<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Peter_Torberg</id>
	<title>Peter Torberg - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Peter_Torberg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Torberg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T05:08:54Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Torberg&amp;diff=211080&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Hörtert: Linkanpassung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Torberg&amp;diff=211080&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-04T09:30:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Linkanpassung&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Peter Torberg, 2022.jpg|mini|Peter Torberg, (2022)]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peter Torberg&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[15. Juli]] [[1958]] in [[Dortmund]]) ist ein deutscher [[Verlagslektor|Lektor]] und literarischer [[Übersetzer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Nach einem Studium an der [[Westfälische Wilhelms-Universität|Westfälischen Wilhelms-Universität]] in [[Münster]] und an der [[University of Wisconsin–Milwaukee]] begann er eine mehrjährige Tätigkeit als Lektor in einem Fachverlag. Seit 1984 ist Peter Torberg als freiberuflicher Übersetzer tätig. Seit dem Sommersemester 2015 ist er Lehrbeauftragter an der [[Ludwig-Maximilians-Universität]] in München.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=https://www.anglistik.uni-muenchen.de/studiengaenge/lituebers/personen/dozenten/torberg/index.html |wayback=20190226172858 |text=Peter Torberg   }}, Englische Philologie, [[Ludwig-Maximilians-Universität München]]&amp;lt;/ref&amp;gt; 2020 wäre er „Translator in Residence“ am [[Trinity College Dublin]] gewesen; diese Berufung fand im April 2024 statt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verfasste Übersetzungen von Werken von u.&amp;amp;nbsp;a. [[David Abbott]],&amp;lt;ref&amp;gt;Peter Henning: [https://www.spiegel.de/kultur/literatur/roman-debuet-der-erleuchtete-spaetstarter-a-754505.html Der erleuchtete Spätstarter], in: [[Spiegel Online]], 4. April 2011&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Paul Auster]], [[Mark Billingham]], [[David Bowie]], [[Ray Bradbury]], [[Robert Byron]], [[James M. Cain]], [[Peter Carey]], [[John le Carré]], [[Jerome Charyn]], [[Robert Dallek]], [[Anita Desai]], [[Garry Disher]], [[Dave Eggers]], [[Raymond Federman]], [[William Golding]], [[Patricia Highsmith]], [[Christopher Hitchens]], [[Bruce Holbert]], [[Rudyard Kipling]], [[Dennis Lehane]], [[Norman Mailer]], [[Adrian McKinty]], [[Conor McPherson]], [[Zakes Mda]], [[Walter Mosley]], [[Michael Ondaatje]], [[David Peace]], [[Donald Ray Pollock]], [[Richard Price (Schriftsteller)|Richard Price]], [[Ishmael Reed]], [[Roger Smith (Autor)|Roger Smith]], [[Jim Thompson (Autor)|Jim Thompson]], [[Monique Truong]], [[Mark Twain]], [[Tomi Ungerer]], [[Eliot Weinberger]], [[Irvine Welsh]], [[Oscar Wilde]], [[Michael Wolff (Journalist)|Michael Wolff]], [[Daniel Woodrell]] und [[Bob Woodward]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torberg ist Mitglied im [[Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke]], VdÜ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stipendien ==&lt;br /&gt;
* [[Fulbright-Programm|Fulbright-Stipendium]] (1985)&lt;br /&gt;
* Stipendium für Literatur-Übersetzung der Stadt München (1993)&lt;br /&gt;
* Arbeitsstipendien [[Deutscher Übersetzerfonds]] (2000 und 2007)&lt;br /&gt;
* Stipendium der Übersetzerwerkstatt Berlin im [[Literarisches Colloquium Berlin|Literarischen Colloquium Berlin]] (2001)&lt;br /&gt;
* Arbeitsstipendium der [[Stiftung Kulturfonds der neuen Bundesländer]], Ahrenshoop (2002)&lt;br /&gt;
* Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium (2010)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://www.uebersetzerfonds.de/stipendien/sachberichte/b-h-brockes-stipendien/aus-dem-bericht-von-peter-torberg.html |wayback=20170814223456 |text=Aus dem Bericht von Peter Torberg – Brockes-Stipendium 2010   }}, [[Deutscher Übersetzerfonds]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** [https://zsue.de/wp-content/uploads/2016/10/Uebersetzen_02_2011_eVersand.pdf Interview] mit dem Preisträger dazu, mit [[Anke Burger]], in [[Übersetzen]], Zs. des VdÜ, 2, 2011, S. 5f. (PDF)&lt;br /&gt;
* Arbeitsstipendium für das Banff International Literary Translation Centre (BILTC), [[Banff (Alberta)|Banff]], Alberta, Kanada, 2011&lt;br /&gt;
* „Translator in Residence“ am Trinity College, Dublin (2020), wegen der Corona-Pandemie verschoben auf 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zitate ==&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=No wonder then that the most conscientious editors of my novels are not those for whom English is their first language, but the foreign translators who bring their relentless eye to the tautological phrase or factual inaccuracy – of which there are far too many. My German translator is particularly infuriating. &lt;br /&gt;
 |Autor=John le Carré&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.theguardian.com/education/2017/jul/02/why-we-should-learn-german-john-le-carre |titel=Why we should learn German {{!}} John le Carré |datum=2017-07-01 |sprache=en |abruf=2022-01-27}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Noch haben Literaturkritiker einer bestimmten Generation die apodiktische Stimme von Marcel Reich-Ranicki im Ohr. Zur ‚Purpurnen Wolke‘ des Briten Matthew Phipps Shiel (1865 bis 1947) [...] hätte er vermutlich gesagt: ‚Ein heute überflüssiges Buch, das in seiner deutschen Inkarnation nur durch die hervorragende Übersetzung von Peter Torberg gerettet wird.‘&lt;br /&gt;
 |Autor=Susanne Klingenstein&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Susanne Klingenstein|url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezension-von-matthew-phipps-shiels-roman-die-purpurne-wolke-19348654.html |titel=Brennende Schande für einen Wurm|titelerg=Buchrezension „Purpurne Wolke“ |hrsg=FAZ |datum=2023-11-27 |abruf=2023-12-09}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Übersetzt von Peter Torberg – alleine das ist für mich schon ein Kaufargument.&lt;br /&gt;
 |Autor=Uwe Kalkowski&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.boersenblatt.net/news/verlage-news/ich-werde-das-geschenk-wohl-doch-unbedingt-lesen-muessen-385521 |titel=&amp;quot;Ich werde &amp;#039;Das Geschenk&amp;#039; wohl doch unbedingt lesen müssen&amp;quot; |werk=Börsenblatt |sprache=de |datum=2025-08-14|abruf=2025-08-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preise ==&lt;br /&gt;
für von Torberg übersetzte Werke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&lt;br /&gt;
; [[Deutscher Krimi Preis]]&lt;br /&gt;
* 2006 International, Platz 1, [[David Peace]], 1974, Liebeskind&lt;br /&gt;
* 2010 International, Platz 1, David Peace, Tokio im Jahr Null, Liebeskind; und Platz 2, Roger Smith, Kap der Finsternis. Tropen&lt;br /&gt;
* 2013 International, Platz 3, [[Donald Ray Pollock]], Das Handwerk des Teufels, Liebeskind&lt;br /&gt;
* 2017 International, Platz 1, Donald Ray Pollock, Die himmlische Tafel, Liebeskind&lt;br /&gt;
* 2017 International, Platz 3 [[Garry Disher]], Bitter Wash Road, Unionsverlag&lt;br /&gt;
* 2018 International, Platz 1 [[John le Carré]], [[Das Vermächtnis der Spione]], Ullstein&lt;br /&gt;
* 2020 International, Platz 2, Garry Disher, Hope Hill Drive, Unionsverlag&lt;br /&gt;
* 2021 International, Platz 1, David Peace, Tokio Neue Stadt, Liebeskind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&lt;br /&gt;
; KrimiZEIT-Bestenliste. Die zehn besten Krimis&lt;br /&gt;
* 2009, Platz 1, [[Roger Smith (Autor)|Roger Smith]], Kap der Finsternis. Tropen&lt;br /&gt;
* 2009, Platz 3, David Peace, Tokio im Jahr Null, Liebeskind&lt;br /&gt;
* 2012 Platz 3, Donald Ray Pollock, Das Handwerk des Teufels, Liebeskind&lt;br /&gt;
* 2017 Platz 1, Garry Disher, Bitter Wash Road, Unionsverlag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&lt;br /&gt;
; Krimibestenliste Deutschlandfunk Kultur&lt;br /&gt;
* 2020 Platz 1, Garry Disher, Hope Hill Drive, Unionsverlag&lt;br /&gt;
* 2021 Platz 3, David Peace, Tokio Neue Stadt, Liebeskind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (ohne Übersetzungen) ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;What the f### U mean? Oder: Was ist eine gute Übersetzung?&amp;#039;&amp;#039; In: [[Schweizer Monat#Literaturbeilage Literarischer Monat|Literarischer Monat]], 33, Juli 2018, Schwerpunktheft über literarische Übersetzer mit weiteren Beiträgen von [[Miriam Mandelkow]], [[Christa Schuenke]], [[Ulrich Blumenbach]] und Barbara Sauser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|114249946}}&lt;br /&gt;
* [https://literaturuebersetzer.de/uevz/eintraege/Torberg_Peter.htm Torberg] in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=114249946|LCCN=no2017123332|VIAF=79155403}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Torberg, Peter}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Deutsche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Englischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Verlagslektor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutscher]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1958]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Torberg, Peter&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=deutscher Lektor und Übersetzer&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=15. Juli 1958&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Dortmund]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Hörtert</name></author>
	</entry>
</feed>