<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ogham</id>
	<title>Ogham - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ogham"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ogham&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:48:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ogham&amp;diff=23443&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Ulanwp: Vorlagenparameterfehler beseitigt: Parameter access-date entfernt, da keine url angegeben wurde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ogham&amp;diff=23443&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-01T12:49:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vorlagenparameterfehler beseitigt: Parameter access-date entfernt, da keine url angegeben wurde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Weiterleitungshinweis|Ogam|Zum Fußballspieler siehe [[Ryan Ogam]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ogham&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-  oder ([[Altirische Sprache|altirisch]]) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ogam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Schrift ([[Mittelirische Sprache|mittelirisch]] [{{IPA|&amp;#039;ɔɣəmˠ}}], [[Irische Sprache|neuirisch]] [{{IPA|ˈoː(ə)mˠ}}]) wurde in [[Irland (Insel)|Irland]] und einigen westlichen Teilen [[Britannien]]s bzw. [[Schottland]]s ([[schottisch-gälische Sprache|Schottisch-Gälisch]] &amp;#039;&amp;#039;Oghum&amp;#039;&amp;#039;) vorwiegend vom 5. bis 7. Jahrhundert&amp;lt;ref&amp;gt;Sabine Ziegler: &amp;#039;&amp;#039;Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Historische Sprachforschung. Ergänzungsheft.&amp;#039;&amp;#039; 36). Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen 1994, S. 1.&amp;lt;/ref&amp;gt; dazu benutzt, an den Kanten von [[Oghamstein]]en oder auf anderem Trägermaterial kurze Texte, in den meisten Fällen [[Name|Personennamen]], anzubringen. Der Name der Schrift weist starke [[Etymologie|etymologische]] Parallelen zu &amp;#039;&amp;#039;[[Ogma]]&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;[[Ogmios]]&amp;#039;&amp;#039; auf, dem altirischen Gott der Redekunst. Ob dieser Gott jedoch der Namensgeber der Schrift ist oder ob die [[Volksetymologie]] den Bezug im Nachhinein herstellte, konnte bisher nicht geklärt werden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SPB&amp;quot;&amp;gt;[[Sylvia Botheroyd|Sylvia]] und Paul F. Botheroyd: &amp;#039;&amp;#039;Lexikon der keltischen Mythologie.&amp;#039;&amp;#039; Diederichs, München 1992, ISBN 3-424-01077-4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Datei:All Ogham letters including Forfeda - Übersicht aller Ogham-Zeichen einschließlich Forfeda.jpg|mini|350px|Alle 20 Ogham-Zeichen in ihren vier Zeichenfamilien (&amp;#039;&amp;#039;aicmi&amp;#039;&amp;#039;) sowie sechs spätere Zusatzzeichen (&amp;#039;&amp;#039;forfeda&amp;#039;&amp;#039;) |class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung der Ogham-Schrift ==&lt;br /&gt;
Die Ogham-Schrift bestand ursprünglich aus 20 Zeichen, die im [[Altirische Sprache|Altirischen]] &amp;#039;&amp;#039;feda&amp;#039;&amp;#039; ([[Singular]] &amp;#039;&amp;#039;fid&amp;#039;&amp;#039;) genannt wurden. Diese 20 Zeichen wurden in vier Zeichenfamilien, altirisch &amp;#039;&amp;#039;aicmi&amp;#039;&amp;#039; (Singular &amp;#039;&amp;#039;aicme&amp;#039;&amp;#039;) genannt, zu jeweils fünf Zeichen zusammengefasst. In den Jahrhunderten nach dem Höhepunkt der Ogham-Verwendung wurden noch verschiedene Zusatzzeichen, die im Altirischen als &amp;#039;&amp;#039;forfeda&amp;#039;&amp;#039; (Singular &amp;#039;&amp;#039;forfid&amp;#039;&amp;#039;) bezeichnet werden, hinzugefügt. Auch ihre äußere Form weist auf eine spätere Hinzufügung hin. Sie wurden in einer eigenen Zeichenfamilie zusammengefasst. Dabei wurden die beiden Forfeda ᚕ (für EA und K) und ᚖ (für OI und TH [θ]) relativ früh hinzugefügt.&amp;lt;ref&amp;gt;Ziegler, S. 13&amp;lt;/ref&amp;gt; Diese Forfeda sollten im Altirischen (etwa 600 – 900 n. Chr. gesprochen) Laute abdecken, die im urtümlichen Irisch (Verwendung etwa vor 600 n. Chr.) noch nicht vorhanden waren. Außer dem häufigeren Forfid ᚕ gibt es für die anderen Forfeda, abgesehen von literarischen Erwähnungen (zum Beispiel [[Auraicept na nÉces]]) jeweils nur höchstens zwei sichere Vorkommen in ursprünglichen Ogham-Inschriften.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die ursprünglichen 20 Zeichen sind aus je einem bis zu fünf Strichen zusammengesetzt. Die Ogham-Zeichen der Zeichenfamilie mit den Selbstlauten werden oft auch durch Punkte direkt auf der Linie dargestellt. Jedes Zeichen ist an einer Stammlinie angeordnet. Die eckigen Kanten der Ogham-Steine bildeten eine natürliche Stammlinie. Die Schreib- und Leserichtung erfolgte von unten nach oben. Bei den Abbildungen in der Literatur (auch in der Tabelle unten) entspricht dies der Leserichtung von links nach rechts. Diese Linie wird in Handschriften auch mit ᚛       ᚜ dargestellt. Somit entsprechen zum Beispiel bei waagrechter Darstellung die Striche unterhalb der Stammlinie denen rechts der Stammlinie bei senkrechter Darstellung des Textes. Für die senkrechte Darstellung wird die waagrechte Stammlinie mit den Ogham-Zeichen somit um [[90-Grad-Winkel|90 Grad]] gegen den [[Drehrichtung|Uhrzeigersinn]] gedreht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei den Bezeichnungen (siehe Tabelle unten) werden die altirischen Wortformen verwendet. Die Bedeutungen der altirischen Bezeichnungen stimmen oft nicht mit den überlieferten Pflanzennamen überein, wie sie in der Tradition von mittelalterlichen Handschriften, so auch im Auraicept na nÉces, überliefert werden. Diese nicht übereinstimmenden Bezeichnungen sind in der unteren Auflistung dann gesondert vermerkt. Gemäß der irischen Überlieferung werden alle Zeichen nach Bäumen und Pflanzen benannt. Fälschlicherweise ist in heutiger Literatur oft nur von Baumnamen die Rede.&amp;lt;ref&amp;gt;ausführliche Beschreibung der Ogham-Schrift: Ziegler, S. 7 – S. 9 sowie McManus, S. 36 – S. 43 und S. 141 – S. 146 (Forfeda)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
!Zeichen &lt;br /&gt;
!Altirischer Name des Zeichens&lt;br /&gt;
!Lateinische Übertragung&lt;br /&gt;
!Lautwert&lt;br /&gt;
!Deutsche Übersetzung des Namens&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B-Aicme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter beith.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beithe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|B&lt;br /&gt;
|[b]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Birke&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter luis.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Luis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|L&lt;br /&gt;
|[l]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flamme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kraut&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Tradition überliefert &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eberesche&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter fearn.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fern&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|F, V, W&lt;br /&gt;
|[f], [v], [w]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Erle&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter sail.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sail&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|S&lt;br /&gt;
|[s]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Weide&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter nion.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|N&lt;br /&gt;
|[n]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Astgabel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gabel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esche&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;H-Aicme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter uath.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Huath&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Úath&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|H&lt;br /&gt;
|[h]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Furcht, Schrecken&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Weißdorn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter dair.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dair&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|D&lt;br /&gt;
|[d]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eiche&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter tinne.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tinne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|T&lt;br /&gt;
|[t]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Furcht, Schrecken&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stechpalme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter coll.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Coll&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|C&lt;br /&gt;
|[k]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Haselnussstrauch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ceirt.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|Q&lt;br /&gt;
|[kw]&lt;br /&gt;
|Wortbedeutung unsicher, in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apfelbaum&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;M-Aicme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter muin.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|M&lt;br /&gt;
|[m]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort bedeutet sowohl &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hals&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; als auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;List&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sowie &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zuneigung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; u. a., die Tradition überliefert &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Weinrebe, Weinstock&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter gort.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|G&lt;br /&gt;
|[g]&lt;br /&gt;
|Wort bedeutet &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Feld&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, als Pflanzenname wird &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Efeu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ngeadal.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gétal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|GG, NG&lt;br /&gt;
|[gw] und [ŋ]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort bedeutet &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tötung, Mord&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; die Tradition überliefert &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ginster&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter straif.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Straif&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|Z&lt;br /&gt;
|[ts], [st], [sw]&lt;br /&gt;
|Wort bedeutet &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schwefel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, nach der Pflanzentradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schwarzdorn, Schlehe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ruis.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ruis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|R&lt;br /&gt;
|[r]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Röte&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Holunder&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A-Aicme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ailm.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ailm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|A&lt;br /&gt;
|[a]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kiefer, Föhre&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter onn.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Onn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|O&lt;br /&gt;
|[o]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esche&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, als Pflanzenname jedoch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stechginster&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; überliefert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ur.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ur&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|U&lt;br /&gt;
|[u]&lt;br /&gt;
|Wort bedeutet &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Erdboden, Erde, Lehm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; Tradition überliefert &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Heidekraut&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter eadhadh.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Edad&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|E&lt;br /&gt;
|[e]&lt;br /&gt;
|Wortbedeutung unbekannt, Tradition überliefert &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Espe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter iodhadh.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Idad&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|I&lt;br /&gt;
|[i]&lt;br /&gt;
|Eibe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Forfeda&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (spätere Zusatzzeichen)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter eabhadh.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ebhadh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|EA,&amp;lt;ref&amp;gt;Verwendung erfolgt z. B. auf [[Ballyspellan-Fibel]] (sieben Mal); Macalister (S. 32) überträgt E, Ziegler (S. 93) EA. Weiteres Beispiel der Anwendung: [[Ogham-Runenstein von Killaloe]]; Ziegler überträgt wieder EA und Macalister ebenfalls wieder E.&amp;lt;/ref&amp;gt; ÉO, K&amp;lt;ref&amp;gt;z. B. Macalister, CIIC 124, S. 122: ᚛ᚐᚕᚓᚏᚐᚄ᚜ (AKERAS) sowie ᚛ᚕᚑᚔ᚜ (KOI)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[ea], [eo], [k]&lt;br /&gt;
|Bedeutung des alitirischen Wortes unbekannt, nach der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Espe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter or.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oir&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|OI,&amp;lt;ref&amp;gt;z. B. Macalister, CIIC 235, S. 229:  ᚛ᚋᚖᚂᚓᚌᚖᚋᚏᚔᚇ᚜ (MOLEGOMRID); Ziegler, S. 28 und S. 272: MOILEA-GOIMRID sowie MOILEAGOIMRID&amp;lt;/ref&amp;gt; ÓE, TH&amp;lt;ref&amp;gt;Macalister, CIIC 7, S. 9 u. S. 10: ᚛ᚐᚖᚓᚉᚓᚈᚐᚔᚋᚔᚅ᚜ (ATHECETAIMIN); auch Introduction, S. V&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[ɔɪ̯], [oe], [θ]&lt;br /&gt;
|altirisches Wort für &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gold&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, gemäß Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Spindelstrauch, Pfaffenhütchen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Efeu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter uilleann.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uilleand&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|UI,&amp;lt;ref&amp;gt;z. B. Macalister, CIIC 240, S. 234: ᚛ᚃᚂᚔᚄᚐᚉᚓᚄᚗᚉᚋᚔᚏ᚜(VLISACESUICMIR); Ziegler, S. 19&amp;lt;/ref&amp;gt; ÍA&lt;br /&gt;
|[ui], [ia]&lt;br /&gt;
|uilleand – altirisch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2334: Ellbogen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, in der Tradition &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Geißblatt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter ifin.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Iphin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|IA, IO, ÚA, UI, P&amp;lt;ref&amp;gt;z. B. Macalister, CIIC 327, S. 315: ᚛ᚈᚒᚏᚘᚔᚂᚔ᚜ (TURPILI)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[ia], [io], [ua], [ui], [p]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stachelbeere&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stachel, Dorn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter eamhancholl.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;left&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eamhancholl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Zeichen nicht auf Ogham-Steinen belegt, sondern lediglich durch die irische literarische Überlieferung bekannt; Ziegler, S. 13&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|AE, X&lt;br /&gt;
|[æ], [ks]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zaubernuss&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Datei:Ogham letter peith.svg|30x30px|class=skin-invert]]&lt;br /&gt;
!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peith&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|P&lt;br /&gt;
|[p]&lt;br /&gt;
|gemäß Beithe analog ohne jegliche Wortbedeutung gebildet&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Texte ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Myths and legends; the Celtic race (1910) (14760479206).jpg|mini|links|Einschlagen von Oghamzeichen in eine Steinsäule – 1911 veröffentlichte Zeichnung des irischen Illustrators und Malers Stephen Reid (1873–1948), in: &amp;#039;&amp;#039;Myths &amp;amp; Legends of the Celtic Race&amp;#039;&amp;#039; von T. W. Rolleston (1857–1920), S.&amp;amp;nbsp;288]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Dunloe Ogham Stones, Beaufort (506431) (27478034901).jpg|mini|Dunloe-Stein 1, [[County Kerry|Grafschaft Kerry]], [[Irland]]; Höhe 2,05&amp;amp;nbsp;m, 500&amp;amp;nbsp;n.&amp;amp;nbsp;Chr.]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Clagh Ogham ec Thie Tashtee Vannin.jpg|mini|Ballaqueeney-Stein I, [[Isle of Man|Insel Man]], 520&amp;amp;nbsp;n.&amp;amp;nbsp;Chr.]]&lt;br /&gt;
Der eingeritzte Name wurde stets im [[Genitiv]] angegeben, um den Bezug des Steins zur Person zu kennzeichnen („Dies ist der Stein des …“). Nicht vollständig geklärt ist bisher, was die Steine letztlich kennzeichnen sollten. Entweder zeigten sie den Landbesitz an oder waren, was wahrscheinlicher ist, Grabmal der bezeichneten Person. Nach einem [[Mittelirische Sprache|mittelirischen]] (also wesentlich späteren) Text wird &amp;#039;&amp;#039;Etarcomol&amp;#039;&amp;#039; begraben und an seinem Grab ein Stein mit Oghamschrift aufgestellt. Ein weiteres Beispiel ist ein Ogham-Stein in Arraglen (County Kerry), der neben einem [[Tatzenkreuz]] die Inschrift „Rónán der Priester, Sohn des Comgán“ trägt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Schrift läuft von unten nach oben und gegebenenfalls auf der anderen Seite wieder nach unten. Die meisten Namen sind in urtümlichem Irisch (vor etwa 600 n. Chr.), also der [[Sprachstufe]] &amp;#039;&amp;#039;vor&amp;#039;&amp;#039; dem [[Altirische Sprache|Altirischen]] gehalten. Seltener, und vor allem in [[Wales]], sind die [[Epigraphik|Inschriften]] zweisprachig: Irisch-[[Lateinische Sprache|Latein]]. Auf einigen Steinen befinden sich auch [[Runen]]inschriften oder Kreuze. Bisweilen sind den Namen knappe Kommentare beigefügt. So wurden je ein [[Abt]], ein [[Bischof]] und ein [[Priester (Christentum)|Priester]] erwähnt. Das Wort für Priester erscheint in der Form QRIMITIR (Genitiv von *QRIMITER &amp;lt; Latein &amp;#039;&amp;#039;presbyter&amp;#039;&amp;#039;; vgl. altirisch &amp;#039;&amp;#039;cruimther&amp;#039;&amp;#039;). Dies wirft die Frage auf, inwieweit Ogham als „heidnisches“ Schrifttum anzusehen ist. Die Forschung ist sich in diesem Punkt nicht einig. Die Ogham-Schrift wurde anhand einer Aufzeichnung im um 1400 entstandenen „[[Leabhar Bhaile an Mhóta]]“ („Das Buch von Ballymote“)&amp;lt;ref&amp;gt;James Christopher MacDonagh: &amp;#039;&amp;#039;History of Ballymote and the Parish of Emlaghfad.&amp;#039;&amp;#039; Hodges, Figgis &amp;amp; Co, Dublin 1936 ([http://homepage.tinet.ie/~jhiggins/book.html Online-Zusammenfassung]), zitiert im Artikel [[:en:Book of Ballymote|Book of Ballymote]] in der englischsprachigen Wikipedia (Stand 11/2006).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Auraicept na nÉces]].&amp;#039;&amp;#039; („Leitfaden für den gelehrten Dichter“)&amp;lt;/ref&amp;gt; entziffert. Mit Kreuzen versehene Oghamsteine liefern widersprüchliche Hinweise, da Kreuz und Oghamzeichen sich manchmal (fast oder ganz) überlagern, ohne dass festzustellen wäre, welche „[[Felsritzung]]“ die ältere ist. Einen klareren Hinweis gibt möglicherweise ein Stein bei Ballyferriter auf der [[Dingle-Halbinsel]], auf dem einer der Oghamstriche offenbar absichtlich kurz gehalten wurde, um das (bereits vorhandene?) Kreuz nicht zu beschädigen. Ein solches Beispiel ist der Priest Stone (östlich von Dingle). Aus [[Nordirland]] sind nur zwei Oghamsteine, beide ohne christliche Symbole, bekannt. In [[Schottland]] existieren Oghaminschriften in nicht zu entziffernder [[Piktische Sprache|piktischer Sprache]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel für eine Inschrift:&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big lang=&amp;quot;sga-Ogam&amp;quot; style=&amp;quot;font-family:&amp;#039;Segoe UI Historic&amp;#039;, &amp;#039;Segoe UI Symbol&amp;#039;&amp;quot;&amp;gt;ᚉᚑᚔᚂᚂᚐᚁᚑᚈᚐᚄᚋᚐᚊᚔᚉᚑᚏᚁᚔ&amp;lt;/big&amp;gt; || COILLABOTAS MAQI CORBI&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;big lang=&amp;quot;sga-Ogam&amp;quot; style=&amp;quot;font-family:&amp;#039;Segoe UI Historic&amp;#039;, &amp;#039;Segoe UI Symbol&amp;#039;&amp;quot;&amp;gt;ᚋᚐᚊᚔᚋᚑᚉᚑᚔᚊᚓᚏᚐᚔ&amp;lt;/big&amp;gt; || MAQI MOCOI QERAI&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daraus ergibt sich dann: „(Der Stein von) Coílub, Sohn von Corb, Sohn (Abkömmling des Stammes) der Ciarraige“. Die hier erwähnten Ciarraige sind im Namen der Grafschaft [[County Kerry|Kerry]] verewigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ursprünge ==&lt;br /&gt;
Das Oghamsystem stellt kein eigenständiges [[Alphabet]] dar. Die Zuordnung der Zeichen ist höchstwahrscheinlich eine Codierung eines der den damaligen Kelten bekannten Alphabete, also entweder des [[Lateinisches Alphabet|lateinischen]] oder [[Griechisches Alphabet|griechischen Alphabets]]. Versuche, das Alphabet auf die [[Germanen|germanischen]] [[Runen]] zurückzuführen, konnten nicht überzeugen. Die Zeichen wurden wohl aus den auf den [[Britische Inseln|britischen Inseln]] seit der [[Altsteinzeit]] belegten [[Kerbholz|Zählhölzern]] ([[Englische Sprache|engl.]] &amp;#039;&amp;#039;tally sticks&amp;#039;&amp;#039;) abgeleitet (vgl. Abbildung in&amp;lt;ref&amp;gt;The National Archives (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;[http://www.nationalarchives.gov.uk/museum/item.asp?item_id=6 Thirteenth century tally sticks].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;). Mit deren Hilfe wurden Gegenstände (meist wohl Handelswaren) in 20er Gruppen gezählt. Auch die Oghamzeichen sind in vier Gruppen zu je fünf (also 20) geordnet. Zudem gibt es starke graphische Parallelen zwischen beiden [[Zeichensystem]]en. Die einzelnen [[Buchstabe]]n werden mit Baumnamen bezeichnet, die mit dem zugehörigen [[Laut]] beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Lebor Gabála Érenn]], einem Sammelwerk der [[Keltische Mythologie|keltischen Mythologie]] [[Irland]]s aus dem 9. Jahrhundert, wird die Erfindung des Ogham-Alphabets dem legendären skythischen König [[Feinius Farsaidh]] zugeschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verbreitung ==&lt;br /&gt;
Oghaminschriften werden in den meisten Countys in Irland gefunden, aber es gibt eine Konzentration in den Countys Cork, Kerry und Waterford. Kerry hat etwa 1/3 des Gesamtaufkommens und innerhalb Kerrys hat die Baronie Corca Dhuibhne auf der [[Dingle-Halbinsel]] mit etwa 60 Oghamsteinen die höchste Konzentration. Außerhalb Irlands finden sich Oghamsteine in Bereichen, in denen die Iren siedelten, wie [[Cornwall]] und [[Devon (England)|Devon]], die [[Isle of Man]], Schottland und Wales, obwohl allerdings die meisten schottischen Oghamsteine [[Pikten|piktischen]] Ursprungs zu sein scheinen. Die Verteilung der Inschriften scheint darauf hinzuweisen, dass die Praxis im Südwesten Irlands entstand. Auch die Tatsache, dass hier spätere Inschriften in großer Zahl gefunden wurden, deutet darauf hin, dass dieser Bereich bis zum Ende der Tradition eine Anlaufstelle für Ogham blieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der physische Zustand der Oghaminschriften variiert beträchtlich. Dies wird häufig durch die Wiederverwendung von Oghamsteinen in [[Souterrain (Archäologie)|Souterrains]] oder anderen Konstruktionen verursacht. Tatsächlich stammen über 40 % der gesamten in Irland gefundenen Oghamsteine aus Souterrains, dies besonders häufig im County Cork. Mehr als 40 % der Oghamsteine werden in der Nähe von Kirchen gefunden, wobei es schwierig festzustellen ist, ob die Fundstellen original sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ogham-Inschriften auf Kleinfunden ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Amber bead with ogham inscription.jpg|mini|Ennis-Perle aus dem 5.&amp;amp;nbsp;bis 7. Jahrhundert]]&lt;br /&gt;
Die etwa 400 bekannten Ogham-Inschriften finden sich fast ausschließlich auf Steinsäulen und Steinplatten. Kleinfunde sind selten; in der Ogham-Fachliteratur werden nur elf kleine Objekte erwähnt, vorwiegend Alltagsgegenstände: in Irland der [[Dublin-Castle-Kamm]], die [[Ballyspellan-Fibel]], der [[Ballinderry-Würfel]], die [[Ennis-Perle]], die [[Kilgulbin-Hängeschüssel]] und der [[Tullycommon-Knochen]], in Schottland das [[Bac-Mhic-Connain-Messer]], das [[Gurness-Messer]], das [[Bornais-Knochenplättchen]] und der [[Buckquoy-Spinnwirtel]] sowie in England der [[Weeting-Messergriff]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ogham-Einträge in Manuskripten ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Ogham inscription (Bodleian Library MS Rawlinson B 503, folio 40v).jpg|mini|300px|[[Inisfallen-Ogham-Text]]: „Geld ist geehrt, ohne Geld ist niemand geliebt.“]]&lt;br /&gt;
Einträge in Ogham-Schrift sind auch in [[mittelalter]]lichen [[Manuskript|Handschriften]] überliefert. Der älteste erhaltene längere Eintrag überhaupt ist die [[Berner Ogham-Zeichenübersicht]] (etwa 800 n. Chr.). Aus etwa der gleichen Zeit stammt die [[Ogham-Unterschrift im Stowe Missal]], einem irischen [[Messbuch]]. Die [[Ogham-Marginalien im Codex Sangallensis 904]] (9. Jahrhundert) zeigen die ältesten Ogham-Manuskripteinträge als ganze Wörter und Wendungen. Weitere Beispiele für Ogham-Einträge in mittelalterlichen Manuskripten sind die [[Vatikan-Ogham-Zeichenreihe]] (12.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert) und der [[Inisfallen-Ogham-Text]] (nach 1193).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historiolinguistische Bedeutung ==&lt;br /&gt;
Aus [[Historische Linguistik|historiolinguistischer]] Sicht sind die Oghamsteine von besonderer Bedeutung für die Beurteilung der Entstehung des [[Altirische Sprache|Altirischen]]. Sie entstanden in der Zeit, in der sich die für das [[Irische Sprache|Irische]] typischen Merkmale wie [[Anlautmutation]]en, [[Apokope (Sprachwissenschaft)|Apokope]] (Endsilbenwegfall), [[Synkope (Sprachwissenschaft)|Synkope]] (Binnensilbenwegfall), [[Palatalisierung]] usw. ausbildeten. Sie bilden damit einerseits den Gesamtkorpus für die Sprachstufe des so genannten &amp;#039;&amp;#039;urtümlichen Irisch&amp;#039;&amp;#039; und andererseits eine (indirekte) Brücke zwischen dem Altirischen und den [[Festlandkeltische Sprachen|festlandkeltischen Sprachen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oghamsteine sind in Listen erfasst. CIIC bedeutet: „Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum“ und umfasst nach R. A. S. Macalister jene Inschriften, die bereits in den 1940er Jahren bekannt waren. Die Nummern reichen von 1 bis 507, einschließlich lateinischer und runischer Inschriften, mit drei zusätzlichen, die 1949 hinzugefügt wurden. Ein weiteres Nummernschema ist das CISP. Bedeutet: „Celtic Inscribed Stones Project“. Sabine Ziegler listet 344 gälische Ogham-Inschriften auf, die auch Macalister (in Irland und auf der [[Isle of Man]]) bekannt waren, und fügt sieben später entdeckte hinzu. Die Inschriften lassen sich in „orthodox“ und „scholastisch“ unterteilen. „Orthodoxe“ Inschriften stammen aus der urtümlichen irischen Zeit und enthalten den Namen einer Person, als [[Kenotaph]], Grabstein oder dokumentieren Landbesitz. „Scholastische“ stammen aus dem Mittelalter und reichen bis in die Neuzeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwei [[Pseudowissenschaft]]ler, [[Barry Fell]] und Ida Jane Gallagher, publizierten in den 1970er Jahren und später Bücher und Artikel, in welchen sie aufgrund von Ogam-ähnlichen Inschriften in [[West Virginia]] die Anwesenheit von prä-[[Christoph Kolumbus|kolumbianischen]] irischen Reisenden beweisen wollten. Eine Schrift im damaligen Nordamerika – geschweige denn eine alphabetische Schrift in Amerika – wäre eine Sensation gewesen. Fell hatte jedoch nach Belieben Vokale in die amerikanischen „Ogam“-Texte eingefügt und konnte auch nicht erklären, warum Iren relativ weit ins Landesinnere vorstoßen und dabei einen einzigen Beleg – nämlich diese Inschriften – hinterlassen würden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal |first=Sarah |last=Thomason |first2=William |last2=Poser |title=Fantastic Linguistics |work=Annual Review of Linguistics |doi=10.1146/annurev-linguistics-011619-030459 |date=2019-10-21 |language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historische Verwendung ==&lt;br /&gt;
Die Schrift diente nicht zur Aufzeichnung von [[Mythos|Mythen]], [[Sage]]n oder gar „keltischen“ [[Mündliche Überlieferung|Überlieferungen]]. Schwierig zu deuten sind jedoch Hinweise in den [[Irischsprachige Literatur|altirischen Sagen]] auf die Verwendung der Oghamschrift in magischen Zusammenhängen, beispielsweise der Gefahrenabwehr. Zudem ist in den Sagen bisweilen die Rede davon, dass Nachrichten in Oghamschrift in Holz geritzt von Boten übertragen wurden, doch konnte dies bisher [[Archäologie|archäologisch]] nicht belegt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Schrift wurde im Laufe der Jahrhunderte immer wieder genutzt und im Mittelalter wegen Lautveränderungen und Anpassungen an die lateinische Sprache um verschiedene Zusatzzeichen („Forfeda“, [[Singular]] „Forfid“) erweitert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung in neuerer Zeit bis heute ==&lt;br /&gt;
{{Hauptartikel|Ogham-Schrift in neuerer Zeit}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Ogham letters for &amp;quot;Éire&amp;quot; on bumper sticker - &amp;quot;Éire&amp;quot; in Ogham-Schrift auf Autoaufkleber.png|mini|[[Irische Sprache|Irische]] Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;Éire&amp;#039;&amp;#039; für [[Irland]] in Ogham-Schrift auf Autoaufkleber]]&lt;br /&gt;
[[Datei:A mug with Ogham letters - Tasse mit Ogham-Zeichen.jpg|mini|links|Tasse mit den 20 ursprünglichen Ogham-Zeichen und den fünf wichtigsten späteren Zusatzzeichen (&amp;#039;&amp;#039;forfeda&amp;#039;&amp;#039; genannt)]]&lt;br /&gt;
Auch in neuerer Zeit (so der [[Mount-Callan-Stein]] und der [[Ahenny-Stein]]) bis in die jüngste Zeit hinein (zum Beispiel [[Kalkstein]]bank in [[Ramelton]] und Ogham-Stein in [[Lifford]]) wird die Ogham-Schrift verwendet. Die irische Schulstiftung &amp;#039;&amp;#039;Edmund Rice Schools Trust&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.erst.ie/ Website der irischen Schulstiftung Edmund Rice Schools Trust]&amp;lt;/ref&amp;gt; verwendet in ihrem [[Logo (Zeichen)|Logo]] Ogham-Zeichen für die Namensbezeichnung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch auf [[Tragetasche]]n, Ringen, Anhängern von [[Halskette]]n, Bekleidungsstücken (vor allem [[T-Shirt]]s), Buchumschlägen, Autoaufklebern, Wandschmuck, Tassen und vielen anderen Alltagsgegenständen finden die Ogham-Zeichen Verwendung. Dies geschieht unter anderem sowohl aus Modegründen als auch aus [[Patriotismus|emotionaler Verbundenheit]] zur irischen Kultur und irischen Geschichte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebenso verwenden [[Neopaganismus|Neuheiden]] die Ogham-Zeichen für das im 20. Jahrhundert entwickelte [[Keltisches Baumhoroskop|keltische Baumhoroskop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unicode ==&lt;br /&gt;
In [[Unicode]] ist Ogham im [[Unicode-Block Ogam]] unter U+1680 bis U+169F kodiert. Enthalten sind die Buchstaben in der Schriftart [[DejaVu|Deja Vu]] oder in [[Segoe UI]] (Windows 7/8) Symbol bzw. Segoe UI Historic (Windows 10).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Besonderheit der Schrift ist, dass sie als einzige in Unicode codierte Schrift bei einem [[Leerzeichen]] auch eine visuelle Markierung trägt, da die Kante eines Steins natürlich trotzdem existiert.&amp;lt;ref&amp;gt;{{YouTube|id=2yWWFLI5kFU|titel=᚛ᚈᚑᚋ ᚄᚉᚑᚈᚈ᚜ and ᚛ᚑᚌᚐᚋ᚜|abruf=2019-08-10|uploader=[[Tom Scott (YouTuber)|Tom Scott]]|upload=2018-10-22}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Ogham-Schrift in neuerer Zeit]]&lt;br /&gt;
* [[Coelbren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Críostóir Mag Fhearaigh, Tim Stampton: &amp;#039;&amp;#039;Ogham. An Irish Alphabet.&amp;#039;&amp;#039; Stampton, Malin 1993, ISBN 0-9522045-0-9 (2nd edition. Cló Iar-Chonnachta, Indreabhan 1996, ISBN 1-874700-43-5; Hippocrene Books, New York NY 1998, ISBN 0-7818-0665-8)&lt;br /&gt;
* [[R. A. S. Macalister|Macalister, R. A. S. (Robert Alexander Stuart)]]: &amp;#039;&amp;#039;Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum. Volume 1&amp;#039;&amp;#039;, Four Courts Press, Dublin 1996 (Neuauflage der Ausgabe von 1945, zusätzlich mit Vorwort von Damian McManus), ISBN 1-85182-242-9&lt;br /&gt;
* Patton, John-Paul: The Poet&amp;#039;s Ogam. A Living Magical Tradition, Belfast 2010, ISBN 978-1-4466-6753-8&lt;br /&gt;
* Damian McManus: &amp;#039;&amp;#039;A Guide to Ogam&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Maynooth Monographs.&amp;#039;&amp;#039; 4). An Sagart, Maynooth 1991, ISBN 1-870684-17-6.&lt;br /&gt;
* Charles Plummer: &amp;#039;&amp;#039;On the Meaning of Ogam Stones.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Revue Celtique.&amp;#039;&amp;#039; Band 40, 1923,  {{ISSN|1141-2011}}, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64894617/f401.image S. 387–391]&lt;br /&gt;
* Charles Thomas: &amp;#039;&amp;#039;And Shall These Mute Stones Speak? Post-Roman Inscriptions in Western Britain&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Dalrymple Archaeological Monographs.&amp;#039;&amp;#039; 2). University of Wales Press, Cardiff 1994, ISBN 0-7083-1160-1.&lt;br /&gt;
* Sabine Ziegler: &amp;#039;&amp;#039;Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Historische Sprachforschung. Ergänzungsheft.&amp;#039;&amp;#039; 36). Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen 1994, ISBN 3-525-26225-6 (Zugleich: Erlangen, Nürnberg, Universität, Dissertation, 1991; [http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00040667_00002.html Digitalisat]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Ogham|audio=0|video=0}}&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Ogham stones|audio=0|video=0}}&lt;br /&gt;
{{Wikisource|MKL1888:Oghams|Oghams}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Oghamschrift}}&lt;br /&gt;
* [http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/ch14.pdf#G14613 The Unicode Standard&amp;amp;nbsp;5.0, Section&amp;amp;nbsp;14.1: &amp;#039;&amp;#039;Ogham&amp;#039;&amp;#039;] (PDF-Datei; 326&amp;amp;nbsp;kB)&lt;br /&gt;
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1680.pdf The Unicode Standard&amp;amp;nbsp;5.0, Code Chart &amp;#039;&amp;#039;Ogham&amp;#039;&amp;#039;] (PDF-Datei; 59&amp;amp;nbsp;kB)&lt;br /&gt;
* [http://ogham.abhyanga.de/ Programm zur Übertragung von lateinischen Buchstaben in Oghamschrift]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu Oghamsteinen (englisch):&lt;br /&gt;
* [http://titus.uni-frankfurt.de/ogam/frame.htm Ogam Inscriptions] Beschreibung und Daten zu ca. 80 Oghamsteinen (Goethe-Universität Frankfurt am Main)&lt;br /&gt;
* [http://www.ucl.ac.uk/archaeology/cisp/database/ Celtic Inscribed Stones] Datenbank mit mehr als 1200 keltischen Inschriften in Großbritannien und der Bretagne (ausgenommen Runen), Zeitraum: 400–1000&lt;br /&gt;
* [http://www.babelstone.co.uk/Ogham/index.html Oghamsteine] Texte, Bilder und Zeichensätze&lt;br /&gt;
* [http://www.megalithicireland.com/Ogham%20Stones%20Page%201.htm Oghamsteine in Irland] Texte und Bilder&lt;br /&gt;
* [https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=1wRhFLQj0Bl3cyDrLOKhISEv0ySU&amp;amp;hl=en&amp;amp;ll=55.56958613226313%2C-4.220622500000026&amp;amp;z=6 Oghamsteine] Texte, Bilder und Zeichensätze&lt;br /&gt;
* [https://ogham.celt.dias.ie/menu.php?lang=en&amp;amp;menuitem=81&amp;amp;overviewinfo=epidoc_stone_details Inschriften]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4359722-1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alphabet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schrift]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Archäologischer Fachbegriff]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Epigraphik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Oghamstein|!]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gälen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Ulanwp</name></author>
	</entry>
</feed>