<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obon</id>
	<title>Obon - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obon"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Obon&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T21:51:53Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Obon&amp;diff=408330&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sailorsfriend am 18. Februar 2026 um 16:51 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Obon&amp;diff=408330&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-18T16:51:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt das Fest. Zur Gemeinde siehe [[Obón]].}}&lt;br /&gt;
{{Mehrere Bilder&lt;br /&gt;
| align       = right&lt;br /&gt;
| Richtung    = vertical&lt;br /&gt;
| Kopfzeile   = O-bon – {{lang|ja-Hani|お盆}}&lt;br /&gt;
| Bild1       = Osurasma, or praying a soul out of purgatory-J. M. W. Silver.jpg&lt;br /&gt;
| Breite1     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel1 = O-bon-Fest – Illustration der späten [[Bakumatsu|Edo-Zeit]], 1867&lt;br /&gt;
| Breite      = 220&lt;br /&gt;
| Bild2       = Okuribi by Matsumoto Ichiyō.jpg&lt;br /&gt;
| Breite2     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel2 = &amp;#039;&amp;#039;[[#Okuribi|Okuribi]]&amp;#039;&amp;#039;-Feuerritual – Malerei auf [[Seide]], [[Matsumoto Ichiyō]] 1912&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Obon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O-bon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Japanische Schrift|japanisch]] {{lang|ja|お盆}}, {{lang|ja|御盆}}) oder nur &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|盆}}; das „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“, „{{lang|ja|お}}“, „{{lang|ja|御}}“ ist ein japanisches [[Honorativpräfix]]) ist ein traditionelles [[Buddhismus in Japan|buddhistisches]] Fest und [[Japanische Feiertage|Feiertag]] in [[Japan]] zur Errettung der Seelen der verstorbenen Ahnen. Dieses ursprünglich [[Konfuzianismus|konfuzianisch]]-buddhistische [[Brauchtum]] dient, neben der spirituellen Zusammenführung der Familienmitglieder zwischen [[Jenseits]] und [[Diesseits]], auch als Anlass für Familientreffen, deren Mitglieder aufgrund verschiedener Lebenslagen manchmal weit verstreut leben. Das Familienfest O-bon hat im [[Volkstum]] sowohl eine religiöse als auch soziale Aufgabe und Bedeutung.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie ==&lt;br /&gt;
Das Wort &amp;#039;&amp;#039;Obon&amp;#039;&amp;#039; ist eine verkürzte Form von &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Urabon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – [[Japanische Schrift|japanisch]] {{lang|ja|盂蘭盆}}, {{lang|ja|于蘭盆}}, [[Japanische Schrift#Kana|kana]] {{lang|ja|うらぼん}}; [[Chinesische Schrift|chinesisch]] {{zh|kurz=1|t=孟蘭盆|v=孟兰盆|p=Yúlánpén}} – eine japanische [[Lehnwort|Lehnbezeichnung]] des [[Sanskrit]]-Wortes &amp;#039;&amp;#039;[[Ullambana-Sutra|ullambana]]&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|sa|उल्लम्बन}}, auch &amp;#039;&amp;#039;[[Ullambana-Sutra|avalambana]]&amp;#039;&amp;#039; – jap. {{lang|ja|盂蘭盆會|urabon&amp;#039;e}}; chin. {{zh|kurz=1|t=孟蘭盆會|v=孟兰盆会|p=Yúlánpénhuì}} – für das „kopfüber in der Hölle Hängen und Leiden“, was den „[[Hungergeist]]ern“ – [[sanskrit]] {{lang|sa|प्रेत|[[Hungergeist|preta]]}}; {{jaS|餓鬼}}, {{lang|ja|がき|gaki}}; chinesisch {{zh|kurz=1|t=餓鬼|v=饿鬼|p=èguǐ}} geschieht, die jedoch einmal jährlich aus der Unterwelt ins Diesseits zurückkehren dürfen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_03&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_04&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehung ==&lt;br /&gt;
{{Mehrere Bilder&lt;br /&gt;
| align       = right&lt;br /&gt;
| Richtung    = vertical&lt;br /&gt;
| Kopfzeile   = O-bon-Traditionen&lt;br /&gt;
| Bild1       = Gozanokuribi Daimonji2.jpg&lt;br /&gt;
| Breite1     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel1 = Das [[Kanji]] &amp;#039;&amp;#039;Dai&amp;#039;&amp;#039; – „{{lang|ja|大}}“ – &amp;#039;&amp;#039;[[Gozan-no-okuribi]]&amp;#039;&amp;#039; – ({{lang|ja|五山送り火}}), ugs. &amp;#039;&amp;#039;Daimonji no hi&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|大文字の火}}), [[Kyoto]] 2005&lt;br /&gt;
| Breite      = 220&lt;br /&gt;
| Bild2       = Eiheiji TourouNagashi.jpg&lt;br /&gt;
| Breite2     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel2 = [[Tōrō nagashi|Tōrō-nagashi]]-Laternen in [[Eihei-ji]], [[Präfektur Fukui]] 2011&lt;br /&gt;
| Bild3       = Bon Odori Dancer.jpg&lt;br /&gt;
| Breite3     = 220&lt;br /&gt;
| Untertitel3 = Tänzerinnen des Bon-Odori ({{lang|ja|盆踊り}}), [[Osaka]] 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Die Ursprünge des &amp;#039;&amp;#039;Obon&amp;#039;&amp;#039; gehen auf das hinduistische [[Diwali|Dīvalī]]-Fest (auch Dīpāvalī-Fest, Lichterfest), verschmolzen mit &amp;#039;&amp;#039;Avalambana&amp;#039;&amp;#039; – &amp;#039;&amp;#039;Ullambana&amp;#039;&amp;#039;, der Speisung der &amp;#039;&amp;#039;Preta&amp;#039;&amp;#039; („hungrige Geister“) – und den am selben Tag abgehaltenen [[Daoismus|taoistischen]] Riten des „[[Geisterfest|Zhōngyuán]]-Fests“ – {{jaS|中元|Chūgen}}, mit dem [[Honorativpräfix]] „O“, auch {{lang|ja|お中元|Ochūgen}} – zurück. Durch ihre symbolische Speisung soll deren Leiden in der Hölle gelindert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das entsprechendes &amp;#039;&amp;#039;Avalambana-Sutra&amp;#039;&amp;#039; – auch &amp;#039;&amp;#039;[[Ullambana-Sutra]]&amp;#039;&amp;#039; genannt – [[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|孟蘭盆経|Urabon-kyō}}; [[Chinesische Schrift|chin.]] {{zh|kurz=1|t=孟蘭盆經|v=孟兰盆经|p=Yúlánpénjīng}}, übersetzt vom [[Buddhistisches Mönchtum|buddhistischen Mönch]] und Sutra-Übersetzer &amp;#039;&amp;#039;[[Dharmaraksha]]&amp;#039;&amp;#039; – {{jaS|竺法護|Jiku Hōgo}}; chin. {{zh|kurz=1|t=竺法護|v=竺法护|p=Zhú Fǎhù}}, * ca. 233 – zur Zeit der [[Westliche Jin-Dynastie|westlichen Jin]] (265–316), gelang als chinesische Übersetzung zur [[Sui-Dynastie|Zeit der Sui]] (581–619) und [[Tang-Dynastie|Tang]] (618–907) in der Periode der [[Asuka-Zeit]] (538 oder 592–710) nach [[Japanisches Kaiserreich|Japan]]. In ihm wird das vielseitige Zeremoniell des Allerseelenfestes – anfänglich am 15. später dann 13. bis 16. des siebten [[Japanische Zeitrechnung|Mondmonats]]&amp;lt;ref group=&amp;quot;Fn.&amp;quot; name=&amp;quot;a&amp;quot; /&amp;gt; – mit Allerseelen-Opfer &amp;#039;&amp;#039;urabon-kuyō&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|盂蘭盆供養}}) – besonders für Vater und Mutter der jetzigen und von sieben früheren Generationen – als von [[Siddhartha Gautama|Shakyamuni]] herrührend dargestellt. Eine Abschrift japanischerseits aus dem 15. Jahr [[Liste der Nengō#Nengō|Tempyō]] ({{lang|ja|天平}}, 743) ist erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Einführung der „Lichtkomponente“ des O-bon – von [[Basil Hall Chamberlain|Basil Chamberlain]] als „Laternenfest“ bezeichnet – fand in Japan erst 1230 auf Anordnung [[Go-Horikawa]]-[[tennō]]s statt. Das Abbrennen von Scheiterhaufen, oft in Form eines großen [[Kanji]]-Zeichens, beispielsweise &amp;#039;&amp;#039;Dai&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|ja|大}}, deshalb &amp;#039;&amp;#039;Daimonji no hi&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|ja|大文字の火|de=Feuer der großen Schriftzeichen}} – am Abend des 16. soll auf [[Kūkai|Kōbō Daishi]] zurückgehen. Jedenfalls hat es seinen Ursprung in [[Shingon-shū|Shingon]]- oder [[Tendai-shū|Tendai]]-Riten. Die tantrische Schule hat auch eine Vielzahl von Pretaspeisungs-Opferriten (u.&amp;amp;nbsp;a. &amp;#039;&amp;#039;Segaki-ho, Ikitama-e&amp;#039;&amp;#039;) geschaffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am letzten Abend werden beim &amp;#039;&amp;#039;[[Tōrō nagashi]]&amp;#039;&amp;#039;-Laternen schwimmen gelassen, um die Seelen der Verstorbenen zu führen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieses ursprünglich religiöse buddhistische Fest ist inzwischen auch zu einem Familien-Wiedervereinigungs-Feiertag geworden, zu dem die Menschen aus den großen Städten in ihre Heimatstädte zurückkommen und die Gräber ihrer Vorfahren besuchen und säubern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traditionsgemäß mit einem Tanz-Festival verbunden, besteht das Obon in Japan bereits seit mehr als 500 Jahren. Das Obon-Fest dauert traditionell drei Tage und wird im östlichen Teil Japans (z.&amp;amp;nbsp;B. [[Kantō]], [[Tōhoku]], [[Präfektur Tokio|Tokio]]) vom [[13. Juli]] („Willkommens-Obon“) bis zum [[15. Juli|15.]] bzw. [[16. Juli]] („Abschieds-Obon“) gefeiert und daher auch &amp;#039;&amp;#039;Shichigatsu-Bon&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|ja|七月盆|de=Obon in Juli}}. Im westlichen bzw. restlichen Teil Japans (z.&amp;amp;nbsp;B. [[Chūgoku]], [[Shikoku]], [[Präfektur Kagoshima|Kagoshima]], [[Okinawa]]) findet die Feier im August vom 13.–15. statt und wird daher auch &amp;#039;&amp;#039;Hachigatsu-Bon&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|ja|八月盆|de=Obon im August}} – genannt. In manche Gegenden Japans wird das Fest noch nach den Traditionen des „Alt-O-bons“ – &amp;#039;&amp;#039;Kyū-bon&amp;#039;&amp;#039; {{lang|ja|旧盆|de=Alt-Bon}} – nach dem selten genutzten [[Lunisolarkalender|gebundenen Mondkalender]] gefeiert. Der Grund für die regionalen Unterschiede im Datum hat mit der historischen Kalenderumstellung zum Beginn der [[Meiji-Zeit]] von der traditionell [[japanische Zeitrechnung]] mit dem gebundenen Mondkalender zur „modernen Neuzeit“ mit dem [[Gregorianischer Kalender|gregorianischen Kalender]] zu tun. In den letzten Jahren legten die meisten Teile [[Tokio]]s den Obon in die Sommerferienzeit im August.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;kyu_bon_01&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die mit dem Obon verbundenen Tänze werden von der Geschichte eines [[Jünger]]s Buddhas, &amp;#039;&amp;#039;[[Moggalana|Maudgalyāyana]]&amp;#039;&amp;#039; ({{jaS|目犍連|mokukenren}}, auch {{lang|ja|目連|Mokuren}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;Maudgalyayana_01&amp;quot; /&amp;gt;, abgeleitet, der in einer Vision seine verstorbene Mutter im „Königreich der hungrigen Geister“ sah, wo sie sich der Selbstsucht hingab. Entsetzt ging er zu [[Buddha]] und fragte, wie er seine Mutter aus diesem Geisterreich befreien könne. Buddha antwortete, er solle am 15. Juli ein großes Fest für die letzten sieben Generationen der Verstorbenen ausrichten. Der Jünger tat dies und erreichte so die Befreiung seiner Mutter. Zugleich erkannte er dabei ihre Selbstlosigkeit und die vielen Opfer, die sie für ihn gebracht hatte. Der Jünger tanzte vor Freude, glücklich wegen der Freigabe seiner Mutter und dankbar für ihre Freundlichkeit.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_02&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von diesem Tanz der Freude abgeleitet ist der &amp;#039;&amp;#039;Bon Odori&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|盆踊り|de=Bon-Tanz}}), mit dem beim O-bon an die Vorfahren und ihre Opfer erinnert wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obon entspricht dem buddhistischen [[Ullambana-Sutra|Ullambanafest]] bzw. dem chinesischen [[Geisterfest]] und ähnelt dem [[Mexiko|mexikanischen]] &amp;#039;&amp;#039;[[Tag der Toten|Día de Los Muertos]]&amp;#039;&amp;#039;, in einigen Aspekten auch dem [[Christentum|christlichen]] [[Totensonntag]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traditionen ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Syoryou-uma,obon,katori-city,japan.JPG|mini|Gurke – &amp;#039;&amp;#039;Shōryō-uma&amp;#039;&amp;#039;, Aubergine – &amp;#039;&amp;#039;Shōryō-ushi&amp;#039;&amp;#039; – Symbolische Reittiere ins Dies- und Jenseits]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Bon-odori-2014.ogv|mini|thumbtime=03|Bon-Odori-Video – [[Adachi-ku]], [[Tokio]] 2014 (Laufzeit: 29 [[Sekunde|s]])]]&lt;br /&gt;
Das Obon wird in ganz Japan gefeiert, da es in den Sommermonaten stattfindet tragen viele [[Japaner]] zum Fest einen [[Yukata]] als „leichte Variante“ des traditionellen [[Kimono]]s. Die Art der Feier ist von Region zu Region traditionell etwas unterschiedlich.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Hausaltar ([[Butsudan]]) oder in buddhistischen Tempeln werden Speisen für die Ahnen platziert, die durch dekorative Elemente wie eine [[Gurke]] und [[Aubergine]] ergänzt werden können. Diese symbolisieren die Reittiere Pferd und Rind – &amp;#039;&amp;#039;Shōryō-uma&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|精霊馬|de=Seelenpferd}}), &amp;#039;&amp;#039;Shōryō-ushi&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|精霊牛|de=Seelenrind}}) genannt – mit denen die Toten ins Diesseits zurückkehren. Das schnelle „Seelenpferd“ bringt die Seelen der Verwandten rasch ins Haus der Familie im Diesseits und das langsame „Seelenrind“ bringt die Seelen der Familienmitglieder gemächlich zurück ins Jenseits. In einigen Gegenden Japans werden gegen Ende des Festes von Kindern Geschenke für [[Kshitigarbha|Jizo]] auf den Altären platziert, der sich als [[Bodhisattva]] um die verstorbenen Kinder im Jenseits kümmert.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_03&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Robert Ellwood |Titel=Introducing Japanese Religion. |Auflage=2 |Verlag=Routledge |Ort=[[New York City|New York]] |Datum=2016 |ISBN=978-1-138-95875-3 |Seiten=42 |Sprache=en |Kommentar=[https://www.routledge.com/Introducing-Japanese-Religion-2nd-Edition/Ellwood/p/book/9781138958760 2. Auflage, Beschreibung] |Online={{Google Buch |BuchID=gTYcswEACAAJ |Seite=42 |Linktext=Volltext}} |DOI=10.1525/nr.2010.13.3.126}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bon Odori ===&lt;br /&gt;
Ursprünglich tanzte das Volk [[Nianfo|Nenbutsu]], um die Geister der Toten zu begrüßen. Die einzelnen Gegenden Japans haben häufig ihre eigene Weise, den &amp;#039;&amp;#039;Bon Odori&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|盆踊り|de=Ullambana-Tanz}}) zu tanzen, und ihre eigene Musik dazu.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot; /&amp;gt; So ist z.&amp;amp;nbsp;B. der [[Awa Odori]] ({{lang|ja|阿波おどり}}, {{lang|ja|阿波踊り}}) aus der [[Präfektur Tokushima]] ganz anders der &amp;#039;&amp;#039;Gujō Odori&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|郡上おどり}}, auch {{lang|ja|郡上踊り}}) aus der [[Präfektur Gifu]]. Seit 2011 gibt es in [[Frankfurt am Main]] den &amp;#039;&amp;#039;Frankfurt Ondo&amp;#039;&amp;#039;, der aus Anlass der 150 Jahre alten Beziehungen zwischen Japan und Deutschland komponiert wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Japanischer Tanz zum Mitmachen&amp;#039;&amp;#039; in [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]] vom 18. August 2014, Seite 30.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die gespielte Musik reicht von klassischer Musik bis zu traditioneller japanischer Musik wie &amp;#039;&amp;#039;Makkō Ondo&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Okuribi ===&lt;br /&gt;
Neben dem Tanz gibt es auch das Feuerritual &amp;#039;&amp;#039;Okuribi&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|送り火|de=Geleitfeuer}}) mit dem die Familie Seelen der verstorbene Ahnen durch ein „Willkommens&amp;amp;shy;feuer“ am Haus begrüßt ({{lang|ja|迎え火|mukae-bi}}) und beim Abschluss des Fests durch ein „Geleit&amp;amp;shy;feuer“ sie wieder ins Jenseits schickt ({{lang|ja|送り火|okuri-bi}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ritual &amp;#039;&amp;#039;[[Gozan no Okuribi]]&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|五山送り火|de=Geleitfeuer der fünf Berge}}) ist z.&amp;amp;nbsp;B. eine bekannte Tradition in [[Kyoto]], die man umgangssprachlich meist als &amp;#039;&amp;#039;Daimonji&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|大文字|de=Großes Schriftzeichen}}) kennt. Dieser lokale Brauch ist außerhalb Japans nirgends bekannt und somit etwas besonderes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Absatz}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center; background: black;&amp;quot;&amp;gt;[[Datei:Gozan-okuribi Daimonji.jpg|120px|大文字]][[Datei:Gozan-okuribi Ho.jpg|120px|法]][[Datei:Gozan-okuribi Myo.jpg|120px|妙]][[Datei:Gozan-okuribi Funagata.jpg|120px|舟形]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;{{lang|ja|[[Gozan no Okuribi#Ablauf|大法妙舟形]]}}&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Marinus Willem de Visser: &amp;#039;&amp;#039;Ancient Buddhism in Japan – Sutras and Ceremonies in Use in the 7th and 8th Centuries A.D. and their History in Later Times.&amp;#039;&amp;#039; 2 Bände, Paul Geuthner, Paris 1928–1931; Brill/Leiden 1935.&lt;br /&gt;
* Adolf Barghoorn et al.: &amp;#039;&amp;#039;Kokumin Nenjū gyōji – Das Jahr im Erleben des Volkes.&amp;#039;&amp;#039; [[Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens|OAG]], Tōkyō; [[Asia Major]], Leipzig 1926.&lt;br /&gt;
* H. Weipert: &amp;#039;&amp;#039;Das Bon-Fest.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Mittheilungen der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens.&amp;#039;&amp;#039; Band VIII (3 Theile 1899–1901), {{ISSN|0027-0741}}, S. 145–173 (mit 9 Tafeln).&amp;lt;!-- th ist alte Schreibweise, bitte beibehalten, Danke! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Hisayoshi Takeda: &amp;#039;&amp;#039;Jahresbrauchtum im japanischen Dorf.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Asian Folklore Studies.&amp;#039;&amp;#039; Jg. 8, 1949, {{ISSN|0385-2342}}, S. 1–362 ([http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/afs/pdf/a50.pdf nanzan-u.ac.jp] [PDF; 24&amp;amp;nbsp;MB]).&lt;br /&gt;
* Kunio Yanagita: &amp;#039;&amp;#039;About our Ancestors.&amp;#039;&amp;#039; Greenwood Press, New York 1970, ISBN 0-313-26552-6 (Reprint).&lt;br /&gt;
* Robert J. Smith: &amp;#039;&amp;#039;Ancestor Worship in Contemporary Japan.&amp;#039;&amp;#039; Stanford University Press, Stanford (CA) 1974, ISBN 0-8047-0873-8.&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=Ulrich Pauly&lt;br /&gt;
   |Titel=Das japanische Totenfest (Bon-Fest)&lt;br /&gt;
   |Sammelwerk=OAG Notizen&lt;br /&gt;
   |Nummer=6&lt;br /&gt;
   |Datum=2012&lt;br /&gt;
   |Seiten=9–32&lt;br /&gt;
   |Online=http://www.oag.jp/images/publications/oag_notizen/Notizen_0612_Pauly_fertig.pdf&lt;br /&gt;
   |Format=PDF&lt;br /&gt;
   |KBytes=9600}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Buddhistische Feste und Feiertage]]&lt;br /&gt;
* [[Geisterfest]]&lt;br /&gt;
* [[Matsuri]]&lt;br /&gt;
* [[Tanabata]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; caption=&amp;quot;Bon Odori-Tanz&amp;quot; perrow=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Seattle Bon Odori 2007 175A.jpg|Bon Odori-[[Matsuri]], [[Seattle]] 2007&lt;br /&gt;
  Seattle Bon Odori 2007 121.jpg|Mi Kokoro Ondo – Tanz, [[Seattle]] 2007&lt;br /&gt;
  Seattle Bon Odori 2007 169A.jpg|Hiroshima Ondo – Tanz, [[Seattle]] 2007&lt;br /&gt;
  Seattle Bon Odori 2007 085.jpg|Bon Odori, [[Seattle]] 2007&lt;br /&gt;
  Seattle 2011 - Bon Odori 065.jpg|Bon Odori, [[Seattle]] 2011&lt;br /&gt;
  Seattle 2011 - Bon Odori 104.jpg|Bon Odori, [[Seattle]] 2011&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Bon Odori Seattle 2014 - 013 (14722027085).jpg|Bon Odori, [[Seattle]] 2014--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; caption=&amp;quot;Verschiedene O-bon-Traditionen&amp;quot; perrow=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 46.jpg|&amp;#039;&amp;#039;Bon no tsuki&amp;#039;&amp;#039; – Moon at O-Bon, [[Tsukioka Yoshitoshi|Yoshitoshi]] vor 1892--&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Bondoro.jpg|Bondoro – {{lang|ja|盆燈籠}} – Grablaterne, [[Japan]] 2007&lt;br /&gt;
  Shin-bon-paper lantern,shin-bon-cyochin,katori-city,japan.jpg|&amp;#039;&amp;#039;Shinbon Chōchin&amp;#039;&amp;#039; – {{lang|ja|新盆提灯}}, [[Katori (Chiba)|Katori]] 2008&lt;br /&gt;
  The offering of the Bon Festival,mizunoko,katori-city,japan.JPG|Gurken und Auberginen – Opfergabe – {{lang|ja|お膳|ozen}} – am Grab, [[Katori (Chiba)|Katori]] 2008&lt;br /&gt;
  Okinawan families welcome their ancestors during Obon 140810-F-QQ371-030.jpg|&amp;#039;&amp;#039;[[Höllengeld|Uchikabi]]&amp;#039;&amp;#039;-Verbrennung&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ryūkyū-Sprachen|ryūkyū]] {{lang|ja|打ち紙|ウチカビ}}, [[Okinawa]] 2014&amp;lt;ref name=&amp;quot;uchikabi_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;uchikabi_02&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ryukyushimpo180824&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;okimemorial&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Dango for Okuridango.JPG|Okuri-[[Dango]] – {{lang|ja|送り団子}}, Japan 2008&lt;br /&gt;
  Bon dara.JPG|Bon[[Dorsche|dara]] – {{lang|ja|盆鱈}}, auch {{lang|ja|盆だら}}, [[Präfektur Fukuoka|Fukuoka]] 2011&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Bon Festival|Obon|audio=0|video=1}}&lt;br /&gt;
* [https://bonodori.jp/ Bon Dance – {{lang|ja|盆踊りの世界|de=Die Welt der Bon-Tänze}}] – Spiritual Dance in Midsummer Night. In: bonodori.jp (englisch, japanisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://jref.com/articles/obon-festival.474/&lt;br /&gt;
 |titel=Religion – Obon Festival&lt;br /&gt;
 |werk=jref.com&lt;br /&gt;
 |datum=2019-08-12&lt;br /&gt;
 |sprache=en &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06&lt;br /&gt;
 |kommentar=References: Frédéric, Louis, Japan Encyclopedia, Harvard University Press 2002}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_03&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://www.osakajoe.com/2016/08/summer-obon-season-in-japan.html&lt;br /&gt;
 |titel=Summer: Obon Season in Japan&lt;br /&gt;
 |werk=osakajoe.com&lt;br /&gt;
 |datum=2016-08-15&lt;br /&gt;
 |sprache=en &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://www.wadoku.de/search/餓鬼&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „gaki – {{lang|ja|餓鬼}}, {{lang|ja|がき}}, {{lang|ja|ガキ}}“&lt;br /&gt;
 |werk=[[Wadoku]]&lt;br /&gt;
 |sprache=de ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2019-01-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://tangorin.com/words?search=餓鬼&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „gaki – {{lang|ja|餓鬼}}, {{lang|ja|がき}}, {{lang|ja|ガキ}}“&lt;br /&gt;
 |werk=tangorin.com&lt;br /&gt;
 |sprache=en ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2019-01-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_03&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://www.zdic.net/c/f/25/58788.htm&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „èguǐ – {{lang|zh-Hant|餓鬼}} / {{lang|zh-Hans|饿鬼}}“&lt;br /&gt;
 |werk=zdic.net&lt;br /&gt;
 |sprache=zh en &lt;br /&gt;
 |abruf=2019-01-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;hungriger Geist_04&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=146858&amp;amp;q=1&amp;amp;word=%E9%A4%93%E9%AC%BC&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „èguǐ – {{lang|zh-Hant|餓鬼}} / {{lang|zh-Hans|饿鬼}}“&lt;br /&gt;
 |werk=dict.revised.moe.edu.tw&lt;br /&gt;
 |sprache=zh en&lt;br /&gt;
 |abruf=2019-01-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;kyu_bon_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://www.wadoku.de/entry/view/6101527&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „kyu bon – {{lang|ja|旧盆}}“&lt;br /&gt;
 |werk=[[Wadoku]]&lt;br /&gt;
 |sprache=de ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Maudgalyayana_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://www.wadoku.de/search/Maudgaly%C4%81yana&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „Maudgalyayana – {{lang|ja|目犍連}}, {{lang|ja|目連}}“&lt;br /&gt;
 |werk=[[Wadoku]]&lt;br /&gt;
 |sprache=de ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;obon_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://www.learnjapan.co/obon/&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|ja|お盆}} – Obon&lt;br /&gt;
 |werk=learnjapan.co&lt;br /&gt;
 |datum=2015-08-15&lt;br /&gt;
 |sprache=en &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://www.learnjapan.co/shoryo-uma/&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|ja|精霊馬}} – Shōryō Uma&lt;br /&gt;
 |werk=learnjapan.co&lt;br /&gt;
 |datum=2015-08-15&lt;br /&gt;
 |sprache=en &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://omatsurijapan.com/blog/about-shouryouuma/&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|ja|精霊馬ってなに？読み方・作り方は？キュウリとナスの由来も解説！！}}&lt;br /&gt;
 |werk=omatsurijapan.com/&lt;br /&gt;
 |datum=2020-05-07&lt;br /&gt;
 |sprache=ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;shoryo_uma_03&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://butudan-ec.minrevi.jp/knowledge/obon-nasukyuri/&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|ja|お盆になすときゅうりを飾る牛、馬の意味って何？精霊馬の作り方は？}}&lt;br /&gt;
 |werk=butudan-ec.minrevi.jp&lt;br /&gt;
 |sprache=ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;uchikabi_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://www.okistyle.com/a2z/?p=1863&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff „uchikabi – {{lang|ja|打ち紙}} / {{lang|ja|ウチカビ}}“&lt;br /&gt;
 |werk=okistyle.com&lt;br /&gt;
 |sprache=en ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-05&lt;br /&gt;
 |kommentar=[[Höllengeld|Papiergeld fürs Jenseits]] – „uchikabi – {{lang|ja|打ち紙}} / {{lang|ja|ウチカビ}}“ genauer: [[Japanisch-Ryūkyū]] – [[Ryūkyū-Sprachen#Gliederung|Okinawa]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;uchikabi_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=http://english.ryukyushimpo.jp/2020/04/10/31837/&lt;br /&gt;
 |titel=Money for the afterlife, “Uchikabi” production springs into peak production as the Okinawan shimi season kicks off&lt;br /&gt;
 |werk=english.ryukyushimpo.jp&lt;br /&gt;
 |datum=2020-04-06&lt;br /&gt;
 |sprache=en ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2020-07-05&lt;br /&gt;
 |kommentar={{lang|ja|あの世のお金「ウチカビ」 製造最盛期 沖縄・清明祭シーズンで}}, Englische Übersetzung von T&amp;amp;CT, Sam Grieb}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;ryukyushimpo180824&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://ryukyushimpo.jp/style/article/entry-788459.html&lt;br /&gt;
 |titel={{lang|ja|ウチカビ}} 2.0！ {{lang|ja|進化を続けるあの世のお金について}}&lt;br /&gt;
 |titelerg={{lang|ja|あの世のお金 アップデート}} – {{lang|ja|新打ち紙}}&lt;br /&gt;
 |werk=ryukyushimpo.jp&lt;br /&gt;
 |datum=2018-08-24&lt;br /&gt;
 |sprache=ja &lt;br /&gt;
 |abruf=2021-05-18&lt;br /&gt;
 |kommentar=Begriff „uchikabi – {{lang|ja|打ち紙}} / {{lang|ja|ウチカビ}}“}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;okimemorial&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://oki-memorial.org/column/itenforokinawaprayer0108&lt;br /&gt;
 |titel=【{{lang|ja|沖縄の御願}}】{{lang|ja|拝みに欠かせない}}「{{lang|ja|シルカビ」と「ウチカビ}}」&lt;br /&gt;
 |werk=oki-memorial.org&lt;br /&gt;
 |datum=2020-04-06&lt;br /&gt;
 |sprache=ja &lt;br /&gt;
 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201226234529/https://oki-memorial.org/column/itenforokinawaprayer0108&lt;br /&gt;
 |archiv-datum=2020-12-26&lt;br /&gt;
 |abruf=2021-05-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fußnote ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;Fn.&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref group=&amp;quot;Fn.&amp;quot; name=&amp;quot;a&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ursprüngliche Datum des Obon-Festes im 13. bis 16. des siebten Mondmonat (nach dem [[Japanische Zeitrechnung|japanischen Kalender]]) entspricht in etwa dem 13. bis 16. des Monats August im [[Gregorianischer Kalender|gregorianischen Kalender]]. Obwohl es im Allgemeinen regional zeitliche Unterschiede gibt, wird heute das Obon-Fest in den meisten [[Regionen Japans]] am 15. August gefeiert (Stand 2019).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Buddhismus in Japan]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Japanisches Fest]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tod (Mythologie)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Veranstaltung (Buddhismus)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wikipedia:Artikel mit Video]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tod (Buddhismus)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tod (Japan)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sailorsfriend</name></author>
	</entry>
</feed>