<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nora_Barnacle</id>
	<title>Nora Barnacle - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nora_Barnacle"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Nora_Barnacle&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T23:59:16Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Nora_Barnacle&amp;diff=1268367&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-22113-47: /* Adaptionen in Musical und Film */ Link auch hier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Nora_Barnacle&amp;diff=1268367&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-10T12:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Adaptionen in Musical und Film: &lt;/span&gt; Link auch hier&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Portrait of Nora Joyce (Mrs. James Joyce) 1926–1927.jpg|mini|Nora Barnacle,&amp;lt;br /&amp;gt;Foto: [[Berenice Abbott]], 1926–1927]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nora Barnacle&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* 21. oder 22. [[März]] [[1884]] in [[Galway]], [[Irland]]; † [[10. April]] [[1951]] in [[Zürich]]) war die Lebensgefährtin und spätere Ehefrau des Schriftstellers [[James Joyce]]. Sie gilt als Vorbild der Molly Bloom im [[Ulysses]], dem Hauptwerk von James Joyce.&amp;lt;ref&amp;gt;Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, S. 26.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ihr Leben diente als Vorlage für den Film &amp;#039;&amp;#039;[[Nora – Die leidenschaftliche Liebe von James Joyce|Nora]]&amp;#039;&amp;#039; (1999/2000).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Nora Barnacle 1895.jpg|mini|Nora Barnacle als junges Mädchen]]&lt;br /&gt;
Nora wurde als Tochter des Bäckers Thomas Barnacle und dessen Ehefrau Annie Honoraria, geb. Healy, im &amp;#039;&amp;#039;Galway City Workhouse&amp;#039;&amp;#039;, einem städtischen Krankenhaus, geboren.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 36.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ihr genaues Geburtsdatum steht nicht fest, da die standesamtliche und kirchliche Eintragung voneinander abweichen. Nora hatte sieben Geschwister. Nach ihrem Schulbesuch zwischen 1889&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 42.&amp;lt;/ref&amp;gt; und 1896 wurde sie im Alter von 13 Jahren Pförtnerin am &amp;#039;&amp;#039;Presentation Convent&amp;#039;&amp;#039; in [[Galway]]. Im selben Jahr trennten sich ihre Eltern wegen der [[Alkoholkrankheit|Trunksucht]] des Vaters. Im Jahre 1896 starb Noras Jugendfreund Michael Feeney, ein sechzehnjähriger Lehrer, an [[Typhus]] und [[Lungenentzündung]].&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.&amp;amp;nbsp;46 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Nachdem auch ein zweiter Freund im Jahre 1900 gestorben war, galt Nora in ihrem Heimatort als „men-killer“.&amp;lt;ref&amp;gt;So auch Joyce, in den Notizen zu seinem autobiographischen Stück &amp;#039;&amp;#039;Verbannte.&amp;#039;&amp;#039; Siehe Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.&amp;amp;nbsp;50.&amp;lt;/ref&amp;gt; Nach einer weiteren Beziehung und einer Auseinandersetzung mit ihrem Onkel suchte sie im Jahre 1903 eine Stelle in [[Dublin]], wo sie als Zimmermädchen im &amp;#039;&amp;#039;Finn’s Hotel&amp;#039;&amp;#039; arbeitete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lebensgefährtin von Joyce ===&lt;br /&gt;
Am 10. Juni 1904 lernte sie den zweiundzwanzigjährigen James Joyce kennen. Ihre Beziehung mit Joyce begann am 16. Juni 1904, dem Tag, an dem der Roman [[Ulysses]] spielt und der seit 1954 als &amp;#039;&amp;#039;[[Bloomsday]]&amp;#039;&amp;#039; (nach der Hauptfigur [[Leopold Bloom]]) in Irland gefeiert wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Carsten Beyer: Deutschlandradio Berlin, Kalender, siehe Weblinks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 8. Oktober 1904 reiste sie zusammen mit Joyce auf den Kontinent und teilte seitdem sein unstetes Leben, das sie über [[Paris]], Zürich und [[Triest]] nach [[Pula]], wieder nach Triest, dann nach [[Rom]] und zurück nach Triest durch verschiedene heruntergekommene Pensionen und Wohnungen führte. Nora war sprachbegabt, sodass sie binnen kurzer Zeit die verschiedenen Sprachen und Dialekte beherrschte, später auch [[Zürichdeutsch]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Nora katholisch erzogen worden war, lebte sie bis zur Heirat im Jahre 1931 in [[Wilde Ehe|wilder Ehe]] mit Joyce und ließ auch ihre beiden Kinder nicht taufen. Im Jahre 1905 gebar sie den Sohn Giorgio, im Jahre 1907 die Tochter Lucia. Nach einer Fehlgeburt im Jahre 1908 verschlechterte sich die Beziehung zu Joyce, und Nora beklagte sich in Briefen an ihre Schwester über dessen Alkoholismus, Verschwendungssucht und Eifersuchtsszenen. Hinzu kam, dass ihre Tochter bereits als Kind an [[Psychische Störung|psychischen Störungen]] litt, die sich seit 1930 verstärkten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1909 kam es zweimal zu einer mehrmonatigen Trennung, indem Joyce nach Dublin reiste und Nora in Triest zurückließ. Aus dieser Zeit stammt der [[Obszönität|obszöne]] Briefwechsel zwischen Joyce und Nora, der als &amp;#039;&amp;#039;Dirty letters&amp;#039;&amp;#039; in die Literaturgeschichte eingegangen ist. In einem dieser Briefe schrieb Joyce: „One moment I see you like a virgin or madonna the next moment I see you shameless, insolent, half-naked and obscene.“&amp;lt;ref&amp;gt;Zitat aus den &amp;#039;&amp;#039;Dirty letters,&amp;#039;&amp;#039; 1909, abgedruckt bei Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, S. 64.&amp;lt;/ref&amp;gt; Joyce sah also in Nora die Heilige und zugleich die Hure, was sich auch im Frauenbild seiner Werke widerspiegelt.&amp;lt;ref&amp;gt;Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, S. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Trennung kehrte Joyce 1910 endgültig zu Nora zurück.&lt;br /&gt;
In diesen schwierigen Jahren, in denen Joyce keinen Verleger fand und sich als Sprachlehrer durchschlug, trug auch Nora durch Waschen und Bügelarbeiten zum Unterhalt der Familie bei.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.123 (drei Wochen nach der Geburt von Giorgio) und S. 196.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Joyce und Nora stritten sich häufig, aber Nora glaubte an seinen Durchbruch als Schriftsteller und rettete das Manuskript von &amp;#039;&amp;#039;Stephen Hero&amp;#039;&amp;#039; (Stephen der Held), das Joyce bei einem Wutanfall ins Feuer werfen wollte.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 198.&amp;lt;/ref&amp;gt; Dieses Werk konnte Joyce nach der Umarbeitung in &amp;#039;&amp;#039;[[Ein Porträt des Künstlers als junger Mann|A Portrait of the Artist as a Young Man]]&amp;#039;&amp;#039; im Jahre 1916 als autobiographischen Roman publizieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahre 1912 besuchten Nora und Joyce mitsamt den Kindern Irland. Nachdem der Verleger &amp;#039;&amp;#039;[[Dubliner (James Joyce)|Dubliners]]&amp;#039;&amp;#039; wegen Unmoral abgelehnt hatte, beschlossen sie, nie wieder nach Irland zurückzukehren, woran sich allerdings nur Joyce hielt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyce erhielt in Triest eine Stelle als Lehrer an der Höheren Handelsschule und hatte auch erste schriftstellerische Erfolge, nachdem er einen englischen Verleger gefunden hatte. Nach dem Eintritt Italiens in den [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkrieg]] musste das Paar im Jahre 1915 Triest verlassen und [[Emigration|emigrierte]] nach Zürich. Bei der Anmeldung gaben sie sich als Ehepaar aus und nannten als Heiratsdatum den 8. Oktober 1904, den Tag, an dem sie gemeinsam Irland verlassen hatten. Nora machte sich um zwei Jahre jünger und gab als Geburtsjahr 1886 an.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 232 f. Dieses Datum findet sich noch immer in vielen Angaben zu Nora Barnacle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1917 wurde bei Joyce ein [[Glaukom]] festgestellt, und Nora betätigte sich seitdem auch als seine Sekretärin.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 249.&amp;lt;/ref&amp;gt; Während eines Kuraufenthalts Noras in [[Locarno]] begann Joyce mit den ersten Kapiteln des Ulysses.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 254.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei ihrer Rückkehr musste sich Joyce einer Augenoperation unterziehen, wovon er sich nur schwer erholte. Nachdem sich die finanziellen Verhältnisse etwas stabilisiert hatten, gründete Joyce zusammen mit seinem Freund Claude Sykes ein englischsprachiges Schauspielensemble, die &amp;#039;&amp;#039;English Players&amp;#039;&amp;#039;, nicht zuletzt, um das abgelehnte autobiographische Theaterstück &amp;#039;&amp;#039;Exiles&amp;#039;&amp;#039; uraufzuführen, was sich jedoch zerschlug. Nora wirkte in dem Ensemble als Schauspielerin mit. Joyce, für den Nora eine Inspirationsquelle war, wollte Nora zur Untreue verleiten, um Stoff für seinen Ulysses zu haben. Dies gelang ihm aber nicht.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 267 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Die Zeit nach dem Ersten Weltkrieg ===&lt;br /&gt;
Nach dem Ende des [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkriegs]] kehrten Nora und Joyce zunächst aus dem Schweizer Exil nach Triest zurück, übersiedelten aber 1920 auf Vermittlung von [[Ezra Pound]] nach Paris, wo sie bis zum Ausbruch des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkriegs]] in verschiedenen Hotels und Wohnungen lebten.&amp;lt;ref&amp;gt;1925 bezogen sie eine Wohnung am Square Robiac, die sie 1931 aufgaben. Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 373 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Frühjahr 1922 verließ Nora ihren Lebensgefährten Joyce, um mit den Kindern nach Irland zurückzukehren. Joyce versuchte in verzweifelten und unterwürfigen Briefen, Nora zur Rückkehr zu bewegen.&lt;br /&gt;
: „Offenbar ist es unmöglich, Dir die Verzweiflung zu beschreiben, in der ich mich befinde, seit du fort bist. […] Ich trage dein Bild immer in meinem Herzen. O meine Liebste, wenn Du Dich doch nur jetzt zu dir kehren […] und mich zu dir nähmest, allein, um mit mir zu machen, was du willst!“&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 324, undatierter Brief aus dem April (?) 1922.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ernüchtert durch den beginnenden [[Irischer Bürgerkrieg|irischen Bürgerkrieg]], kehrte Nora zu Joyce zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sich das Augenleiden von Joyce erneut verstärkte, half sie ihm bei der Konzeption von &amp;#039;&amp;#039;[[Finnegans Wake]]&amp;#039;&amp;#039;. Dies geht aus Notizen zu [[Dante Alighieri|Dantes]] &amp;#039;&amp;#039;[[Göttliche Komödie|Göttlicher Komödie]]&amp;#039;&amp;#039; in Noras Handschrift hervor. In einem Anhang schrieb sie: „Heute 16. Juni 1924 zwanzig Jahre danach. Ob sich irgend jemand dieses Datums erinnern wird?“&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 369.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Joyce die Ehe ablehnte, willigte er 1931 in eine standesamtliche Heirat ein, hauptsächlich, um seinen Sohn Giorgio zu legitimieren, dessen uneheliche Geburt und angenommener Name „Joyce“ in den Augen der Schwiegertochter ein Makel war.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 416–456. Siehe  auch: Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf  &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, Fußnote S. 115.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die nächsten Jahre waren überschattet von Lucias [[Hebephrene Schizophrenie|Geisteskrankheit]], die Ende 1935 zur Einweisung in eine [[Psychiatrische Klinik|geschlossene Anstalt]] führte.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 512.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurz nachdem der fast erblindete Joyce im Jahre 1939 &amp;#039;&amp;#039;Finnegans Wake&amp;#039;&amp;#039; abschließen und publizieren konnte, begann der [[Zweiter Weltkrieg|Zweite Weltkrieg]]. Nora und Joyce übersiedelten aus Furcht vor den Bombenangriffen zunächst in das Dorf [[Saint-Gérand-le-Puy]] in der [[Auvergne]] und kurzfristig nach [[Vichy]], das sie wegen der [[Westfeldzug#Nach dem Feldzug|Teilbesetzung Frankreichs]] und des [[Vichy-Regime]]s wieder verlassen mussten. Am 16. Dezember 1940 emigrierten James Joyce und Nora zusammen mit ihrem Sohn Giorgio und ihrem Enkel nach Zürich in der Schweiz, wo Joyce am 13. Januar 1941 starb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nora blieb auch nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in Zürich. Sie starb am 10. April 1951 an [[Akutes Nierenversagen|akutem Nierenversagen]] ([[Urämie]]). 1966 wurden die sterblichen Überreste von James Joyce und Nora umgebettet und in einem Ehrengrab auf dem Zürcher [[Friedhof Fluntern]] beigesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nora in den Werken von Joyce ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Grave James Joyce.jpg|miniatur|Ehrengrab von James Joyce und Nora Barnacle in Zürich]]&lt;br /&gt;
Für Joyce war Nora eine Quelle der Inspiration, und er zeichnete sogar Noras erotische Träume auf.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.&amp;amp;nbsp;243.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Viele Charakterzüge Noras sind in die Frauengestalten der Geschichtensammlung &amp;#039;&amp;#039;[[Dubliner (James Joyce)|The Dubliners]]&amp;#039;&amp;#039; eingeflossen. Nach Kerstin Groß-Stranz nimmt die Figur der Gretta Conroy in &amp;#039;&amp;#039;The Dead&amp;#039;&amp;#039; die Molly Bloom im &amp;#039;&amp;#039;Ulysses&amp;#039;&amp;#039; vorweg. Gleichzeitig erinnert die biografische Erzählung Grettas an Erlebnisse Noras, wie die Erinnerung an ihre verstorbene Jugendliebe, hier Michael Furey&amp;lt;ref&amp;gt;Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, schreibt abweichend von Maddox „Fury“.&amp;lt;/ref&amp;gt; genannt: „I think he died for me, she answered.“&amp;lt;ref&amp;gt;Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007, S.&amp;amp;nbsp;109 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Im autobiografischen Drama &amp;#039;&amp;#039;Exiles&amp;#039;&amp;#039; (Verbannte) aus dem Jahre 1914 wird Nora als Bertha porträtiert. In den Notizen von Joyce  findet sich auch: &amp;#039;&amp;#039;She Weeps Over Rahoon&amp;#039;&amp;#039; (Sie weint über Rahoon). Rahoon ist der Ostteil von Galway mit dem Friedhof, wo Nora/Bertha über den Tod ihrer Jugendliebe trauert, „ihn, den ihre Liebe ermordet hat“,&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.139, 147.&amp;lt;/ref&amp;gt; ein Motiv, das auch in der Erzählung &amp;#039;&amp;#039;The Dead&amp;#039;&amp;#039; vorkommt.&lt;br /&gt;
* Molly Bloom im &amp;#039;&amp;#039;Ulysses:&amp;#039;&amp;#039; Der Roman spielt an dem Tag, an dem die Beziehung zwischen Joyce und Nora begann. Joyce übernahm bei der Charakterisierung der Molly sogar Noras Stil und ihre Eigenart, ohne Zeichensetzung zu schreiben. Ob und wieweit er dabei Noras Originalbriefe und Notizen verwendete, bleibt unsicher.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 330, 337.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Anna Livia Plurabelle in &amp;#039;&amp;#039;[[Finnegans Wake]]&amp;#039;&amp;#039; besitzt einige Charakterzüge der reiferen Nora.&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 368, 412 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption und Nachwirken ==&lt;br /&gt;
Die Rolle Nora Barnacles im Leben von Joyce wurde lange verkannt.&lt;br /&gt;
[[Thomas Wolfe]], der Nora 1926 nur kurz kennengelernt hatte, beschrieb sie in einem Brief als: „eine von tausend französischen Mittelstandsfrauen, […] ein vulgärer, eher schlaffer Mund; nicht sehr intelligent wirkend.“&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth Nowell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;The letters of Thomas Wolfe,&amp;#039;&amp;#039; S. 115 f., zitiert bei Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 386.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;[[Time]]&amp;#039;&amp;#039; fand nach Noras Tod im Jahre 1951 zumindest einige Worte der Anerkennung und billigte ihr zu, dass sie die „langjährige Vertraute und literarische Hebamme ihres berühmten Schriftstellergatten“ war.&amp;lt;ref&amp;gt;Ausgabe vom 23. April 1951. Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.&amp;amp;nbsp;600.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den Folgejahren wurde Nora immer negativer dargestellt, und sie galt als Schlampe, sowie als „ungebildete und unbelesene Frau“, die „nie die Sprache des Landes [beherrschte], in dem sie lebte.“ Ebenso wurde bemängelt, dass sie sich geweigert hätte, den &amp;#039;&amp;#039;Ulysses&amp;#039;&amp;#039; oder andere Werke ihres Mannes zu lesen. Dies traf jedoch nur beim &amp;#039;&amp;#039;Ulysses&amp;#039;&amp;#039; zu. Dagegen zitierte sie gerne die Gedichte von Joyce und liebte &amp;#039;&amp;#039;Finnegans Wake&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Zitate bei Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 602 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr Freundeskreis dagegen wusste um Noras lenkende Rolle im Leben von Joyce, ebenso, dass es vor allem Nora zu verdanken war, dass Joyce seine Schöpfungskraft nicht durch seine Alkoholkrankheit verloren hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resümierend schrieb Brenda Maddox:&lt;br /&gt;
„Für lange Zeit war die einzige Anerkennung, die sie fand, die, das mitnehmbare Irland ihres Gatten zu sein.“&amp;lt;ref&amp;gt;Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce&amp;#039;&amp;#039;. Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S.&amp;amp;nbsp;599.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erst durch die Recherchen von Brenda Maddox und die darauf beruhende Biografie wurde das Bild über Nora zurechtgerückt.&lt;br /&gt;
Nach Christian Barduhn verkörperte Nora „für Joyce das, was ihm fehlte: Stärke, Sicherheit, Wärme, Leichtigkeit“.&amp;lt;ref&amp;gt;Christian Barduhn: Besprechung der Biografie von Brenda Maddox, siehe Weblinks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basierend auf der Biografie von Brenda Maddox, wurde Noras Leben im Jahre 1999 verfilmt und kam 2000 in die Kinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adaptionen in Musical und Film ==&lt;br /&gt;
* 1980: Noch vor dem Erscheinen der Biografie wurde beim Dubliner Theaterfestival ein Musical über Noras Leben uraufgeführt.&amp;lt;ref&amp;gt;Maureen O’Farrell, A. J. Potter, Annette Perry: {{Webarchiv | url=http://newsweaver.ie/apolloartg/e_article000271434.cfm | wayback=20060505062736 | text=&amp;#039;&amp;#039;Nora Barnacle – The Musical&amp;#039;&amp;#039;.}}. Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3, S. 604, nennt abweichend das Jahr 1977.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 1987: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Toten (Film)|The Dead]] (Die Toten)&amp;#039;&amp;#039;. Nach der Erzählung in &amp;#039;&amp;#039;[[Dubliner (James Joyce)|Dubliner]],&amp;#039;&amp;#039; Regie: [[John Huston]]&lt;br /&gt;
* 2000: Spielfilm &amp;#039;&amp;#039;[[Nora – Die leidenschaftliche Liebe von James Joyce]].&amp;#039;&amp;#039; Regie: Pat Murphy, mit [[Susan Lynch]] und [[Ewan McGregor]], auch als Video (2001) und DVD (2003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Richard Ellmann: &amp;#039;&amp;#039;James Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Oxford University Press, New York 1959&lt;br /&gt;
* Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora. Biography of Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Hamish Hamilton 1988 (mit dem Los Angeles Times Books Award für Biographie ausgezeichnet)&lt;br /&gt;
* Brenda Maddox: &amp;#039;&amp;#039;Nora – Das Leben der Nora Joyce.&amp;#039;&amp;#039; Kiepenheuer &amp;amp; Witsch, 1990, ISBN 3-462-02063-3&lt;br /&gt;
* Kerstin Groß-Stranz: [http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-5587/Letzte%20Druckfassung%20201.pdf &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau, Verführerin, Mutter, Frauenfiguren in ausgewählten Werken von James Joyce.&amp;#039;&amp;#039;] Diss. Düsseldorf 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118864289}}&lt;br /&gt;
* Christian Barduhn: [http://www.humanist.de/kultur/literatur/literatur/maddox.html Kurzbiografie, Besprechung des Buches von Brenda Maddox]&lt;br /&gt;
* {{DHM-HdG|Bio=james-joyce|Titel=James Joyce}}&lt;br /&gt;
* Carsten Beyer: {{Webarchiv | url=http://www.dradio.de/dlr/sendungen/kalender/275791/?drucken | wayback=20080608152920 | text=Bloomsday in Irland. Vor 100 Jahren}}, Deutschlandradio Berlin, Kalender&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118864289|LCCN=n/83/10690|VIAF=50023168}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Barnacle, Nora}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ehepartner einer berühmten Person]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:James Joyce]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Galway)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ire]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brief (Literatur)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1884]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1951]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Barnacle, Nora&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Joyce, Nora&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=Ehefrau des Schriftstellers James Joyce&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=März 1884&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Galway]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=10. April 1951&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Zürich]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-22113-47</name></author>
	</entry>
</feed>