<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Partizip</id>
	<title>Partizip - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Partizip"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Partizip&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T23:46:37Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Partizip&amp;diff=49600&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alazon: /* Eigenschaften im Deutschen */ Grund der Erwähnung verdeutlicht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Partizip&amp;diff=49600&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-08T07:55:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Eigenschaften im Deutschen: &lt;/span&gt; Grund der Erwähnung verdeutlicht&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Partizip&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{laS|participium}}, von &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|particeps}}&amp;#039;&amp;#039; „teilhabend“; Plural: &amp;#039;&amp;#039;Partizipien&amp;#039;&amp;#039;) ist eine grammatische Form (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Partizipialform&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), die von einem [[Verb]] abgeleitet wird und dabei teilweise Eigenschaften eines [[Adjektiv]]s erwirbt, teilweise aber auch Eigenschaften eines Verbs beibehält. Die Bezeichnung „Partizip“ und ebenso die deutsche Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mittelwort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bringen diese Eigenart zum Ausdruck, an zwei Kategorien zugleich teilzuhaben, nämlich Verb und Adjektiv. In ähnlicher Art gibt es auch Zwischenstufen zwischen Verb und Substantiv, die als [[Gerundium|Gerundien]] bezeichnet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deutsche Beispiele für Partizipien sind die Formen auf &amp;#039;&amp;#039;-end&amp;#039;&amp;#039; wie &amp;#039;&amp;#039;spielend&amp;#039;&amp;#039; (zum Verb &amp;#039;&amp;#039;spiel(en);&amp;#039;&amp;#039; sogenanntes „Partizip Präsens“) und die Formen auf &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; wie &amp;#039;&amp;#039;gespielt&amp;#039;&amp;#039; (sogenanntes „Partizip Perfekt“). In der traditionellen Grammatik wurden Partizipien oft als [[Wortart#Abendländische Geschichte der Wortartlehre|eigene Wortart]] neben Verb, Adjektiv, Substantiv etc. aufgezählt; in der heutigen Sprachwissenschaft wird diese Sicht jedoch nicht geteilt, sondern Partizipien werden als Wörter oder sogar Konstruktionen angesehen, bei denen in wechselnden Anteilen verbale und adjektivische Komponenten enthalten sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Einen Überblick gibt z.&amp;amp;nbsp;B.: Irene Rapp: &amp;#039;&amp;#039;Partizipien und semantische Struktur&amp;#039;&amp;#039;. Stauffenburg, Tübingen 1997 (= &amp;#039;&amp;#039;Studien zur deutschen Grammatik,&amp;#039;&amp;#039; 54) ISBN 3-86057-444-2.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die meisten [[Germanistik|germanistischen]] Lehrbücher und Schulgrammatiken bezeichnen Partizipien als Verbformen.&amp;lt;ref&amp;gt;etwa Elke Hentschel, Harald Weydt: &amp;#039;&amp;#039;Handbuch der deutschen Grammatik&amp;#039;&amp;#039;. 4. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin 2013, S. 126f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbale Eigenschaften von Partizipien können darin bestehen, dass sie teilweise mit den üblichen Ergänzungen des Verbs kombiniert werden und dass sie traditionell nach Zeitstufe und Aktiv/Passiv unterschieden werden. Sie zeigen jedoch nie Merkmale von [[Finite Verbform|finiten Verbformen]] (Zahl, Person und Modus), und bei der „Zeitstufe“ handelt es sich nie um ein echtes [[Deixis|deiktisches]] (also finites) [[Tempus]], sondern um relative Zeitverhältnisse, wie sie auch sonst im Infinitiv möglich sind (vgl. den Infinitiv des Perfekts wie in &amp;#039;&amp;#039;gespielt zu haben&amp;#039;&amp;#039;). Adjektivische Eigenschaften von Partizipien können z.&amp;amp;nbsp;B. darin bestehen, dass sie als [[Attribut (Grammatik)|Attribute]] zu einem Substantiv auftreten können, wobei sie im Deutschen auch die Flexion von Adjektiven aufweisen, etwa die Endung &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;spielende Kinder&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grammatischen Eigenschaften von Partizipien sind jedoch uneinheitlich; eine Hauptschwierigkeit des Begriffs besteht darin, dass unter der Bezeichnung „Partizip“ meist alle Varianten zusammengefasst werden, die äußerlich die gleiche Form haben (also im Deutschen mit &amp;#039;&amp;#039;-end&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039;), auch wenn sie ganz verschiedene grammatische Eigenschaften aufweisen. Zum Beispiel ist die flektierte attributive Form wie in &amp;#039;&amp;#039;gespielte Überraschung&amp;#039;&amp;#039; eindeutig adjektivisch, die äußerlich gleiche Form in Hilfsverbkonstruktionen des Deutschen, etwa &amp;#039;&amp;#039;Die Kinder haben Fußball gespielt&amp;#039;&amp;#039; ist eindeutig eine [[infinite Verbform]]. Daneben gibt es Verwendungen von Partizipien als [[adverbiale Bestimmung]], die schwerer einzuordnen sind. Die Redeweise von einem Zwischenstatus des Partizips kann also verschieden ausgelegt werden: Es kann gemeint sein, dass ein Mittelwort im echten Sinn vorliegt, das also verbale und adjektivische Eigenschaften gleichzeitig aufweist, oder dass es sich um Formen handelt, die zwischen klar adjektivischen und klar verbalen Verwendungen wechseln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partizipien finden sich in verschiedenen Sprachen der Welt,&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Haspelmath 1994&amp;lt;/ref&amp;gt; teils auch in anderen „Zeitstufen“ (vor allem Partizipien des Futurs) oder mit anderen Ausprägungen der Aktiv/Passiv-Unterscheidung. Die Erscheinung, dass, wie im Deutschen, Präsenspartizipien „aktivisch“ sind und Perfektpartizipien „passivisch“ sind, findet sich auch in anderen Sprachen als Tendenz wieder, allerdings bei weitem nicht ausnahmslos ([[Slawische Sprachen]] haben beispielsweise Perfekt-Aktiv-Partizipien). Es gibt auch Partizipien, die sich hinsichtlich der Aktiv/Passiv-Unterscheidung neutral verhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Überblick über die Partizipformen des Deutschen ==&lt;br /&gt;
Im Deutschen werden zwei Partizipformen unterschieden:&lt;br /&gt;
* „Partizip I“, auch: „erstes Partizip, Partizip Präsens, Präsenspartizip, Mittelwort der Gegenwart, erstes Mittelwort, Ablaufform [des Verbs]“&lt;br /&gt;
* „Partizip II“, auch: „zweites Partizip, Partizip Präteritum, Partizip Perfekt, Perfektpartizip, Mittelwort der Vergangenheit, zweites Mittelwort, Vollzugsform [des Verbs], Vollendungsform [des Verbs]“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung des Partizips I ===&lt;br /&gt;
Das Partizip Präsens wird durch das Anhängen von „-end“ an den [[Wortstamm]] des Verbes gebildet. Das Partizip Präsens hat im Deutschen immer die Eigenschaften eines Adjektivs, wird also als [[Attribut (Grammatik)|Attribut]] oder als [[Adverbiale Bestimmung]] verwendet sowie mit Einschränkungen auch als [[Prädikativum]] (siehe nächster Abschnitt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel: das Verb &amp;#039;&amp;#039;springen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Finite Formen: z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;spring-e, spring-st …&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Infinitiv: &amp;#039;&amp;#039;spring-en&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Wortstamm somit: &amp;#039;&amp;#039;spring-&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Partizip Präsens: &amp;#039;&amp;#039;spring-end&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besonderheiten:&lt;br /&gt;
* Bei vielen Verben, deren Stamm auf &amp;#039;&amp;#039;-r&amp;#039;&amp;#039;  oder auf &amp;#039;&amp;#039;-l&amp;#039;&amp;#039; endet, wird die Endung &amp;#039;&amp;#039;-end&amp;#039;&amp;#039;  zu &amp;#039;&amp;#039;-nd&amp;#039;&amp;#039; gekürzt, ebenso wie das &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039; des Infinitivs zu &amp;#039;&amp;#039;-n&amp;#039;&amp;#039; gekürzt wird: &amp;#039;&amp;#039;lächel-nd, trauer-nd&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Verben, deren Stamm auf Vokal endet, verhalten sich unregelmäßig. In zwei, besonders häufigen, Verben ist der Infinitiv immer gekürzt, nämlich &amp;#039;&amp;#039;tun, sein;&amp;#039;&amp;#039; hier ergibt sich eine Partizipform, die vom Infinitiv abweicht, in Bezug auf die Partizipform aber regelmäßig ist: &amp;#039;&amp;#039;tu-end, sei-end.&amp;#039;&amp;#039; Einige andere Verben mit Stamm auf Vokal können optional im Infinitiv gekürzt werden, auch dies geschieht jedoch nie beim Partizip: &amp;#039;&amp;#039;schau-en&amp;#039;&amp;#039; oder umgangssprachlich: &amp;#039;&amp;#039;schaun&amp;#039;&amp;#039;, Partizip jedoch immer &amp;#039;&amp;#039;schau-end&amp;#039;&amp;#039;, niemals: *&amp;#039;&amp;#039;schaund&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung des Partizips II ===&lt;br /&gt;
Das sogenannte Partizip Perfekt wird normalerweise mit der Vorsilbe &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; und durch Anhängen von &amp;#039;&amp;#039;-t&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;-et&amp;#039;&amp;#039; (bei regelmäßigen Verben) bzw. &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039; und weiteren Veränderungen (bei unregelmäßigen Verben) gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei [[Schwaches Verb|schwachen Verben]] wird der [[Wortstamm]] von &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; und dem [[Suffix]] &amp;#039;&amp;#039;-t&amp;#039;&amp;#039; umgeben:&lt;br /&gt;
* lieben → geliebt&lt;br /&gt;
* bauen → gebaut&lt;br /&gt;
* siegen → gesiegt&lt;br /&gt;
* legen → gelegt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei [[Starkes Verb|starken Verben]] wird die Partizip-II-Form mit &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; und dem Suffix &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039; gebildet:&lt;br /&gt;
* reiten → geritten&lt;br /&gt;
* biegen → gebogen&lt;br /&gt;
* nehmen → genommen&lt;br /&gt;
* graben → gegraben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt jedoch Verben, die ohne das Präfix &amp;#039;&amp;#039;ge-&amp;#039;&amp;#039; gebildet werden,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://dict.leo.org/grammatik/OnlineGrammar/InflectionRules/FRegeln-V/Texte/Partizip-mit-ohne-ge.html Canoonet: Partizip Perfekt mit oder ohne ge-]&amp;lt;/ref&amp;gt; dazu zählen:&lt;br /&gt;
* alle Verben, die nicht auf der ersten Silbe betont werden, insbesondere Verben auf &amp;#039;&amp;#039;-ieren&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
** reagieren → reagiert&lt;br /&gt;
** fixieren → fixiert&lt;br /&gt;
** trompeten → trompetet&lt;br /&gt;
* Verben mit [[Präfix- und Partikelverben im Deutschen|Präfixen]] wie &amp;#039;&amp;#039;be-, er-, ent-, ge-, ver-&amp;#039;&amp;#039; und&amp;#039;&amp;#039; zer-&amp;#039;&amp;#039; (also mit „nicht-abtrennbaren Vorsilben“):&lt;br /&gt;
** zählen → gezählt // aber: erzählen → erzählt&lt;br /&gt;
** zerfallen (Infinitiv &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039;) → (…ist) zerfallen (Partizip &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* Dasselbe gilt auch für Verben, bei denen ein Präfix formal zu erkennen ist, die aber im heutigen Deutsch nicht mehr regulär zerlegt werden können:&lt;br /&gt;
** empfehlen → empfohlen&lt;br /&gt;
** gewinnen → gewonnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine [[Partikelverb|Verbpartikel]] („abtrennbare Vorsilbe“) steht außerhalb der Partizipbildung und beeinflusst die Bildung der Partizipform nicht weiter:&lt;br /&gt;
* ein-&amp;#039;&amp;#039;ziehen&amp;#039;&amp;#039; → ein-&amp;#039;&amp;#039;gezogen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ein-&amp;#039;&amp;#039;beziehen&amp;#039;&amp;#039; → ein-&amp;#039;&amp;#039;bezogen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* zu-&amp;#039;&amp;#039;gestehen&amp;#039;&amp;#039; → zu-&amp;#039;&amp;#039;gestanden&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* weiter-&amp;#039;&amp;#039;empfehlen&amp;#039;&amp;#039; → weiter-&amp;#039;&amp;#039;empfohlen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Partizip Perfekt kann im Deutschen auch als [[Komposition (Grammatik)|Kompositum]] gebildet werden. Beispiele:&lt;br /&gt;
* Substantiv + Partizip Perfekt &amp;#039;&amp;#039;(eisgekühlt, moosbewachsen)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Adverb + Partizip &amp;#039;&amp;#039;(wohltemperierte Stimmung)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Adjektiv + Partizip &amp;#039;&amp;#039;(das Kleingedruckte)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Verwendung des zweiten Partizips siehe unten unter [[#Partizip Perfekt|„Partizip Perfekt“]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rechtschreibung ===&lt;br /&gt;
Im Deutschen können Partizipien auch [[Substantivierung|substantiviert]] werden. Unter Umständen müssen sie dann [[Großschreibung|großgeschrieben]] werden. Beispiele: &amp;#039;&amp;#039;die Liebenden, die Studierenden, das Folgende, ein Gefangener, alles Gedruckte&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Student#Die Bezeichnung „Studierende“|titel1=Die Bezeichnung „Studierende“}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partizip Präsens ==&lt;br /&gt;
=== Eigenschaften im Deutschen ===&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;Partizip I&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Partizip Präsens (Aktiv&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Elke Hentschel, Petra M. Vogel (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;de Gruyter Lexikon Deutsche Morphologie.&amp;#039;&amp;#039; De Gruyter, Berlin / New York, ISBN 978-3-11-018562-1, S. 276 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; ist im Gegensatz zum Partizip II immer [[Adjektiv|adjektivisch]]. Es bezeichnet in der Regel Gleichzeitigkeit einer Situation mit der im Satz betrachteten Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Partizip I trägt adjektivische [[Flexion]] (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;passender, passende, passendes&amp;#039;&amp;#039;) und erlaubt manchmal das Negationspräfix &amp;#039;&amp;#039;un-&amp;#039;&amp;#039; (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;passend&amp;amp;nbsp;– unpassend&amp;#039;&amp;#039;). Es tritt als [[Attribut (Grammatik)|Attribut]] zum Substantiv auf, in [[Prädikativum|prädikativer]] Verwendung allerdings nur in Ausnahmefällen (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;eine passende Gelegenheit&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;– &amp;#039;&amp;#039;die Gelegenheit ist passend&amp;#039;&amp;#039; – aber nicht: &amp;#039;&amp;#039;ein lesender Mann – * der Mann ist lesend&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Irene Rapp: &amp;#039;&amp;#039;On the Temporal Interpretation of Present Participles in German.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of Semantics.&amp;#039;&amp;#039; Vol. 32-3 (2015), S.&amp;amp;nbsp;477–523, [[doi:10.1093/jos/ffu005]]. Siehe S.&amp;amp;nbsp;478.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiele:&lt;br /&gt;
* die &amp;#039;&amp;#039;liebende&amp;#039;&amp;#039; Mutter – das &amp;#039;&amp;#039;singende&amp;#039;&amp;#039; Mädchen – das &amp;#039;&amp;#039;schweigende&amp;#039;&amp;#039; Lamm – der &amp;#039;&amp;#039;schreiende&amp;#039;&amp;#039; Verkäufer&lt;br /&gt;
* Das Beispiel ist &amp;#039;&amp;#039;zutreffend&amp;#039;&amp;#039;. – Das Kind läuft &amp;#039;&amp;#039;weinend&amp;#039;&amp;#039; nach Hause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die attributiven Partizipkonstruktionen können Ergänzungen aufweisen wie das zugrundeliegende Verb, vor allem auch Akkusativobjekte (die bei Adjektiven sonst selten sind). Oft sind dafür Umschreibungen mit Relativsätzen möglich. Beispiele:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;die von oben kommende Botschaft&amp;#039;&amp;#039; (als Relativsatz: &amp;#039;&amp;#039;die Botschaft, die von oben kommt&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;der eifrig ein Buch lesende Mann&amp;#039;&amp;#039; (=&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;der Mann, der eifrig ein Buch liest&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;das ihm gehörende Buch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;die einer Unterstützung bedürfenden Menschen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In adverbieller Verwendung kann dieses Partizip Gleichzeitigkeit von Handlungen und Aktivitäten mit dem Prädikat des Satzes ausdrücken:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiele:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Der Mann geht singend durch das Haus&amp;#039;&amp;#039; (Der Mann singt, während er geht.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Partizip kann auch als Grundwort eines [[Komposition (Grammatik)|Kompositums]] benutzt werden. Beispiele:&lt;br /&gt;
* Substantiv + Partizip &amp;#039;&amp;#039;(fleischfressend, schmerzstillend)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Adverb + Partizip &amp;#039;&amp;#039;(immerwährend)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Neuen Deutschen Rechtschreibung wird bei wörtlicher Bedeutung die Getrenntschreibung empfohlen (z.&amp;amp;nbsp;B. das &amp;#039;&amp;#039;Rad fahrende&amp;#039;&amp;#039; Kind, die &amp;#039;&amp;#039;Fleisch fressende&amp;#039;&amp;#039; Pflanze). Wenn der zusammengesetzte Begriff im übertragenen Sinne benutzt wird, sollen die Wörter zusammengeschrieben werden (z.&amp;amp;nbsp;B. der &amp;#039;&amp;#039;allein stehende&amp;#039;&amp;#039; Baum, aber die &amp;#039;&amp;#039;alleinstehende&amp;#039;&amp;#039; Frau &amp;#039;&amp;#039;[ohne Lebensgefährte oder Lebensgefährtin]&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/getrennt-und-zusammenschreibung Duden – Getrennt- und Zusammenschreibung].&amp;#039;&amp;#039; Bibliographisches Institut, Berlin, abgerufen am 23. Januar 2015.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Geschlechtergerechte Sprache#Substantivierte Partizipien oder Adjektive|titel1=Substantivierte Partizipien als Mittel gendergerechter Sprache}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lateinische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Lateinischen: &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Präsens Aktiv]] (PPA)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das PPA drückt das Zeitverhältnis der [[Gleichzeitigkeit (Sprache)|Gleichzeitigkeit]] zwischen der durch das Partizip ausgedrückten Handlung und der des übergeordneten Satzes aus. Im Lateinischen dient das Partizip auch als Satzverkürzung in der Konstruktion des [[Participium coniunctum]] (PC) und des [[Ablativus absolutus]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griechische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Griechischen: &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Präsens Aktiv]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Partizip Präsens Medium/Passiv&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Unterschied zum Deutschen werden die Passivformen des Präsens synthetisch gebildet (eigene Formen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partizip Perfekt ==&lt;br /&gt;
=== Deutsche Sprache ===&lt;br /&gt;
==== Syntax ====&lt;br /&gt;
Die äußerliche Form &amp;#039;&amp;#039;Partizip II&amp;#039;&amp;#039; hat grammatisch verschiedene Verwendungen:&lt;br /&gt;
* als [[Adjektiv|adjektivisches]] Partizip in [[Attribut (Grammatik)|attributiver]] Konstruktion&lt;br /&gt;
: die &amp;#039;&amp;#039;geliebte&amp;#039;&amp;#039; Mutter – das &amp;#039;&amp;#039;gesungene&amp;#039;&amp;#039; Lied – der &amp;#039;&amp;#039;verlorene&amp;#039;&amp;#039; Sohn&lt;br /&gt;
* als Hauptverb des [[Zustandspassiv]]s – oft einfach auch als adjektivisches Partizip analysiert:&lt;br /&gt;
: die Tür ist &amp;#039;&amp;#039;geöffnet&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: das Paket scheint &amp;#039;&amp;#039;ungeöffnet&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* als [[infinite Verbform]] in der Bildung verschiedener Varianten von [[Perfekt]] (die ersten beiden Beispiele) und [[Aktiv und Passiv im Deutschen|Passiv]] (die letzten beiden Beispiele):&lt;br /&gt;
: Ich &amp;#039;&amp;#039;habe&amp;#039;&amp;#039; das Paket &amp;#039;&amp;#039;abgeschickt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: Das Paket &amp;#039;&amp;#039;ist angekommen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: Das Paket &amp;#039;&amp;#039;wird zugestellt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: Er &amp;#039;&amp;#039;bekommt&amp;#039;&amp;#039; das Paket &amp;#039;&amp;#039;nachgeschickt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daneben kommt es in weiteren Formen zusammengesetzter Prädikate vor, die in feste Wendungen übergehen:&lt;br /&gt;
: &amp;#039;&amp;#039;gefangen nehmen/setzen/halten&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: &amp;#039;&amp;#039;gelegen kommen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: &amp;#039;&amp;#039;verloren geben/glauben/wissen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Adjektivischer Gebrauch ====&lt;br /&gt;
Das adjektivische Partizip II kann reguläre adjektivische Eigenschaften aufweisen: die [[Komparation|Steigerbarkeit]] (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;die gelungenste Vorstellung&amp;#039;&amp;#039;), das adjektivische Negationspräfix (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;belebt&amp;amp;nbsp;– unbelebt&amp;#039;&amp;#039;), die Verwendung als Grundwort von [[Komposition (Grammatik)|Komposita]] &amp;#039;&amp;#039;(handgemacht)&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einige Partizipien sind als Adjektive so selbstständig, dass ein zugrundeliegendes Verb gar nicht existiert oder eine vollständig andere Bedeutung hat (Beispiele: &amp;#039;&amp;#039;behaart&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;geflügelt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;verwandt&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Partizipien II der echten [[Intransitivität (Grammatik)|intransitiven]] Verben können in der Regel nicht adjektivisch verwendet werden, sondern dienen lediglich als Variante des Infinitivs zur analytischen Bildung der Zeiten Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II. Die Partizipien der [[Unakkusativisches Verb|unakkusativischen Verben]] erlauben dagegen eine Verwendung als Adjektiv-Attribut, sie haben dann aktivische statt passivische Bedeutung (Beispiele: &amp;#039;&amp;#039;einschlafen, eintreffen, verrosten).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Aktiv und Passiv im Deutschen #Attributive Partizipien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lateinische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Lateinischen: &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Perfekt Passiv]] (PPP)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das PPP dient dazu, das Passiv zu bilden, und ist die dritte Stammform (Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;amatus&amp;#039;&amp;#039;). Das Partizip Perfekt drückt die [[Vorzeitigkeit]] zur Handlung des übergeordneten Satzes aus. Im Unterschied zum Deutschen werden die Passivformen des Präsens synthetisch gebildet (eigene Formen) und greifen nicht auf das PPP zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Lateinischen dient das Partizip auch als Satzverkürzung in der Konstruktion des [[Participium coniunctum]]s (PC) und des [[Ablativus absolutus]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Altgriechische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Altgriechischen: &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Perfekt Passiv|Partizip Perfekt Medium / Passiv]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Perfekt Aktiv]]&amp;#039;&amp;#039;. Ebenso wie im Lateinischen dient das Partizip auch als Satzverkürzung in der Konstruktion des [[Participium coniunctum]]s (PC) und des [[Genitivus absolutus]]. Im Gegensatz zu Latein verfügt Altgriechisch über einen vollständigen Satz von Partizipien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partizip Futur ==&lt;br /&gt;
=== Lateinische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Lateinischen gibt es ein &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Futur Aktiv]] (PFA)&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das PFA steht für [[Nachzeitigkeit]]. Diese Form kann im Deutschen nicht gebildet werden und muss daher in der Übersetzung umschrieben werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;Morituri te salutant&amp;#039;&amp;#039; „die Todgeweihten / diejenigen, die sterben werden / die, die im Begriff sind zu sterben, grüßen dich“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griechische Sprache ===&lt;br /&gt;
Im Griechischen gibt es sowohl ein &amp;#039;&amp;#039;[[Partizip Futur Aktiv]]&amp;#039;&amp;#039;,  ein &amp;#039;&amp;#039;Partizip Futur Passiv&amp;#039;&amp;#039; und ein &amp;#039;&amp;#039;Partizip Futur Medium&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andere Sprachen ===&lt;br /&gt;
Im Litauischen gibt es sowohl aktives wie passives Partizip Futur, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;rašysima knyga&amp;#039;&amp;#039; („das Buch, das geschrieben werden wird“), &amp;#039;&amp;#039;Gimė vaikas valdysiantis pasaulį&amp;#039;&amp;#039; („Ein Kind wurde geboren, das die Welt regieren wird“). Im Russischen wird umgangssprachlich das aktive Partizip Präsens der perfektiven Verben mit Futurbedeutung verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baltische und slawische Partizipien ==&lt;br /&gt;
Besonders viele Partizipialformen gibt es in den baltischen und slawischen Sprachen. Die synthetischen Verbformen werden nach Tempus und Genus Verbi abgewandelt, außerdem noch wie [[Adjektiv]]a nach [[Kasus]] und [[Numerus]]. Darüber hinaus unterscheiden Partizipien zwischen Kurz- und Langformen (die slawischen resultativen Partizipien haben heute in der Regel nur mehr Kurzformen). Durch Kombination dieser grammatischen Kategorien ergeben sich bis zu mehrere Dutzend Formen, die in der Regel nur selten zusammenfallen. Allerdings werden in einigen Sprachen die Partizipien verdrängt und mit Nebensätzen paraphrasiert. Besonders selten sind Partizipien des Futurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel aus dem [[Litauische Sprache|Litauischen]]: Inf. &amp;#039;&amp;#039;matyti&amp;#039;&amp;#039; „sehen“, akt. Präsens mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matąs/matantis&amp;#039;&amp;#039; „der sieht“, akt. Perfekt mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matęs&amp;#039;&amp;#039; „der gesehen hat“, akt. iter. Perfekt mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matydavęs&amp;#039;&amp;#039; „der wiederholend gesehen hat“, akt. Futur mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matysiąs/matysiantis&amp;#039;&amp;#039; „der sehen wird“, pass. Präsens mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matomas&amp;#039;&amp;#039; „der gesehen wird“, pass. Perfekt mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matytas&amp;#039;&amp;#039; „der gesehen worden ist“, pass. Präsens mask. Nom. Sg. &amp;#039;&amp;#039;matysimas&amp;#039;&amp;#039; „der gesehen werden wird“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prädikativ können einige baltische Partizipien den [[Modus relativus]] ausdrücken, z.&amp;amp;nbsp;B. litauisch &amp;#039;&amp;#039;Jis sako buvęs namie&amp;#039;&amp;#039; („Er sagt, er sei zu Hause gewesen“), &amp;#039;&amp;#039;kuršiai gyvenę šiaurėje&amp;#039;&amp;#039; („die Kuren lebten im Norden“; vgl. die Indikativform &amp;#039;&amp;#039;gyveno&amp;#039;&amp;#039;) bzw. im Passiv &amp;#039;&amp;#039;kuršių gyventa šiaurėje&amp;#039;&amp;#039; (dasselbe; im Indikativ käme noch das oft ausgelassene [[Hilfsverb]] hinzu: &amp;#039;&amp;#039;(buvo) gyventa&amp;#039;&amp;#039;). Analog dazu wird auch das Transgressiv verwendet, wenn sich das Subjekt des Hauptsatzes von dem der indirekten Rede unterscheidet, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;jis sakė tėvą išėjus&amp;#039;&amp;#039; („er sagte, dass der Vater weggegangen sei“; diese Konstruktion heißt in Latein &amp;#039;&amp;#039;[[Accusativus cum participio]]&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Bildung periphrastischer Tempora gibt es im Litauischen weiters progressive (aktive) Partizipien, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;jis buvo bemiegąs&amp;#039;&amp;#039; „er schlief gerade / er war am Schlafen“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meist umgangssprachlich oder dialektal werden sowohl aktive wie passive Partizipien zur Bildung periphrastischer (perfektiver) Tempora herangezogen:&lt;br /&gt;
* polnisch: &amp;#039;&amp;#039;Wtedy wypiłem.&amp;#039;&amp;#039; („Ich hatte damals getrunken.“)&lt;br /&gt;
* russisch: &amp;#039;&amp;#039;У меня корова подоена.&amp;#039;&amp;#039; („Bei mir ist die Kuh gemolken.“ / „Ich habe die Kuh gemolken.“ – PPP)&lt;br /&gt;
* mazedonisch: &amp;#039;&amp;#039;Gi nemam videno.&amp;#039;&amp;#039; („Ich habe sie nicht gesehen.“)&lt;br /&gt;
* altkirchenslawisch: &amp;#039;&amp;#039;běx stoję&amp;#039;&amp;#039; („ich war am Stehen.“ – [[Verlaufsform]])&lt;br /&gt;
* litauisch (Dialekt in Belarus): &amp;#039;&amp;#039;Manip karvė pamelžta.&amp;#039;&amp;#039; („Ich habe die Kuh gemolken.“)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formal passive Partizipien haben mitunter nur eine aktive Bedeutung, z.&amp;amp;nbsp;B.:&lt;br /&gt;
* polnisch: &amp;#039;&amp;#039;Przyszedłem.&amp;#039;&amp;#039; („Ich bin gekommen.“)&lt;br /&gt;
* niedersorbisch: &amp;#039;&amp;#039;Mam wšo docynjone.&amp;#039;&amp;#039; („Ich habe alles erledigt.“)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Vergangenheitsform wird in vielen slawischen Sprachen ähnlich dem deutschen Perfekt [[Analytischer Sprachbau|analytisch]] gebildet. Hierzu wird eine Form von &amp;#039;&amp;#039;sein&amp;#039;&amp;#039; als Hilfsverb mit dem sogenannten [[L-Partizip]] verbunden. Im [[Russische Sprache|Russischen]] wird die Vergangenheit ohne Hilfsverb gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abgeleitete infinite Verbformen ==&lt;br /&gt;
In den slawischen Sprachen gibt es den [[Adverbialpartizip|Transgressiv]] und in den baltischen das [[Quasipartizip]] (z.&amp;amp;nbsp;B. lit. &amp;#039;&amp;#039;matant&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mačius&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;matysiant&amp;#039;&amp;#039; von &amp;#039;&amp;#039;matyti&amp;#039;&amp;#039; „sehen“) sowie [[Halbpartizip]]ien, z.&amp;amp;nbsp;B. [[Litauische Sprache|litauisch]] &amp;#039;&amp;#039;rašydamas&amp;#039;&amp;#039; („schreibend“, [[Infinitiv]] &amp;#039;&amp;#039;rašyti&amp;#039;&amp;#039;), [[Lettische Sprache|lettisch]] &amp;#039;&amp;#039;likdams&amp;#039;&amp;#039; („legend“, Infinitiv &amp;#039;&amp;#039;likt&amp;#039;&amp;#039;). Halbpartizipien können nur als satzwertige Verbalphrasen verwendet werden. Ins Deutsche werden sie meist durch Nebensätze paraphrasiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In einigen Sprachen kongruiert die infinite Verbform mit dem Bezugswort in [[Genus]] und [[Numerus]], z.&amp;amp;nbsp;B. im [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] (Transgressiv) oder Litauischen (Halbpartizip), vgl. litauisch &amp;#039;&amp;#039;Jis įėjo verkdam&amp;lt;u&amp;gt;as&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039; („er ist weinend hereingekommen“) vs. &amp;#039;&amp;#039;Ji įėjo verkdam&amp;lt;u&amp;gt;a&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039; („sie …“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modalitätsausdrücke ==&lt;br /&gt;
Einige Sprachen kennen spezielle Partizipialformen, die [[Modalität (Sprachwissenschaft)|modale]] Aspekte ausdrücken. Beispielsweise im [[Litauische Sprache|Litauischen]] gibt es das Partizip des Müssens (&amp;#039;&amp;#039;Participium Necessitatis&amp;#039;&amp;#039;), dessen Bedeutung dem deutschen [[Gerundiv]] ähnlich ist, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;rašytinas straipsnis&amp;#039;&amp;#039; („der zu verfassende Aufsatz“). In einigen slawischen Sprachen gibt es das Partizip der Möglichkeit, z.&amp;amp;nbsp;B. im [[Obersorbisch]]en (&amp;#039;&amp;#039;korigujomny&amp;#039;&amp;#039; „korrigierbar“, &amp;#039;&amp;#039;wobdźiwajomny&amp;#039;&amp;#039; „bewundernswert“), im [[Niedersorbisch]]en (&amp;#039;&amp;#039;widobny&amp;#039;&amp;#039; „sehbar“, &amp;#039;&amp;#039;zranjobny&amp;#039;&amp;#039; „verletzbar“) oder im [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] (&amp;#039;&amp;#039;korigovatelný&amp;#039;&amp;#039; „korrigierbar“). Manche modalen Partizipien haben jedoch ihre Modalität allmählich eingebüßt. Darüber hinaus können auch die üblichen Partizipien als Modalitätsausdrücke verwendet werden, z.&amp;amp;nbsp;B. [[Lettische Sprache|lettisch]] &amp;#039;&amp;#039;dzerams&amp;#039;&amp;#039; „trinkbar“, im [[Litauische Sprache|Litauischen]] und [[Russische Sprache|Russischen]] haben meist die negierten Formen einen modalen Nebensinn, z.&amp;amp;nbsp;B. lit. &amp;#039;&amp;#039;neištariamas&amp;#039;&amp;#039; „unaussprechbar“, russ. &amp;#039;&amp;#039;nerešaemyj&amp;#039;&amp;#039; „unlösbar“. Ob ein Partizip modale Aspekte ausdrücken kann, hängt von dessen [[Tempus]], [[Aspekt (Linguistik)|Verbalaspekt]] und [[Genus Verbi]] ab, die Kriterien variieren von Sprache zu Sprache. Modale Partizipien sind durch Nebensätze mit Modalverben paraphrasierbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Helmut Glück]]: &amp;#039;&amp;#039;Das Partizip I im Deutschen und seine Karriere als Sexusmarker&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Schriften der Stiftung Deutsche Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Band 4). Verein Deutsche Sprache e.&amp;amp;nbsp;V., Paderborn 2020.&lt;br /&gt;
* Martin Haspelmath: &amp;#039;&amp;#039;Passive Participles across Languages&amp;#039;&amp;#039;. In: Barbara Fox, Paul Hopper (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Voice: Form and Function&amp;#039;&amp;#039;. John Benjamins, Amsterdam 1994, S. 151–177 ([https://www.researchgate.net/publication/247119374_Passive_Participles_across_Languages Downloadseite]).&lt;br /&gt;
* Czesława Schatte: &amp;#039;&amp;#039;Partizipialkonstruktionen im Deutschen und Polnischen&amp;#039;&amp;#039;, Uniwersytet Śląski, Katowice 1986, ISBN 83-226-0072-0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Verzeichnis:Deutsch/Infinitivregierende Verben|2=Infinitivregierende Verben im Deutschen|suffix=0}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Verben/2006|2=Groß- und Kleinschreibung von Verben|suffix=0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Konjugation}}&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4173451-8}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wortform]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutsche Grammatik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lateinische Grammatik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Griechische Grammatik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alazon</name></author>
	</entry>
</feed>