<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Phrygische_Sprache</id>
	<title>Phrygische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Phrygische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Phrygische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T19:06:06Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Phrygische_Sprache&amp;diff=260625&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kuhni74: /* Klassifizierung innerhalb des Indogermanischen */Verlinkungen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Phrygische_Sprache&amp;diff=260625&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-22T20:07:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Klassifizierung innerhalb des Indogermanischen: &lt;/span&gt;Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;phrygische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; gehört zu den [[Indogermanische Sprachen|indogermanischen Sprachen]]. Sie wurde in der [[Antike]] vom Volk der [[Phryger]] gesprochen. Das Verbreitungsgebiet war im nördlichen West-[[Kleinasien]] in der historischen Region [[Phrygien]] und vielleicht noch in einigen angrenzenden Gebieten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:MidasSehri.Tomb.jpg|mini|Midas-Monument, Midasstadt]]&lt;br /&gt;
Die ältesten bekannten Inschriften wurden in [[Gordion]] gefunden und stammen aus dem 8. Jahrhundert v.&amp;amp;nbsp;Chr. Die [[Phryger]] verwendeten dazu ein eigenes Alphabet, das dem [[griechisches Alphabet|griechischen Alphabet]] ähnelt und um einige Zeichen erweitert wurde. Die erste Phase phrygischen Schrifttums, die durch etwa 250 Inschriften dokumentiert ist, endet im 4. Jahrhundert v.&amp;amp;nbsp;Chr. Weitere Beispiele der phrygischen Schrift finden sich am Midas-Monument in [[Midasstadt]] und an der Kultfassade [[Maltaş]].[[Datei:MidasSehri.TombDetail.jpg|mini|Phrygische Inschrift]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hauptsächlich aus dem 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. sind etwa 120 weitere phrygische Inschriften bekannt,&amp;lt;ref&amp;gt;Claude Brixhe: &amp;#039;&amp;#039;Prolégomènes au corpus néo-phrygien.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de la Société de Linguistique de Paris.&amp;#039;&amp;#039; Band 94, Nr. 1, 1999, S. 285–316, {{DOI|10.2143/BSL.94.1.2002479}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; die nun aber im [[griechisches Alphabet|griechischen Alphabet]] verfasst sind. Für das 5. Jahrhundert ist das Phrygische noch als gesprochene Sprache bezeugt, spätestens im 7. Jahrhundert n.&amp;amp;nbsp;Chr. ist es ausgestorben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Klassifizierung innerhalb des Indogermanischen ==&lt;br /&gt;
Die fragmentarische Überlieferung des Phrygischen hat die Einordnung dieser Sprache innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie erschwert. Die frühere Annahme einer näheren Beziehung zur ebenfalls nur fragmentarisch überlieferten [[thrakische Sprache|thrakischen Sprache]] konnte, auch aus diesem Grund, bisher nicht erhärtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch wird die phrygische Sprache heute zusammen mit dem [[Griechische Sprache|Griechischen]] und dem erst spät überlieferten [[armenische Sprache|Armenischen]], z. T. auch dem [[Albanische Sprache|Albanische]]n,&amp;lt;ref&amp;gt;Hans J. Holm: &amp;#039;&amp;#039;Albanische Basiswortlisten und die Stellung des Albanischen in den indogermanischen Sprachen.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Zeitschrift für Balkanologie&amp;#039;&amp;#039;, Heft 45-2 (2009).&amp;lt;/ref&amp;gt; zur Gruppe der [[balkanindogermanisch|balkanindogermanischen Sprachen]] zusammengefasst. Die Theorie, das Phrygische repräsentiere einen völlig eigenständigen Zweig der [[indogermanische Sprachen|indogermanischen]] Sprachfamilie, gilt als überholt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auffällige Ähnlichkeiten verbinden das Phrygische mit dem Griechischen, was schon in der Antike beobachtet wurde, so materiell beispielsweise das Adjektiv κακός &amp;#039;&amp;#039;kakós&amp;#039;&amp;#039; („schlecht“), das dem phrygischen &amp;#039;&amp;#039;kakoioi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;kakuioi&amp;#039;&amp;#039; bzw. neuphrygisch κακ- &amp;#039;&amp;#039;kak-&amp;#039;&amp;#039; gegenübersteht&amp;lt;ref&amp;gt;[[Michael Meier-Brügger]]: &amp;#039;&amp;#039;Griechische Sprachwissenschaft.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: &amp;#039;&amp;#039;Bibliographie, Einleitung, Syntax&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;[[Sammlung Göschen]].&amp;#039;&amp;#039; 2241). De Gruyter, Berlin u. a. 1992, ISBN 3-11-012550-1, S.&amp;amp;nbsp;65 (abgerufen über [[Verlag Walter de Gruyter|De Gruyter]] Online).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hingegen lassen sich an der phrygischen Wortform &amp;#039;&amp;#039;addaketor&amp;#039;&amp;#039; „tut an“ oder „macht (für sich selbst)“ zwei Übereinstimmungen mit dem [[Italische Sprachen|Italischen]] feststellen: einerseits die durch &amp;#039;&amp;#039;-k-&amp;#039;&amp;#039; erweiterte Variante &amp;#039;&amp;#039;*dʰeh₁k-&amp;#039;&amp;#039; „machen, herstellen“ der Wurzel &amp;#039;&amp;#039;*dʰeh₁-&amp;#039;&amp;#039; (vgl. urgerm. &amp;#039;&amp;#039;*dō-&amp;#039;&amp;#039; „tun, machen“, altgriech. &amp;#039;&amp;#039;τίθημι&amp;#039;&amp;#039; „ich stelle, setze, lege“, altphryg. &amp;#039;&amp;#039;e-da-es&amp;#039;&amp;#039; „stellte her“ mit [[Augment]] &amp;#039;&amp;#039;e-&amp;#039;&amp;#039;), eine Variante, die mit Ausnahme des griech. k-Aorists ansonsten nur noch in den italischen Sprachen und dem vermutlich hierzu gehörigen [[Venetische Sprache|Venetischen]] belegt ist; andererseits die [[Medium (Grammatik)|Medial]]endung &amp;#039;&amp;#039;*-tor&amp;#039;&amp;#039;, die ansonsten im Italischen, [[Keltische Sprachen|Keltischen]], [[Tocharische Sprachen|Tocharischen]] und [[Anatolische Sprachen|Anatolischen]] belegt ist, vgl. lat. &amp;#039;&amp;#039;afficitur&amp;#039;&amp;#039; „wird versehen, ausgestattet; wird hart angegangen, geschwächt“ aus urital. &amp;#039;&amp;#039;*ad-fak-ie-tor&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anekdote ==&lt;br /&gt;
[[Herodot]] berichtet,&amp;lt;ref&amp;gt;Herodot: &amp;#039;&amp;#039;Historien.&amp;#039;&amp;#039; Buch II. 2&amp;lt;/ref&amp;gt; dass [[Pharao]] [[Psammetich I.]] die [[Proto-Welt-Sprache|Ursprache]] des Menschen herausfinden wollte. Aus diesem Anlass ließ er von einem Schäfer zwei Kinder aufziehen, mit denen niemand sprechen durfte. Nach etwa zwei Jahren streckten die Kinder bittend die Hände aus und sagten „bekos“. Dies hieß in der Sprache der Phryger „Brot“. Somit wurde angenommen, Phrygisch sei die älteste Sprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Otto Haas: &amp;#039;&amp;#039;Die phrygischen Sprachdenkmäler&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Бaлканско езикознание.&amp;#039;&amp;#039; = &amp;#039;&amp;#039;Linguistique balkanique.&amp;#039;&amp;#039; 10, {{ISSN|0324-1653}}). Édition de l’Academie Bulgare des Sciences, Sofia 1966.&lt;br /&gt;
* Claude Brixhe, [[Michel Lejeune (Linguist)|Michel Lejeune]]: &amp;#039;&amp;#039;Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Recherche sur les grandes civilisations. Mémoire.&amp;#039;&amp;#039; 45). Éditions recherche sur les civilations, Paris 1984, ISBN 2-86538-089-0.&lt;br /&gt;
* [[Günter Neumann (Philologe)|Günter Neumann]]: &amp;#039;&amp;#039;Phrygisch und griechisch.&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte.&amp;#039;&amp;#039; 499). Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 1988, ISBN 3-7001-1304-8.&lt;br /&gt;
* Vladimir Orel: &amp;#039;&amp;#039;The Language of the Phrygians. Description and Analysis.&amp;#039;&amp;#039; Caravan, Delmar NY 1997, ISBN 0-88206-089-9.&lt;br /&gt;
* Wojciech Sowa: &amp;#039;&amp;#039;Studien zum Phrygischen.&amp;#039;&amp;#039; Cuvillier, Göttingen 2008, ISBN 978-3-86727-815-7 (Zugleich: Bratislava, Comenius-Universität, Habilitations-Schrift, 2008).&lt;br /&gt;
* Bartomeu Obrador-Cursach: &amp;#039;&amp;#039;The Phrygian Language&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;[[Handbook of Oriental Studies]].&amp;#039;&amp;#039; Section 1: &amp;#039;&amp;#039;The Near and Middle East.&amp;#039;&amp;#039; Band 139). Brill, Leiden u. a. 2020, ISBN 978-90-04-41998-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fußnoten und Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Phrygien]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ausgestorbene Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Indogermanische Sprachen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kuhni74</name></author>
	</entry>
</feed>