;{{Synchronkartei|film|2546|4=2022-03-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FNBox|&lt;br /&gt;
Fußnoten:&lt;br /&gt;
  {{FNZ|a|Der Schauspieler Charlie Cho alias Cha-lee Cho alias Charlie Cho Cha-Lee ({{zh|c=曹查理|p=Cáo Chálǐ|kj=Cou4 Caa4Lei5|k=Cho Cha-Lee}})}}&lt;br /&gt;
  {{FNZ|b|Der Schauspieler Kent Tong alias Chun-yip Tong alias Kent Tong Chun-Yip ({{zh|t=湯鎮業|v=汤镇业|p=Tāng Zhènyè|kj=Tong1 Zan3jip6|k=Tong Chun Yip|kurz=1}})}}&lt;br /&gt;
  {{FNZ|c|Der Schauspieler Frederick Lam alias Kwok-hung Lam alias Frederick Lam Kwok-hung alias Kwok-hung Lam alias Gwok-Hung Lam ({{zh|t=林國雄|v=林国雄|p=Ln Guóxióng|kj=Lam4 Gwok4Hung4|k=Lam Kwok-hung|kurz=1}})}}&lt;br /&gt;
  {{FNZ|d|Der Schauspieler David Lau alias Chi-wing Lau alias David Lau Chi-wing ({{zh|t=劉志榮|v=刘志荣|p=Liú Zhìróngè|kj=Lau4 Z13wing4|k=Lau Chi-wing|kurz=1}})}}&lt;br /&gt;
  {{FNZ|e|Der Schauspieler Tai-Bo alias Tai Po ({{lang|zh-Hani|太保|Tàibǎo}}) alias Ka-nin Cheung ({{zh|t=張嘉年|v=张嘉年|p=Zhāng Jiānián|kj=Zoeng4 Gaa1nin4|k=Cheung Ka-nin|kurz=1}})}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{IMDb|tt0089374}}&lt;br /&gt;
* {{OFDb|272}}&lt;br /&gt;
* [https://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=6753&amp;amp;display_set=eng Police Story] in der Hong Kong Movie Database (chinesisch, englisch)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Originaleintrag bitte nicht löschen, bei Bedarf Kommentierung aufheben, THX!* [http://www.hkcinemagic.com/en/movie.asp?id=126 Police Story] bei Hong Kong Cinemagic (französisch, englisch) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv |url=http://www.hkcinemagic.com/en/movie.asp?id=126 |wayback=20230922090435 |text=Police Story}} auf Hong Kong Cinemagic (englisch, französisch)&lt;br /&gt;
* {{Schnittberichte|N=Police Story|ID1=2706|V1=HK Kinofassung – Japan LD|ID2=732|V2=FSK 16 Pro 7 – FSK 18|ID3=363|V3=FSK 18 Tape – NL Fassung|ID4=1077643|V4=FSK 16 Masterpiece Edition – FSK 16 Neuauflage}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Geheimnisse hinter der Kulisse lüften – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 幕后揭秘}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |zitat=&amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|影片拍摄使用了大量玻璃，以至剧组人员给本片起了“玻璃故事”的绰号。}}– Beim Dreh des Films wurde eine große Menge Glas verbraucht, daher gab die Filmcrew dem Film den Pseudonym „The Glass Story“&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Geheimnisse hinter der Kulisse lüften – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 幕后揭秘}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |zitat=&amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hans|为打造真实效果，片中使用的道具酒瓶比一般道具酒瓶厚一倍，于是很多特技人员因此受伤。}} – Um realitätsnäher zu sein, verwendete man im Film Flaschen aus Zuckerguss von doppelter Wandstärke, dadurch verletzten sich viele Leute der Stuntcrew.&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_03&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Geheimnisse hinter der Kulisse lüften – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 幕后揭秘}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |zitat=&amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|片中坏人撞碎巴士玻璃窗跌落在地其实是场事故，因巴士刹车所致。}} – Dass im Film die „bösen Jungs“ durch die Windschutzscheibe des Busses flog und auf dem Asphalt landeten, war eigentlich ein Unfall beim Drehen, aufgrund das (unterschätzte) Bremsen des Busses.&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_04&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Geheimnisse hinter der Kulisse lüften – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 幕后揭秘}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |zitat=&amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|本片片名“警察故事”平庸无奇，之所以冠以如此平常的片名，是因为成龙每次开拍新片时都有香港影人一味跟风效仿，1994年的}}《{{lang|zh-Hant|醉拳2}}》{{lang|zh-Hant|被定名后，催生了一系列的醉拳电影。“警察故事”只说明同警察有关，其他内容无从揣测。另外，本片还是当时香港第一部警匪功夫片。}} – Der Namenswahl des Films „Police Story“ ist ohne besondere Hintergedanken. Aufgrund der großen Nachahmerschaft in der Hongkonger Filmbranche, insbesondere wenn Jacky Chan einen neuen Film herausbrachte, wie beispielsweise der Film „Drunkenmaster 2“ von 1994, der eine Serie von Nachahmerfilme im Nachhinein hervorbrachte, nachdem Jacky Chan sich auf diesen Filmnamen festgelegt hatte. „Police Story“ heißt deshalb „Police Story“, weil die Handlungen darin schlicht um Polizisten dreht, nicht mehr und nicht weniger. Dieser Film ist auch Hongkongs erster „Polizei-Gangster-[[Kung Fu|Kungfu]]-Film“.&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_05&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Geheimnisse hinter der Kulisse lüften – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 幕后揭秘}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |zitat=&amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|在拍摄期间，成龙因脊椎受损和骨盆脱位而险些瘫痪。}} – Jacky Chan erlitt beim Dreh des Films Verletzungen der Wirbelsäule und eine Verschiebung des Beckenknochens und wurde beinahe querschnittsgelähmt.&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mtime_06&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |titel=Police Story – Patzer beim Dreh – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|警察故事 拍摄花絮}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=movie.mtime.com |sprache=zh |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191105103341/http://movie.mtime.com/11028/behind_the_scene.html |archiv-datum=2019-11-05 |abruf=2019-06-14 |kommentar=&amp;#039;&amp;#039;[[Outtake#Outtakes im Film|blooper]]&amp;#039;&amp;#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=Maoyan Dianying – „Katzenauge-Film“ &amp;#039;&amp;#039;({{lang|zh-Hant|猫眼电影}})&amp;#039;&amp;#039; |url=https://www.sohu.com/a/166725524_223414 |titel=63-jähriger Jackie Chan dreht wieder ein Action-Film – Vier Nasenbeinbrüche in 56 Jahre – Kiritisierte einst hart „frischen Jünglinge“ zu „zartbesaitig“ und „empfindlich“ zu sein – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|63岁的成龙又拍动作片，拍戏56年鼻梁断4次，曾怒怼小鲜肉太娇嫩}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=[[sohu]].com |datum=2017-08-23 |sprache=zh |abruf=2021-02-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mingpao_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://ol.mingpao.com/ldy/showbiz/latest/20170118/1484729124375/%e3%80%90%e6%8b%8d%e6%88%b2%e6%90%b5%e5%91%bd%e6%90%8f%e3%80%91-%e6%88%90%e9%be%8d%e5%8f%97%e5%82%b7%e8%b6%85%e9%81%8e20%e6%ac%a1-%e6%9e%97%e5%bf%97%e7%8e%b2%e5%a2%ae%e9%a6%ac%e5%85%a5%e9%99%a2%e9%80%be%e6%9c%88 |titel=Latest Showbiz – In der Schauspielerei setzt man Gesundheit und Leben auf Spiel – Jackie Chan über 20 Mal verletzt – Chi-Ling Lin stürzt vom Pferd, Krankenhausaufenthalt über einem Monat – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|即時娛樂}}【{{lang|zh-Hant|拍戲搵命搏}}】 {{lang|zh-Hant|成龍受傷超過20次 林志玲墮馬入院逾月}}&amp;#039;&amp;#039; |werk=[[Ming Pao|ol.mingpao.com]] |datum=2017-01-18 |sprache=zh |abruf=2019-06-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;kknews_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor=Yingtao Xiaodouzi – „Kleine Kirschbone“ &amp;#039;&amp;#039;({{lang|zh-Hant|櫻桃小豆子}})&amp;#039;&amp;#039; |url=https://kknews.cc/zh-hk/entertainment/5n9963.html |titel=Wieviel Mal hat sich Jachie Chan beim „Filmdreh“ sich verletzt? – &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zh-Hant|成龍拍戲受過多少傷}}？&amp;#039;&amp;#039; |werk=kknews.cc |datum=2016-07-31 |sprache=zh |abruf=2019-06-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hkmdb_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=6753&amp;amp;display_set=eng |titel={{lang|zh-Hant|警察故事}} (1985) Police Story |werk=hkmdb.com |sprache=zh en |abruf=2019-06-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hkcm_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=http://www.hkcinemagic.com/en/search.asp |titel=Films – Police Story |werk=hkcinemagic.com |sprache=fr en |abruf=2019-06-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Police Story Filmreihe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Filmtitel 1985]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hongkong-Film]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Filmkomödie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Actionfilm]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Martial-Arts-Film]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ehemals indizierter Film]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;APPERbot</name></author>
	</entry>
</feed>