<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Peter_Cheyney</id>
	<title>Peter Cheyney - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Peter_Cheyney"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Cheyney&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T05:55:04Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Cheyney&amp;diff=570199&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Thomas Dresler: Bild eingefügt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Peter_Cheyney&amp;diff=570199&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-13T09:09:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bild eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Peter Cheyney grave Putney Vale 2015.jpg|mini|Grab von Peter Cheyney auf dem [[Putney Vale Cemetery]] in London]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peter Cheyney&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (eigentlich &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reginald Evelyn Peter Southouse Cheyney&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, * [[22. Februar]] [[1896]] in [[London]]; † [[26. Juni]] [[1951]] ebenda) war ein britischer Autor von [[Hardboiled detective|Hardboiled novels]], einer Krimi-Gattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Cheney arbeitete vor dem [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkrieg]] als Angestellter und während des Krieges im Labour Corps Record Office. Er veröffentlichte erfolglos zwei [[Poesie]]-Bände. Sein erster [[Kriminalroman]] aus dem Jahr 1936 wurde ein finanzieller Erfolg. Im Laufe seiner weiteren Karriere schuf er Charaktere wie den FBI-Agenten &amp;#039;&amp;#039;[[Lemmy Caution]]&amp;#039;&amp;#039; (unter anderem verfilmt von [[Jean-Luc Godard]] 1965 in &amp;#039;&amp;#039;[[Lemmy Caution gegen Alpha 60]]&amp;#039;&amp;#039;) und &amp;#039;&amp;#039;Slim Callaghan&amp;#039;&amp;#039;. Die [[ZDF]]-Vorabendserie &amp;#039;&amp;#039;[[Slim Callaghan greift ein]]&amp;#039;&amp;#039; (1964) basiert lose auf der Reihe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Lemmy-Caution-Serie&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;This Man is Dangerous&amp;#039;&amp;#039;, 1936&lt;br /&gt;
** Dt.: Dieser Mann ist gefährlich, 1960&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Poison Ivy&amp;#039;&amp;#039;, 1937&lt;br /&gt;
** Dt.: Hiebe auf den ersten Blick, 1980&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dames Don’t Care&amp;#039;&amp;#039;, 1937&lt;br /&gt;
** Dt.: Serenade für zwei Pistolen, 1957&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Can Ladies Kill?&amp;#039;&amp;#039;, 1938&lt;br /&gt;
** Dt.: Frauen sind keine Engel, 1963; auch.: Lemmy schießt nicht auf Blondinen, 1964&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Don’t Get Me Wrong&amp;#039;&amp;#039;, 1939&lt;br /&gt;
** Dt.: Rote Lippen, blaue Bohnen, 1957&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;You’d Be Surprised&amp;#039;&amp;#039;, 1940  &lt;br /&gt;
** Dt.: Auf Befehl des FBI …, 1940&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Your Deal, My Lovely&amp;#039;&amp;#039;, 1941&lt;br /&gt;
** Dt.: 1:0 für Lemmy, 1983&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Never a Dull Moment&amp;#039;&amp;#039;, 1942&lt;br /&gt;
** Dt.: Im Banne der grünen Augen, 1959; auch: Lemmy läßt die Puppen tanzen, 1982&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;You Can Always Duck&amp;#039;&amp;#039;, 1943&lt;br /&gt;
** Dt.: Gut versteckt ist halb gewonnen, 1981&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;I’ll Say She Does&amp;#039;&amp;#039;, 1945&lt;br /&gt;
** Dt.: Die Geheimakten, 1962; auch: Wer Lemmy eine Grube gräbt, 1981&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;G-man at the Yard&amp;#039;&amp;#039;, 1946&lt;br /&gt;
** Dt.: Lemmy weiß mehr als Scotland Yard, 1964&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Slim-Callaghan-Serie&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Urgent Hangman&amp;#039;&amp;#039;, 1938&lt;br /&gt;
** Dt.: Das verhängnisvolle Testament, 1960&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dangerous Curves&amp;#039;&amp;#039;, 1939 (US-Titel: &amp;#039;&amp;#039;Callaghan&amp;#039;&amp;#039;, 1973)&lt;br /&gt;
** Dt.: Achtung – Kurven!, 1956; auch: Gefährlichen Kurven für Callaghan, 1964&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;You Can’t Keep the Change&amp;#039;&amp;#039;, 1940&lt;br /&gt;
** Dt.: Slim Callaghan und die 3 Mädchen, 1961&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;It Couldn’t Matter Less&amp;#039;&amp;#039;, 1941; auch: &amp;#039;&amp;#039;Set-Up for Murder&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sorry You’ve Been Troubled&amp;#039;&amp;#039;, 1942;  (US-Titel: &amp;#039;&amp;#039;Farewell to the Admiral&amp;#039;&amp;#039;, 1943)&lt;br /&gt;
** Dt.: Jeder ist verdächtig, 1959&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;They Never Say When&amp;#039;&amp;#039;, 1944&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Uneasy Terms&amp;#039;&amp;#039;, 1946&lt;br /&gt;
** Dt.: Nach Ihnen, meine Damen, 1956&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Weitere&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;You Can Call It a Day&amp;#039;&amp;#039;, 1940 (US-Titel: &amp;#039;&amp;#039;The Man Nobody Saw&amp;#039;&amp;#039;, 1949)&lt;br /&gt;
** Dt.: Es kommt ganz anders, 1959; auch: Guten Abend, gute Nacht, 1980&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Another Little Drink&amp;#039;&amp;#039;, 1940 (US-Titel: &amp;#039;&amp;#039;A Trap for Bellamy&amp;#039;&amp;#039;, 1941)&lt;br /&gt;
** Dt.: Ein gefährliches Leben, 1960&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Stars Are Dark&amp;#039;&amp;#039;, 1943, auch: &amp;#039;&amp;#039;The London Spy Murders&amp;#039;&amp;#039;, 1944&lt;br /&gt;
** Dt.: Unter dunklen Sternen, 1982&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Dark Street&amp;#039;&amp;#039;, 1944; auch: &amp;#039;&amp;#039;The Dark Street Murders&amp;#039;&amp;#039;, 1946&lt;br /&gt;
** Dt.: Die dunkle Straße, 1982&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dance Without Music&amp;#039;&amp;#039;, 1947&lt;br /&gt;
** Dt.: Tanz ohne Musik, 1959&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Try Anything Twice&amp;#039;&amp;#039;, 1948; auch: &amp;#039;&amp;#039;Undressed to Kill&amp;#039;&amp;#039;, 1959&lt;br /&gt;
** Dt.: Einer gibt nicht auf, 1958&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dark Wanton&amp;#039;&amp;#039;, 1948&lt;br /&gt;
** Dt.: Eine Jungfrau liegt selten allein, 1981&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;One of Those Things&amp;#039;&amp;#039;, 1949; auch: &amp;#039;&amp;#039;Mistress Murder&amp;#039;&amp;#039;, 1951&lt;br /&gt;
** Dt.: So oder so ist das Leben, 1955&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Lady Behave&amp;#039;&amp;#039;, 1950 (US-Titel: &amp;#039;&amp;#039;Lady Beware&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Dt.: Benimm dich, Mädchen, 1955&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dark Bahama&amp;#039;&amp;#039;, 1950; auch: &amp;#039;&amp;#039;I’ll Bring Her Back&amp;#039;&amp;#039;, 1952&lt;br /&gt;
** Dt.: Dark Bahama, 1957&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dressed to Kill&amp;#039;&amp;#039;, 1952&lt;br /&gt;
** Dt.: In die Falle gegangen, 1963&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Kurzgeschichten&lt;br /&gt;
* Mr. Caution – Mr. Callaghan, 1942&lt;br /&gt;
** Dt.: Die gefährlichen Wege des Slim Callaghan, 1961&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verfilmungen ==&lt;br /&gt;
* 1948: Bigamie...? &amp;#039;&amp;#039;(Uneasy Terms)&amp;#039;&amp;#039; – auch Drehbuch&lt;br /&gt;
* 1952: [[Kurier nach Triest]] &amp;#039;&amp;#039;(Diplomatic Courier)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1953: [[Dieser Mann ist gefährlich]] &amp;#039;&amp;#039;(Cet homme est dangereux)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1953: [[Im Banne des blonden Satans]] &amp;#039;&amp;#039;(La Môme vert de gris)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1953: [[Serenade für zwei Pistolen]] &amp;#039;&amp;#039;(Les Femmes s’en balancent)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1954: Detektiv Callaghan &amp;#039;&amp;#039;(Meet Mr. Callaghan)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1954: Callaghan schlägt zu &amp;#039;&amp;#039;(A toi de jouer … Callaghan)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1955: Keinen Whisky mehr für Callaghan &amp;#039;&amp;#039;(Plus de Whisky pour Callaghan)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1955: [[Rote Lippen – blaue Bohnen]] &amp;#039;&amp;#039;(Vous pigez?)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1960: Callaghan ist wieder da &amp;#039;&amp;#039;(Callaghan remet ça)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1960: [[Eddie geht aufs Ganze]] &amp;#039;&amp;#039;(Comment qu’elle est)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1961: [[Das ist nichts für kleine Mädchen]] &amp;#039;&amp;#039;(Lemmy pour les dames)&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
* 1963: [[Zum Nachtisch blaue Bohnen]] &amp;#039;&amp;#039;(A toi de faire … mignonne!)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
*[https://thrillingdetective.com/2024/02/25/peter-cheyney/ Umfangreiche Bibliographie] (engl.)&lt;br /&gt;
* [https://www.fantasticfiction.com/c/peter-cheyney/ Peter Cheyney,] Bibliographie auf &amp;#039;&amp;#039;Fantastic Fiction&amp;#039;&amp;#039; (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=1018188800|LCCN=n/88/247487|NDL=00520688|VIAF=79022450}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Cheyney, Peter}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigtes Königreich)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kriminalliteratur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brite]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1896]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1951]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Cheyney, Peter&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Cheyney, Reginald Evelyn Peter Southouse (vollständiger Name)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=britischer Krimi-Schriftsteller&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=22. Februar 1896&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[London]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=26. Juni 1951&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[London]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Thomas Dresler</name></author>
	</entry>
</feed>