<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Perfektiver_Aspekt</id>
	<title>Perfektiver Aspekt - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Perfektiver_Aspekt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Perfektiver_Aspekt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T19:49:45Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Perfektiver_Aspekt&amp;diff=840360&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Thg: /* Sinotibetische Sprachen */ &quot;Japanisch&quot; ergänzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Perfektiver_Aspekt&amp;diff=840360&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-26T16:53:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Sinotibetische Sprachen: &lt;/span&gt; &amp;quot;Japanisch&amp;quot; ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;perfektive Aspekt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – oft auch &amp;#039;&amp;#039;perfektivischer Aspekt&amp;#039;&amp;#039; oder einfach &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perfektiv&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; genannt – ist ein [[Aspekt (Linguistik)|Verbalaspekt]], der Handlungen, Zustände und Geschehen als abgeschlossen, einmalig, überschaubar und in sich geschlossen markiert. Im Gegensatz dazu steht der [[Imperfektiver Aspekt|imperfektive Aspekt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelegentlich wird der Begriff (inkorrekterweise) auch für die Bestimmung einer Form innerhalb der [[Aktionsart]]en eingesetzt. Eigentlich werden unter „perfektive Verben“ aus der Sicht der Einteilung der Aktionsart „terminative Verben“ gekennzeichnet, d.&amp;amp;nbsp;h. ein Geschehen gilt als zeitlich begrenzt und als abgeschlossen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
 ÜBERARBEITEN: Zusammenspiel zwischen Aspekt und Aktionsarten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der perfektive Aspekt zeigt sich in Folgendem, in:&lt;br /&gt;
* einer momentanen oder punktuellen Handlung, [[Aktionsart]]en, die einen abgeschlossenen, plötzlichen Vorgang oder den Anfangs- oder Endpunkt eines Vorgangs bezeichnen,&lt;br /&gt;
* einem [[Inchoativ]] mit einer Anfangsbezogenheit,&lt;br /&gt;
* einem [[Resultativ]] oder einem Effektiv mit einer Endbezogenheit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Einzelsprachliches ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Indoeuropäische Sprachen ===&lt;br /&gt;
Die [[Germanische Sprachen|germanischen Sprachen]] hatten einst ein Imperfektiv-Perfektiv-System. Im [[Althochdeutsch]]en etwa existierte das Präfix &amp;#039;&amp;#039;gi-,&amp;#039;&amp;#039; der Vorläufer des &amp;#039;&amp;#039;ge&amp;#039;&amp;#039;-Partizipialpräfixes. Es brachte bei Verben den perfektiven Aspekt zum Ausdruck und wurde erst in späterer Zeit in ein obligatorisches [[Morphem]] uminterpretiert. In einem Fall wie &amp;#039;&amp;#039;gemacht&amp;#039;&amp;#039; drückte &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; also ursprünglich die abgeschlossene Handlung aus, tritt heute aber als obligatorischer Bestandteil des Partizips II auf. Verben wie &amp;#039;&amp;#039;werden, kommen, finden,&amp;#039;&amp;#039; die schon von ihrer Bedeutung her perfektiv sind, wurden deshalb im Partizip II nie mit einem zusätzlichen &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; versehen – ein Zustand, der sich bis heute in vielen deutschen Dialekten erhalten hat. In neuhochdeutschen Dialekten (z.&amp;amp;nbsp;B. Rheinisch) können [[Doppeltes Perfekt|doppelte Perfektbildungen]] wie &amp;#039;&amp;#039;Michael Stich hat in Wimbledon bereits gewonnen gehabt&amp;#039;&amp;#039; als Verstärkung des perfektiven Aspekts interpretiert werden (vgl. Rödel 2007). Im [[Englische Sprache|Englischen]] verwendet man das [[Simple Past]], wenn die Handlung in der Vergangenheit abgeschlossen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Romanische Sprache|romanischen Sprachen]] teilen das [[Präteritum]] gewissermaßen in zwei Formen auf, wobei etwa der perfektive Aspekt im [[Spanische Sprache|Spanischen]] durch das &amp;#039;&amp;#039;[[Spanische Grammatik#Pretérito indefinido oder Pretérito perfecto simple|indefinido de indicativo]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Pretérito indefinido&amp;#039;&amp;#039; (Gramática, 1931) auch als &amp;#039;&amp;#039;Pretérito perfecto simple&amp;#039;&amp;#039; (Esbozo, 1973) oder &amp;#039;&amp;#039;Pretérito absoluto&amp;#039;&amp;#039; man nennt ihn auch historisches Perfekt, ebenso &amp;#039;&amp;#039;Pasado simple&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; bezeichnet wird, im [[Französische Sprache|Französischen]] durch das [[Passé simple]], im [[Italienische Sprache|italienischen]] durch das &amp;#039;&amp;#039;[[Italienische Grammatik#Historisches Perfekt (passato remoto)|Passato remoto]]&amp;#039;&amp;#039; und im [[Rumänische Sprache|rumänischen]] mit dem &amp;#039;&amp;#039;perfect simplu oder preterit&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Indefinido und Imperfecto in der spanischen Sprache}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für das [[Russische Sprache|Russische]] führt Comrie (1996) den Satz an: &amp;#039;&amp;#039;On umiral&amp;#039;&amp;#039; (d.&amp;amp;nbsp;i. imperfektiv), &amp;#039;&amp;#039;no ne umer&amp;#039;&amp;#039; (d.&amp;amp;nbsp;i. perfektiv), mit folgender Übersetzung: „Er lag im Sterben“ (imperfektiv), „starb“ (perfektiv) „aber nicht.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man vermutet, dass der [[Aorist]] in der [[Indogermanische Ursprache|indogermanischen Ursprache]] nur den perfektiven [[Aspekt (Linguistik)|Aspekt]] ausdrückte, aber sich schon früh mit der zeitlichen Bedeutung verband. Ähnlich wie im Griechischen war der Aorist im [[Sanskrit]] ursprünglich eine Zeit- und Aspekt-Kategorie. Die Bedeutungsunterschiede zwischen den Vergangenheitstempora des Sanskrits verblassten aber schon früh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uralische Sprachen ===&lt;br /&gt;
Im [[Ungarische Sprache|Ungarischen]] wird der perfektive Aspekt durch das Verbalpräfix &amp;#039;&amp;#039;meg-&amp;#039;&amp;#039; ausgedrückt. Dieses ist das häufigste Verbalpräfix der Ungarischen Sprache. Beispiele:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;meg&amp;#039;&amp;#039;talál – (nach dem Suchen) finden&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;meg&amp;#039;&amp;#039;szólal – beginnen zu sprechen (das Perfektiv drückt hier den Beginn einer Handlung aus; &amp;#039;&amp;#039;szólal&amp;#039;&amp;#039; bedeutet &amp;#039;&amp;#039;sprechen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sinotibetische Sprachen ===&lt;br /&gt;
In der [[Chinesische Sprache|chinesischen Sprache]] wird 了 &amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; benutzt, um anzuzeigen, dass eine Handlung abgeschlossen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanisch ===&lt;br /&gt;
Im [[Japanische Sprache|Japanischen]] wird mit dem [[Suffix]] {{lang|ja|&amp;#039;&amp;#039;-ぬ&amp;#039;&amp;#039;}} &amp;#039;&amp;#039;-nu&amp;#039;&amp;#039;, angehängt an die [[Japanische Grammatik#Ren’yōkei|Ren’yōkei]] eines Verbs, die Abgeschlossenheit der durch das Verb ausgedrückten Handlung angezeigt. Beispiele:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{lang|ja|風立ち&amp;#039;&amp;#039;ぬ&amp;#039;&amp;#039;}} (kaze tachi&amp;#039;&amp;#039;nu&amp;#039;&amp;#039;, etwa „Der Wind hat sich erhoben“). Siehe auch den Film [[Wie der Wind sich hebt]] von [[Miyazaki Hayao]].&lt;br /&gt;
* {{lang|ja|明星や / 櫻さだめ&amp;#039;&amp;#039;ぬ&amp;#039;&amp;#039; / 山かづら}} (myōjō ya / sakura sadame&amp;#039;&amp;#039;nu&amp;#039;&amp;#039; / yamakazura, „Hell der Morgenstern / Kirschblüten kaum auszumachen / Nebel in den Beschreibungen“). Siehe auch das [[Haiku]] von [[Takarai Kikaku]] in der Übersetzung aus dem Japanischen von [[Ekkehard May]], Hefte für ostasiatische Literatur [https://www.iudicium.de/katalog/348-8.htm Nr. 25 (November 1998)], iudicium Verlag, München 1998, S:&amp;amp;nbsp;54–72, hier: S.&amp;amp;nbsp;56f; auch die alternative Lesung {{lang|ja|山かつら}} &amp;#039;&amp;#039;yamakatsura&amp;#039;&amp;#039; ist denkbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Bernard Comrie: &amp;#039;&amp;#039;Sprache und Sprachen. Universalien und Typologie.&amp;#039;&amp;#039; In: Ewald Lang, Gisela Zifonun (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Deutsch typologisch.&amp;#039;&amp;#039; Berlin/New York 1996.&lt;br /&gt;
* [[Helmut Glück]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Metzler Lexikon Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Stuttgart/Weimar 2005.&lt;br /&gt;
* Michael Rödel: &amp;#039;&amp;#039;Doppelte Perfektbildungen und die Organisation von Tempus im Deutschen.&amp;#039;&amp;#039; Tübingen 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Aspekt (Linguistik)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wortform]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Semantik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Thg</name></author>
	</entry>
</feed>