<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Papyrus_52</id>
	<title>Papyrus 52 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Papyrus_52"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_52&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T18:45:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_52&amp;diff=1583683&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Papyrus_52&amp;diff=1583683&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-12T03:19:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox ManuskriptNT&lt;br /&gt;
| form   = Papyrus&lt;br /&gt;
| number = {{PapNT|52}}&lt;br /&gt;
| image  = &lt;br /&gt;
| isize  = &lt;br /&gt;
| caption= &lt;br /&gt;
| name   = &lt;br /&gt;
| text   = [[Johannesevangelium|Johannes]] 18,31–33.37–38&lt;br /&gt;
| script = [[Altgriechische Sprache|griechisch]]&lt;br /&gt;
| date   = ca. [[125|125 n. Chr.]]&lt;br /&gt;
| found  = [[Ägypten]]&lt;br /&gt;
| now at = [[John Rylands Bibliothek]]&lt;br /&gt;
| cite   = C. H. Roberts: &amp;#039;&amp;#039;An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John Rylands Library.&amp;#039;&amp;#039; Manchester 1935.&lt;br /&gt;
| size   = Fragment&lt;br /&gt;
| type   = nicht ermittelbar&lt;br /&gt;
| cat    = I&lt;br /&gt;
| hand   = &lt;br /&gt;
| note   = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:P52 recto.jpg|mini|200px|John Rylands Library Papyrus P52, recto (Vorderseite)]]&lt;br /&gt;
[[Datei:P52 verso.jpg|mini|200px|John Rylands Library Papyrus P52, verso (Rückseite)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Papyrus 52&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, auch als das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Johannesfragment&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bekannt, ist ein Fragment aus einem [[Papyrus]][[codex]] mit den Maßen 8,9 × 5,8&amp;amp;nbsp;cm.&amp;lt;ref&amp;gt; C.&amp;amp;nbsp;H. Roberts, Unpublished Fragment, S. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wird mit den [[Rylands Papyri]] in der [[John Rylands Library]] in [[Manchester]] aufbewahrt. Der [[Altgriechische Sprache|griechische]] Text stammt aus dem [[Evangelium nach Johannes]]. Die Vorderseite (&amp;#039;&amp;#039;recto&amp;#039;&amp;#039;) enthält Teile aus {{B|Joh|18|31–33}}, die Rückseite (&amp;#039;&amp;#039;verso&amp;#039;&amp;#039;) aus {{B|Joh|18|37–38}}.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Aland&amp;quot;&amp;gt;[[Kurt Aland|Kurt]] und [[Barbara Aland]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Neuen Testaments. Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik&amp;#039;&amp;#039;. 2. ergänzte und erweiterte Auflage. [[Deutsche Bibelgesellschaft]], Stuttgart 1989, ISBN 3-438-06011-6, S. 109.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rylands {{PapNT|52}} galt lange als das früheste bekannte Fragment eines kanonischen Textes des [[Neues Testament|Neuen Testaments]]. Der Stil der Schrift wurde als streng [[Hadrian (Kaiser)|hadrianisch]] (Regierungszeit 117–138 n.&amp;amp;nbsp;Chr.) eingestuft. Meistens wurde etwa 125 n.&amp;amp;nbsp;Chr. ± 25 Jahre (also ein Zeitraum von 100 bis 150 n.&amp;amp;nbsp;Chr.) genannt.&amp;lt;ref&amp;gt; [[Kurt Aland]] in: Theologische Realenzyklopädie 6, 1980, S. 114–131: &amp;#039;&amp;#039;Bibelhandschriften, Neues Testament&amp;#039;&amp;#039;, dort S. 120: „neuerdings scheint sich aber die Überzeugung durchzusetzen, daß das Jahr 125 die Endgrenze darstellt.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Griechischer Text ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Papyrus ist auf beiden Seiten beschrieben. Die im Folgenden fett gedruckten Buchstaben sind auf dem Papyrus {{PapNT|52}} sichtbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Johannes 18,31–33&amp;#039;&amp;#039; (recto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΟΙ ΙΟΥΔΑΙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΟΙ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΗΜΕ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ &amp;lt;br /&amp;gt;ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;OYΔΕΝΑ ΙΝΑ Ο Λ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ &amp;lt;br /&amp;gt;ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΠΕΝ ΣΗΜΑΙΝΩ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ν ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ &amp;lt;br /&amp;gt;ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΘΝΗΣΚΕΙΝ Ι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ &amp;lt;br /&amp;gt;ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΡΙΟΝ Ο ΠΙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ &amp;lt;br /&amp;gt;ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΚΑΙ ΕΙΠ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ &amp;lt;br /&amp;gt;ΤΩΝ ΙΟΥΔΑ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΙΩ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N|Übersetzung=[…] sprachen zu ihm &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;die Jude&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„Uns&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist erlaubt zu töten&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; niemanden,“ damit das W&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ort Jesu sich erfüllen sollte, das&lt;br /&gt;
er ge&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sagt hatte, um anzuzeige&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n welche Art des Todes er sollte&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sterben. G&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ing wieder in das&lt;br /&gt;
Praeto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rium Pi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;latus und rief Jesus&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und spra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ch zu ihm, „Bist du der König der&lt;br /&gt;
Ju&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n?“ […]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Johannes 18,37–38&amp;#039;&amp;#039; (verso)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ΚΑΙ (ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ) ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ &amp;lt;br /&amp;gt;ΚΟ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΥΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣ Ο ΩΝ &amp;lt;br /&amp;gt;Ε&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Κ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;IΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ &amp;lt;br /&amp;gt;Λ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΕΓΕΙ ΑΥΤΩ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ &amp;lt;br /&amp;gt;ΚΑ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ι ΤΟΥΤ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ο ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ &amp;lt;br /&amp;gt;ΠΡΟΣ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΤΟΥΣ Ι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΟΥΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ &amp;lt;br /&amp;gt;ΕΓΩ ΟΥΔΕ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΜΙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΑΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ|Übersetzung=[…] ich ein König bin. Ich bin &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dazu geboren worden&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
und (dazu) bin ich gekommen in die We&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lt, damit ich Zeugnis abl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ege&lt;br /&gt;
für die Wahrheit. Jeder, der ist au&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s der Wahrh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eit,&lt;br /&gt;
hört auf meine Stimme. S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;prach zu ihm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Pilatus, „Was ist Wahrheit?“ un&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;d nachdem er die&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s&lt;br /&gt;
gesagt hatte, ging er wieder hinaus zu &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;den Ju&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;den&lt;br /&gt;
und sprach zu ihnen: „Ich ke&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e &lt;br /&gt;
finde bei ihm Schuld.“}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es scheint unzureichend Platz für die wiederholte Phrase (ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ) in der zweiten Zeile der Rückseite zu sein, und es wurde vermutet, dass diese Worte versehentlich durch [[Haplographie]] ausgelassen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Zeile 1 der Vorderseite steht fehlerhaft &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΗΜΕ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΙΝ statt ΗΜΙΝ, dafür fehlt in Zeile 4 ein Ε (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ΣΗΛΘΕΝ statt ΕΙΣΗΛΘΕΝ). Der [[Diphthong]] /ei/ war in der [[Koine]]-Aussprache bereits zu /i/ [[Monophthongierung|monophthongiert]], so dass die jeweils richtigen und falschen Schreibweisen identisch ausgesprochen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Schrift ist großzügig eingeteilt – die Buchstaben variieren zwischen 0,3 und 0,4&amp;amp;nbsp;cm Höhe, die Zeilen sind ca. 0,5&amp;amp;nbsp;cm voneinander entfernt, es gibt einen Rand von 2&amp;amp;nbsp;cm an der Oberseite, und auf verso ist ein Teil des Innenrands erhalten mit einer Art Verstärkung am Falz. Die Einteilung ergibt 18 Zeilen pro Seite und 29–33 Zeichen pro Zeile. C.&amp;amp;nbsp;H. Roberts kommentierte: „Nach den Abständen und der Textgröße zu urteilen ist es unwahrscheinlich anzunehmen, dass das Format durch Ökonomieüberlegungen beeinflusst wurde.&amp;lt;ref&amp;gt; C.&amp;amp;nbsp;H. Roberts, Unpublished Fragment, S. 24.&amp;lt;/ref&amp;gt; Demnach wäre das Manuskript für das öffentliche Vorlesen gedacht gewesen. Wenn der Originaltext tatsächlich den gesamten Text des kanonischen Evangeliums nach Johannes enthielt, dann wäre das Buch in etwa 130 Seiten im Umfang gewesen, zusammen mit einem Deckblatt und dem Titel wären das 66 Blätter. Geschlossen hätte es etwa die Maße 21 × 20 cm gehabt.“ Es gibt keine Hinweise, die erlauben, Rückschlüsse auf den inneren Aufbau des Codex zu ziehen, und es gibt keine Spuren einer Nummerierung.&amp;lt;ref&amp;gt; C.&amp;amp;nbsp;H. Roberts, Unpublished Fragment, S. 27.&amp;lt;/ref&amp;gt; Roberts beschreibt die Handschrift als „schwer, geschwungen und eher kunstvoll“, aber dennoch nicht die Arbeit eines „erfahrenen Schreibers“ (z.&amp;amp;nbsp;B. kein professioneller Abschreiber).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte und Datierung ==&lt;br /&gt;
Das Fragment gehörte zu einer Gruppe von Dokumenten, die [[Bernard Grenfell]] 1920 auf einem ägyptischen Markt erwarb.&amp;lt;ref&amp;gt; C.&amp;amp;nbsp;H. Roberts, Unpublished Fragment, S. 5.&amp;lt;/ref&amp;gt; Wegen dieser Herkunft und der Tatsache, dass die ältesten neutestamentlichen Papyri vornehmlich aus Ägypten stammen, weil sie wegen der klimatischen Verhältnisse dort eher erhalten blieben, wird auch für diesen Text eine ägyptische Herkunft vermutet.&amp;lt;ref&amp;gt;Der Papyrus stammt über Umwege wahrscheinlich aus [[Oxyrhynchos]]; zur allgemein angenommenen ägyptischen Herkunft vgl. Ingo Broer: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Neue Testament.&amp;#039;&amp;#039; Band 1, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Würzburg 2006, S. 206.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die erste Transkription und Übersetzung wurde erst 1934 von [[Colin H. Roberts]] (1909–1990) durchgeführt.&amp;lt;ref&amp;gt;Roberts, “An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John Rylands Library”, &amp;#039;&amp;#039;Bulletin of the John Rylands Library&amp;#039;&amp;#039; XX, 1936:45-55.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberts fand Vergleichshandschriften auf Papyrus, die damals auf den Zeitraum zwischen 50 und 150 datiert wurden, wobei die größte Übereinstimmung mit einem [[Hadrian (Kaiser)|hadrianischen]] Datum bestand. Da man das JohEv im Original auf das Ende des 1. Jahrhunderts datiert,&amp;lt;ref&amp;gt;Ingo Broer: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Neue Testament. Studienausgabe&amp;#039;&amp;#039;. Echter, Würzburg 2006, ISBN 3-429-02846-9, S. 207.&amp;lt;/ref&amp;gt; schlug Roberts ein Datum in der ersten Hälfte des zweiten Jahrhunderts vor. In den Jahrzehnten seit Roberts’ Essay haben sich die Datierungen seiner Vergleichshandschriften zu späteren Dekaden hin verschoben (wie die meisten undatierten antiken Papyri); doch wurden zwischenzeitlich auch andere sicher datierbare Vergleichshandschriften hinzugezogen, deren Abfassungsdatum bis in das dritte Jahrhundert reicht. [[Brent Nongbri]] dehnt die mögliche Zeitspanne bis in das dritte Jahrhundert aus.&amp;lt;ref&amp;gt; Brent Nongbri: &amp;#039;&amp;#039;The Use and Abuse of P52: Papyrological Pitfalls in the Dating of the Fourth Gospel.&amp;#039;&amp;#039; HThR 98, 2005, S. 23–48.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Udo Schnelle]] fasst 2024 zusammen, p52 werde „überwiegend um 125 n. Chr. datiert“, aber diese „außergewöhnlich sichere“ Datierung sei „so nicht mehr haltbar […]. Man wird zumindest einen Spielraum um 25 Jahre&lt;br /&gt;
nach oben zugestehen müssen, so dass sich eine Datierung zwischen 125 und 150 nahelegt.“&amp;lt;ref&amp;gt;Udo Schnelle: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Neue Testament&amp;#039;&amp;#039;. UTB 1830. 10., neubearbeitete Auflage, Vandenhoeck &amp;amp; Ruprecht, Göttingen 2024, S. 662, ISBN 978-3-8252-6144-3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bedeutung von {{PapNT|52}} beruht auf seinem möglicherweise hohen Alter. Vermutlich wurde das Johannesevangelium in [[Kleinasien]] oder Palästina abgefasst. Da es sich sicher nicht um das Original des Evangeliums handelt und eine gewisse Zeitspanne nötig war, um das Werk nach Ägypten gelangen zu lassen, muss die Entstehung des Johannesevangeliums mindestens einige Jahre vor diesem Datum von {{PapNT|52}} liegen.&amp;lt;ref&amp;gt;Ingo Broer: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Neue Testament. Studienausgabe&amp;#039;&amp;#039;. Echter, Würzburg 2006, ISBN 3-429-02846-9, S. 206–213.&amp;lt;/ref&amp;gt; Damit würde die Entstehungszeit von {{PapNT|52}} nahe an das angenommene Abfassungsdatum von ca. 90 heranreichen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Skepticism about the use of &amp;lt;math&amp;gt;\mathfrak{P}&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;52&amp;lt;/sup&amp;gt; to date the Gospel of John (not about the fragment&amp;#039;s authenticity) is based on two issues. First, the papyrus has been rather narrowly dated based on the handwriting alone, without the support of textual evidence. Secondly, in common with every other surviving early Gospel manuscript, this fragment is not from a scroll but from a codex; a bound book not a roll. If it dates to the first half of the second century, this fragment would be amongst the earlier surviving examples of a codex (around [[90]] CE, [[Martial]] describes the codex form as then new to Rome). Nevertheless, while some experts in [[paleography]] have disputed the dating, it is agreed that this piece of papyrus is the earliest known fragment of any portion of the New Testament.&amp;lt;ref&amp;gt;J.K. Elliott, &amp;quot;The Biblical Manuscripts of the John Rylands University Library of Manchester&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Bulletin of the John Rylands Library&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;91(2)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 7–8.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Its closest rival in date is the [[Egerton Gospel]], a late-second-century fragment of a codex that records a gospel not identical to any of the canonical four, but which has closer parallels to &amp;#039;&amp;#039;John&amp;#039;&amp;#039; than with the synoptic gospels; and whose hand employs letter forms consistently rather later than those of P52. Thus the Egerton Gospel may represent a less-developed example of the Johannine gospel tradition (though in a manuscript of slightly later date).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In recent years the early date for &amp;lt;math&amp;gt;\mathfrak{P}&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;52&amp;lt;/sup&amp;gt; favoured by many [[New Testament]] scholars has been challenged by A. Schmidt, who favours a date around 170 AD, plus or minus twenty-five years; on the basis of a comparison with [[Chester Beatty Papyri|Chester Beatty Papyrus X]].&amp;lt;ref&amp;gt;A. Schmidt, &amp;quot;Zwei Ammerkungen zu P. Ryl. III 457,&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;APF&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;35&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1989:11–12).&amp;lt;/ref&amp;gt; The ways both earlier and later dating tendencies have been used, are criticised by Brent Nongbri,&amp;lt;ref&amp;gt;Nongbri, p. 48.&amp;lt;/ref&amp;gt; who collected and published a wide range of dated comparitor manuscripts; demonstrating that, although the preponderance of hands most similar to &amp;lt;math&amp;gt;\mathfrak{P}&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;52&amp;lt;/sup&amp;gt; are found in the first three decades of the 2nd century, nevertheless there are other examples of hands with similar characteristics dated as late as 152 CE – and that a prudent margin of error must allow the possibility of P52 being younger still by several decades (or equally, as much as a century older).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat|What emerges from this survey is nothing surprising to papyrologists: paleography is not the most effective method for dating texts, particularly those written in a literary hand. Roberts himself noted this point in his edition of &amp;lt;math&amp;gt;\mathfrak{P}&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;52&amp;lt;/sup&amp;gt;. The real problem is the way scholars of the New Testament have used and abused papyrological evidence.  I have not radically revised Roberts&amp;#039;s work. I have not provided any third-century documentary papyri that are absolute &amp;quot;dead ringers&amp;quot; for the handwriting of &amp;lt;math&amp;gt;\mathfrak{P}&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;52&amp;lt;/sup&amp;gt;, and even had I done so, that would not force us to date P52 at some exact point in the third century. Paleographic evidence does not work that way. What I have done is to show that any serious consideration of the window of possible dates for P52 must include dates in the later second and early third centuries. Thus, P52 cannot be used as evidence to silence other debates about the existence (or non-existence) of the Gospel of John in the first half of the second century. Only a papyrus containing an explicit date or one found in a clear archaeological stratigraphic context could do the work scholars want P52 to do. As it stands now, the papyrological evidence should take a second place to other forms of evidence in addressing debates about the dating of the Fourth Gospel.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, most biblical scholars continue to favour the earlier dating as being more probable, even though the possibility of a later date cannot be entirely discounted; such that John Rylands Library say of P52 that it &amp;quot;may with some confidence be dated in the first half of the second century A.D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the early dating of the papyrus is in fact correct, then the fact that the fragment is from a codex rather than a [[scroll]] would testify to the very early adoption of this mode of writing amongst Christians, in stark contrast to the invariable practice of contemporary [[Judaism]]. Furthermore, an assessment of the length of &amp;#039;missing&amp;#039; text between the recto and verso readings corresponds with that in the counterpart canonical Gospel of John; and hence confirms that there are unlikely to have been substantial additions or deletions in this whole portion. Since this fragment is small – about nine by five centimeters – it is uncertain whether it comes from a full copy of the &amp;#039;&amp;#039;John&amp;#039;&amp;#039; that we know; but it may be presumed that the original text must have been of near full gospel length to be worth the extra care and time required in writing in codex form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textkritik ==&lt;br /&gt;
Trotz der geringen Größe von {{PapNT|52}} ist eine plausible Rekonstruktion für die meisten der 14 Zeilen möglich. Weil sein Umfang gemessen am Gesamttext des Johannesevangeliums aber gering ist, wird das Fragment nur sehr selten als Zeugnis bei der [[Textkritik des Neuen Testaments|Textkritik]] des Evangeliums herangezogen.&amp;lt;ref&amp;gt;Tuckett 2001:544; [https://www.skypoint.com/~waltzmn/ManuscriptsPapyri.html#P52 New Testaments Manuscripts: Papyri]; [https://www.historian.net/P52.html &amp;quot;The oldest New Testament: P52&amp;quot;].&amp;lt;/ref&amp;gt; Einige Auseinandersetzungen gab es darüber, ob der Name &amp;#039;&amp;#039;ΙΗΣΟΥ(Ν)&amp;#039;&amp;#039; (Jesus) in den fehlenden Teilen von recto Zeile 2 und 5/6 ursprünglich als [[nomen sacrum]] geschrieben und daher zu &amp;#039;&amp;#039;ΙΣ&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;ΙΗΣ&amp;#039;&amp;#039; zusammengezogen erschienen sei. Dies stünde in Übereinstimmung mit der sonst üblichen Darstellungspraxis in den erhaltenen frühen Evangelienmanuskripten. Roberts meinte ursprünglich, dass der Name Jesu wahrscheinlich vollständig ausgeschrieben worden sei (C.&amp;amp;nbsp;M. Tuckett folgte ihm in dieser Meinung). Später jedoch änderte Roberts seine Meinung und wurde darin auch von Larry W. Hurtado unterstützt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die in {{PapNT|52}} enthaltenen Verse werden auch vom Bodmer Papyrus {{PapNT|66}} bestätigt. Dieser wird üblicherweise auf den Beginn des 3.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts datiert. Doch aufgrund des geringen Umfangs des erhalten gebliebenen Textes von {{PapNT|52}} hat es sich als unmöglich erwiesen, diesen zweifelsfrei dem gleichen pro-[[Alexandrinischer Texttyp|Alexandrinischen Texttyp]] zuzuordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Colin Henderson Roberts]] (Hrsg.): {{Digitalisat|IA=MN41504ucmf_0|LT= An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John Rylands library|SZ=n9}}, &amp;#039;&amp;#039;Bulletin of the John Rylands Library&amp;#039;&amp;#039; 20:45-55. The Manchester University Press 1935.&lt;br /&gt;
* [[Kurt Aland]]: &amp;#039;&amp;#039;Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments – in Verbindung mit Michael Welte bearb. von Kurt Aland.&amp;#039;&amp;#039; de Gruyter, Berlin/New York 1994, 2. neubearbeitete und ergänzte Auflage (= &amp;#039;&amp;#039;Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung&amp;#039;&amp;#039;, Band 1), ISBN 3-11-011986-2.&lt;br /&gt;
* [[Larry W. Hurtado]]: &amp;#039;&amp;#039;P52 (P.Rylands Gr 457) and the Nomina Sacra; Method and Probability&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Tyndale Bulletin&amp;#039;&amp;#039;, Band 54 (2003), S. 1–14.&lt;br /&gt;
* [[Brent Nongbri]]: „The Use and Abuse of P52: Papyrological Pitfalls in the Dating of the Fourth Gospel.“ &amp;#039;&amp;#039;Harvard Theological Review&amp;#039;&amp;#039; 2005. 98:23-52.&lt;br /&gt;
* Brent Nongbri: &amp;#039;&amp;#039;Palaeography, Precision and Publicity: Further Thoughts on P.Ryl.III.457 (P52&amp;#039;&amp;#039;). In: New Testament Studies, Band 66 (2020), S. 471–499.&lt;br /&gt;
* [[Christopher M. Tuckett]]: &amp;#039;&amp;#039;P52 and Nomina Sacra.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;New Testament Studies&amp;#039;&amp;#039;, Band 47 (2001), S. 544–548.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace/?docID=10052 P52 am Institut für Neutestamentliche Textforschung]&lt;br /&gt;
* [http://12koerbe.de/euangeleion/papyrus.htm 2koerbe – P52 deutschsprachig erläutert]&lt;br /&gt;
* Robert B. Waltz. [https://www.skypoint.com/members/waltzmn/ManuscriptsPapyri.html#P52 &amp;#039;&amp;#039;NT Manuscripts: Papyri, Papyri {{PapNT|52}}.&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* Oliver Achilles. [https://auslegungssache.at/7902/wie-alt-ist-papyrus-52/ Wie alt ist Papyrus 52?]. Enthält u.&amp;amp;nbsp;a. komplett: [[Adolf Deißmann]]: Ein Evangelienblatt aus den Tagen Hadrians. Aus: [[Deutsche Allgemeine Zeitung (1919–1945)]], 74. Jahrgang, Berlin 3. Dezember 1935&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=1165109999|LCCN=|VIAF=8546153532485148820007}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Papyrus 0052}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bibelhandschrift (2. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Papyrus des Neuen Testaments]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift der John Rylands Library (Manchester)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Oxyrhynchus Papyrus]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Johannesevangelium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>