<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Papyrus_Nash</id>
	<title>Papyrus Nash - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Papyrus_Nash"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_Nash&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T09:07:32Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_Nash&amp;diff=1713166&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: Halbgeviertstrich, deutsch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_Nash&amp;diff=1713166&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-06-11T15:35:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Halbgeviertstrich, deutsch&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:2nd century Hebrew decalogue.jpg|mini|Der &amp;#039;&amp;#039;Papyrus Nash&amp;#039;&amp;#039; (2. Jahrhundert v. Chr.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Papyrus Nash&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Papyrologie|Papyrus]]blatt aus vier Bruchstücken von etwa 200–100 v. Chr., auf dem in [[Hebräische Sprache|hebräischer Sprache]] die [[Zehn Gebote]] in einer Mischform von Ex 20,2ff und Dtn 5,6ff sowie der Anfang des [[Schma Jisrael]] (Dtn 6,4f) notiert sind. Er galt bis 1947 als älteste bekannte [[Bibel]]handschrift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Datierung ==&lt;br /&gt;
1902 kaufte W.L. Nash das Blatt in [[Ägypten]] und schenkte es der [[Cambridge University]], in deren Bibliothek es sich bis heute befindet. 1903 veröffentlichte und kommentierte &amp;#039;&amp;#039;Stanley A. Cook&amp;#039;&amp;#039; den Fund in einer archäologischen Zeitschrift. Er datierte den Papyrus auf 100–200 n. Chr. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Archäologe [[William Foxwell Albright]] dagegen untersuchte ihn [[Paläographie|paläografisch]] und datierte ihn deshalb 1937 in die Zeit der [[Makkabäer]]kriege (ca. 170 v. Chr.). Der Hebraist [[Paul Kahle]] verglich ihn mit den bis dahin bekannten [[Schriftrollen vom Toten Meer]] und datierte ihn 1951 auf die Zeit vor der Zerstörung des zweiten [[Jerusalemer Tempel]]s im Jahr 70.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die weiteren Qumranschriftfunde bis 1965 bestätigten dann die paläografischen Indizien, auf die Albright sich gestützt hatte, so dass seine Datierung sich heute durchgesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textversion ==&lt;br /&gt;
Der Text unterscheidet sich an einigen Stellen von dem 1000 Jahre später geformten [[Masoretischer Text|Masoretischen Text]]: Im Einleitungsvers, der Selbstvorstellung [[JHWH]]s, fehlt der Ausdruck „aus dem Sklavenhaus“ für Ägypten, der in beiden biblischen Dekalogfassungen vorkommt. Dies gilt als möglicher Hinweis auf den Entstehungsort des Textes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Gebot &amp;#039;&amp;#039;Brich nicht die Ehe&amp;#039;&amp;#039; geht den Geboten &amp;#039;&amp;#039;Morde nicht&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Raube nicht&amp;#039;&amp;#039; voraus, und das Schma Jisrael wird mit einem zusätzlichen Vers eingeleitet. Beide Unterschiede sind auch aus Handschriften der [[Septuaginta]] bekannt, der erste auch aus Schriften des [[Philo von Alexandrien]] und aus dem [[Neues Testament|Neuen Testament]]. Da der Text jedoch auf Hebräisch verfasst und in Ägypten gefunden wurde, nimmt man an, dass er auf einer hebräischen, keiner griechischen Textform beruht, die unabhängig von der masoretischen Textform überliefert und durch die Septuaginta übersetzt worden ist.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Da die beiden Texte auf dem Blatt im [[Deuteronomium]] nicht direkt aufeinanderfolgen, gilt der Papyrus nicht als Rest eines [[Codex]], sondern als Auszug daraus zu pädagogischem oder erbaulichem Zweck. Man vermutet, dass er von einer liturgischen Vorlage abgeschrieben wurde. Denn sowohl der Jerusalemer als auch der Babylonische [[Talmud]] lehrten die Lesung des Dekalogs vor dem Schma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Francis Crawford Burkitt|Burkitt, F.C.]], [http://faculty.gordon.edu/hu/bi/Ted_Hildebrandt/OTeSources/02-Exodus/Text/Articles/Burkitt-10Commands-JQR.pdf The Hebrew Papyrus of the Ten Commandments] (PDF; 346&amp;amp;nbsp;kB), &amp;#039;&amp;#039;[[The Jewish Quarterly Review]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 392–408 (1903)&lt;br /&gt;
* Stanley A. Cook: &amp;#039;&amp;#039;[[:File:Cook, Stanley A. &amp;quot;A Pre-Massoretic Biblical Papyrus&amp;quot;.pdf|A Pre-Massoretic Biblical Papyrus]].&amp;#039;&amp;#039; Proceedings of the Society of Biblical Archaeology 25 (1903), S. 34–56 &lt;br /&gt;
* William F. Albright: &amp;#039;&amp;#039;A Biblical Fragment from the Maccabean Age: The Nash Papyrus.&amp;#039;&amp;#039; Journal of Biblical Literature 56 (1937), S. 145–176&lt;br /&gt;
* Paul Kahle: &amp;#039;&amp;#039;Die hebräischen Handschriften aus der Höhle&amp;#039;&amp;#039; (1951), S. 5f &lt;br /&gt;
* Ernst Würthwein: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Alten Testaments&amp;#039;&amp;#039;, 4. Auflage 1973, S. 37&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Nash Papyrus|Papyrus Nash}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift der Cambridge University Library]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>