<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pi%C3%B1ata</id>
	<title>Piñata - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pi%C3%B1ata"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Pi%C3%B1ata&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T15:40:08Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Pi%C3%B1ata&amp;diff=215587&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Graf Alge: Typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Pi%C3%B1ata&amp;diff=215587&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-17T10:15:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Typo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|befasst sich mit den bunt gestalteten Figuren aus [[Pappmaché]]. Zum gleichnamigen Film siehe [[Piñata – Dämoneninsel]], zum gleichnamigen Album der Musikgruppe [[Mexican Institute of Sound]] siehe [[Piñata (Album)]].}}&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:GT-Pinata-Budni-Hamburg-Germany.jpg|mini|Piñatas in einem Drogeriemarkt in Hamburg]]&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Piñatas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|piˈɲata}}], im Deutschen  seltener auch &amp;#039;&amp;#039;Pinatas&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&amp;amp;query=pinata&amp;amp;cw=336 Piñata], bei linguee.de (englisch und deutsch) mit zahlreichen Zitaten externer Quellen, abgerufen am 19. September 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;, sind bunt gestaltete Figuren, heutzutage aus [[Pappmaché]], früher aus mit Krepppapier umwickelten Tontöpfen, die bei Kindergeburtstagsfeiern mit Süßigkeiten und traditionell mit Früchten ([[Mandarine]]n, [[Zuckerrohr]], [[Echte Guave|Guaven]], [[Tejocote]]s, [[Yambohne|Jicamas]], [[Erdnuss|Erdnüssen]]) gefüllt sind. Sie sind in [[Mexiko]] und [[Mittelamerika]] bei Kindergeburtstagen und zur Weihnachtszeit und in [[Spanien]] zu [[Ostern]] verbreitet. Piñatas werden durch den Einzelhandel seit den 2010er-Jahren auf dem deutschen Markt angeboten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regeln ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Piñata Animation.gif|mini|Eine Frau zerschlägt eine Piñata]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Piñata in San Diego.jpg|mini|Am Baum aufgehängte Piñata in [[San Diego]], [[Kalifornien]]]]&lt;br /&gt;
Kinder, deren Augen verbunden sind, schlagen abwechselnd mit einem Stock auf die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; ein, bis sie zerbricht und die in ihr versteckten Überraschungen herausfallen. Die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; hängt dabei meist an einem Seil über den Kindern und ist nur mit dem Stock erreichbar. Eine weitere Variante besteht darin, die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; so anzubringen, dass sie sich hoch und herunter ziehen lässt, um es noch spannender und lustiger zu gestalten. Jeweils einem Kind werden die Augen verbunden, und es versucht, mit dem Piñatastock die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; zu treffen und sie dabei aufzubrechen. Die anderen Kinder singen in der Zwischenzeit das untenstehende Lied. Ist das Lied zu Ende, darf das nächste Kind sein Glück versuchen. Zerbricht die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039;, dürfen alle Kinder so viel aufheben, wie sie erwischen können.&lt;br /&gt;
Für kleinere Kinder gibt es die &amp;#039;&amp;#039;Pullpiñata&amp;#039;&amp;#039;. Diese &amp;#039;&amp;#039;Piñatas&amp;#039;&amp;#039; haben an der Unterseite mehrere Schnüre, die von den Kindern abwechselnd gezogen werden; nur eine der Schnüre öffnet das Fach, aus dem die Spielzeuge und Süßigkeiten herausfallen.&lt;br /&gt;
Um dem Kind zu helfen, die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; zu finden und zu treffen, singt man:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Spanischer Text&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dale, dale, dale&lt;br /&gt;
No pierdas el tino&lt;br /&gt;
Porque si lo pierdes&lt;br /&gt;
Pierdes el camino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dale, dale, dale&lt;br /&gt;
No pierdas el tino&lt;br /&gt;
Mide la distancia&lt;br /&gt;
Que hay en el camino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dale, dale, dale&lt;br /&gt;
No pierdas el tino&lt;br /&gt;
Porque si lo pierdes&lt;br /&gt;
Pierdes el camino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dale, dale, dale&lt;br /&gt;
Dale y no le dio&lt;br /&gt;
Quítenle el palo&lt;br /&gt;
Porque sigo yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding-left:2em&amp;quot;| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sinngemäße Übersetzung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schlag sie, schlag sie, schlag sie&lt;br /&gt;
Verlier nicht dein Ziel &amp;#039;&amp;#039;(wörtl.&amp;amp;nbsp;Treffsicherheit)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Denn verlierst du es&lt;br /&gt;
Kommst du vom Weg ab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schlag sie, schlag sie, schlag sie&lt;br /&gt;
Verlier nicht dein Ziel&lt;br /&gt;
Miss die Entfernung&lt;br /&gt;
Die noch vor dir liegt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schlag sie, schlag sie, schlag sie&lt;br /&gt;
Verlier nicht dein Ziel&lt;br /&gt;
Denn verlierst du es&lt;br /&gt;
Kommst du vom Weg ab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schlag sie, schlag sie, schlag sie&lt;br /&gt;
Er/sie schlägt und hat nicht getroffen&lt;br /&gt;
Nimm ihm/ihr den Stock weg&lt;br /&gt;
Denn jetzt bin ich dran&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Neben dieser Version existieren die folgende verkürzte Variante und verschiedene andere Lieder:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Spanischer Text&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dale, dale, dale&lt;br /&gt;
No pierdas el tino&lt;br /&gt;
Porque si lo pierdes&lt;br /&gt;
Pierdes el camino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya le diste una&lt;br /&gt;
Ya le diste dos&lt;br /&gt;
Ya le diste tres&lt;br /&gt;
Y tu tiempo se acabó&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding-left:2em&amp;quot;| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sinngemäße Übersetzung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schlag sie, schlag sie, schlag sie&lt;br /&gt;
Verlier nicht dein Ziel &amp;#039;&amp;#039;(wörtl.&amp;amp;nbsp;Treffsicherheit)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Denn verlierst du es&lt;br /&gt;
Kommst du vom Weg ab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du hast einmal geschlagen&lt;br /&gt;
Du hast zweimal geschlagen&lt;br /&gt;
Du hast dreimal geschlagen&lt;br /&gt;
Und deine Zeit ist um&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bedeutung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:PIÑATA.jpg|mini|Neuneckige Piñata]]&lt;br /&gt;
Für Mittelamerika ist die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; ein Symbol für [[Fest|Fiestas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die traditionelle christliche &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; ist eine Kugel mit sieben kegelförmigen Spitzen, die die sieben [[Todsünde]]n symbolisieren. In der [[Advent|Vorweihnachtszeit]] werden diese Sterne oft bei den Feiern der &amp;#039;&amp;#039;[[Las posadas|Posadas]]&amp;#039;&amp;#039; verwendet, sie symbolisieren [[das Böse]]. Einmal zerschlagen, stehen das herabfallende Obst und die Süßigkeiten für den [[Segen]] für alle Teilnehmer. Der Stock, der zum Schlagen benutzt wird, symbolisiert die Kraft, die Gott einem gibt, um das Böse zu bekämpfen, die verbundenen Augen den [[Glaube (Religion)|Glauben]]. Heute hat die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; ihre religiöse Symbolik, außer zur Weihnachtszeit, verloren und dient der Unterhaltung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moderne &amp;#039;&amp;#039;Piñatas&amp;#039;&amp;#039; haben die Form von [[Comicfigur]]en, Schatzkisten oder [[Einhorn|Einhörnern]]. Manche werden dem Aussehen von Politikern nachempfunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
Ursprünglich kommt die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039; aus [[China]], wo sie [[Marco Polo]] zum ersten Mal in Form von [[Hausrind#Kuh|Kühen]] gesehen haben soll. Mit buntem Papier und anderen dekorativen Elementen beklebt begrüßte man mit ihr das neue Jahr. Die Figuren wurden mit Stöcken zerschlagen und anschließend [[Opfer (Religion)|verbrannt]], die Asche wurde gesammelt und als [[Glücksbringer]] für das kommende Jahr aufbewahrt. Die Sitte wurde in Südeuropa im 14. Jahrhundert bekannt und wurde in der [[Fastenzeit]] praktiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortbedeutung ==&lt;br /&gt;
Das [[Italienische Sprache|italienische]] Wort &amp;#039;&amp;#039;pignatta&amp;#039;&amp;#039; bedeutet so viel wie „zerbrechlicher Topf“. Dieser Tontopf dient zum Wasserholen. Die Form dieses Gefäßes ähnelt einer [[Ananas]], die auf [[Spanische Sprache|Spanisch]] &amp;#039;&amp;#039;piña&amp;#039;&amp;#039; heißt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verbreitung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Piñata.jpg|mini|Eine Piñata im [[Hansa-Park]] in [[Schleswig-Holstein]]]]&lt;br /&gt;
Als sich der Brauch in [[Spanien]] verbreitete, bekam der erste Sonntag der [[Fastenzeit]] den Namen &amp;#039;&amp;#039;Danza de la Piñata&amp;#039;&amp;#039;. Die Spanier benutzten dabei ebenfalls einen Wassertopf. Dieser ursprünglich einfache Tontopf wurde bunt bemalt und mit Wimpeln und Papierbüscheln dekoriert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang des 16. Jahrhunderts nutzten spanische Missionare die &amp;#039;&amp;#039;Piñata&amp;#039;&amp;#039;, um ihre religiösen Zeremonien für die [[Indianer]] attraktiver zu machen und zu [[Konversion (Religion)|bekehren]]. Dazu gebrauchten sie eine einheimische Tradition, bei der die [[Maya]]s bunt bemalte Tontöpfe zerschlugen, um ihre Götter zu ehren. Dieser Brauch hat sich seitdem in Lateinamerika verbreitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Pego (Alicante)|Pego]], in der [[Valencianische Gemeinschaft|Autonomen Gemeinschaft Valencia]], ist die &amp;#039;&amp;#039;Pinyata&amp;#039;&amp;#039; ([[Katalanische Sprache|katalanische]] Schreibweise) bekannt, die am Samstag nach [[Karneval, Fastnacht und Fasching|Karneval]] gefeiert wird. Mit ihr wird die [[Trauer]] über das Ende des Karnevalsfestes zum Ausdruck gebracht. Ganz Pego beweint den Feuertod des &amp;#039;&amp;#039;Carnevals&amp;#039;&amp;#039;, dargestellt durch eine [[Sardine]] aus [[Pappmaché]]. Das Fest wird auch &amp;#039;&amp;#039;Enterrament de la Sardina&amp;#039;&amp;#039; (katalanisch) bzw. &amp;#039;&amp;#039;Sepultura de la Sardina&amp;#039;&amp;#039; (spanisch; auf Deutsch „Beerdigung der Sardine“) genannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Nicaragua#Piñata|Nicaragua]] wurde mit &amp;#039;&amp;#039;La Piñata&amp;#039;&amp;#039; auch die [[Bereicherungsrecht|Selbstbereicherung]] [[Frente Sandinista de Liberación Nacional|sandinistischer]] Führungskader nach ihrer Wahlniederlage bezeichnet. Zwischen dem 25. Februar 1990 (Wahltag) und dem 25. April 1990 (Amtsübergabe) wurde staatliches Eigentum wie Büroausstattungen und Dienstwagen entwendet und Ländereien sowie Häuser auf Privatpersonen übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Westernfilm &amp;#039;&amp;#039;[[Ein Fressen für die Geier]]&amp;#039;&amp;#039; mit [[Clint Eastwood]] und [[Shirley MacLaine]] von 1970 dient eine mit [[Dynamit]] gefüllte Piñata mexikanischen [[Partisan]]en als Bombe gegen eine französische Kolonie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piñatas werden seit den 2010er-Jahren in Deutschland über den Einzelhandel (Drogerien und Spielwarenläden) ganzjährig für Kindergeburtstage vertrieben. Der Freizeitpark [[Hansa-Park]] bietet während der Saison mehrmals täglich das Zerschlagen einer Piñata für die Besucher an. Auch bei Hochzeiten wird es vermehrt zu einem beliebten Spiel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den USA werden Piñatas von der aus Mittelamerika stammenden Bevölkerung bei Kindergeburtstagen verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Christiane Steffan: &amp;#039;&amp;#039;Anleitung für eine Piñata-Party&amp;#039;&amp;#039;. Bunte Überraschungen zum Selbermachen. Frechverlag, Stuttgart, 2017. ISBN 978-3-7724-4278-0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Piñatas}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Pinata}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Lateinamerika)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Spanien)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kinderspiel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Graf Alge</name></author>
	</entry>
</feed>