<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Negaraku</id>
	<title>Negaraku - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Negaraku"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Negaraku&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T11:18:05Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Negaraku&amp;diff=223588&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Negaraku&amp;diff=223588&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-06T14:27:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Negaraku&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{msS-Arab|نݢاراکو&amp;amp;lrm;}}) ist die [[Nationalhymne]] von [[Malaysia]]. Sie wurde 1957 gewählt, zur Zeit der [[Föderation Malaya]], als das Land die Unabhängigkeit von [[Vereinigtes Königreich|Großbritannien]] erlangte. Der Titel bedeutet auf [[Malaiische Sprache|Malaiisch]] „Mein Land“. Die Melodie stammt von dem Ende des 19. Jahrhunderts beliebten Volkslied &amp;#039;&amp;#039;Terang Bulan&amp;#039;&amp;#039; („Mondschein“), das vermutlich 1902 erstmals als Nationalhymne des Sultanats [[Perak]] verwendet wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.thesundaily.my/archive/1828413-GSARCH372379 &amp;#039;&amp;#039;Press Digest – Negaraku tune adopted from &amp;#039;La Rosalie&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;] The Sun Daily, 7. Juni 2016&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.nationalanthems.info/my.htm &amp;#039;&amp;#039;Malaysia&amp;#039;&amp;#039;.] nationalanthems.info/my&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sultan Abdullah von Perak, der 1877 bis 1894 im Exil auf den [[Seychellen]] lebte, hörte dort das Lied &amp;#039;&amp;#039;La Rosalie&amp;#039;&amp;#039; des französischen Lyrikers [[Pierre-Jean de Béranger]] (1780–1857) und brachte die Melodie des französischen Liedes, aus dem &amp;#039;&amp;#039;Terang Bulan&amp;#039;&amp;#039; wurde, bei seiner Rückkehr auf die [[Malaiische Halbinsel]] mit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
=== Malaiisch ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable toptextcells&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Rumi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(offiziell)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Jawi&lt;br /&gt;
! IPA-Transkription&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Negaraku,&lt;br /&gt;
Tanah tumpahnya darahku,&lt;br /&gt;
Rakyat hidup,&lt;br /&gt;
Bersatu dan maju!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
𝄆 Rahmat bahagia,&lt;br /&gt;
Tuhan kurniakan,&lt;br /&gt;
Raja kita,&lt;br /&gt;
Selamat bertakhta! 𝄇&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://www.doa.gov.my/index/resources/aktiviti_sumber/galeri/audio/lirik_negaraku.pdf |wayback=20230211034704 |text=&amp;#039;&amp;#039;Negaraku&amp;#039;&amp;#039;. |archiv-bot=2024-03-29 15:49:21 InternetArchiveBot }} doa.gov.my.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;asean&amp;quot;&amp;gt;[http://asean.dla.go.th/public/article.do?menu2Id=99&amp;amp;id=246&amp;amp;lang=en&amp;amp;cmd=goView &amp;#039;&amp;#039;Malaysia National Anthem&amp;#039;&amp;#039;.] ASEAN Learning Center&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem lang=&amp;quot;ar&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;نڬاراكو&lt;br /&gt;
تانه تومڤهڽ دارهكو&lt;br /&gt;
رعيت هيدوڤ&lt;br /&gt;
برساتو دان ماجو&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
𝄇 رحمة بهاڬيا&lt;br /&gt;
توهن كورنياكن&lt;br /&gt;
راج كيت&lt;br /&gt;
سلامت برتختا 𝄆&amp;lt;ref name=&amp;quot;asean&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;[negaraku]&lt;br /&gt;
[tana(h) tumpa(h)ɲa dara(h)ku]&lt;br /&gt;
[raʔjat̚ hidup̚]&lt;br /&gt;
[bersatu dan madʒu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
𝄆 [ra(h)mat̚ bahagia]&lt;br /&gt;
[tuhan kurniakan]&lt;br /&gt;
[radʒa kita]&lt;br /&gt;
[selamat̚ bertaxta] 𝄇&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Deutsche Übersetzung ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mein Land, mein Land, wo mein Blut vergossen wurde;&lt;br /&gt;
Die Menschen leben einig und fortschrittlich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möge (uns) Gott Segen und Glück schenken&lt;br /&gt;
(und dass) unser König erfolgreich herrscht.&lt;br /&gt;
Möge (uns) Gott Segen und Glück schenken&lt;br /&gt;
(und dass) unser König in Frieden herrscht.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liste der Nationalhymnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* James Harding, John Gullick: &amp;#039;&amp;#039;The Music of Negara-Ku.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society.&amp;#039;&amp;#039; Band 70, Nr. 2 (273), 1997, S. 68–74.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.sabah.gov.my/bpk/download/Negaraku.mp3 &amp;#039;&amp;#039;Negaraku&amp;#039;&amp;#039; mit Gesang] (MP3; 1,7&amp;amp;nbsp;MB)&lt;br /&gt;
* Ben van Wijnen: [https://www.malaysiasite.nl/anthem.htm &amp;#039;&amp;#039;The National Anthem and Flag “Negara Ku”.&amp;#039;&amp;#039;] malaysiasite.nl (englische Übersetzung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Nationalhymnen Staaten Asiens}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationalhymne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationales Symbol (Malaysia)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>