<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Navidad_Nuestra</id>
	<title>Navidad Nuestra - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Navidad_Nuestra"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Navidad_Nuestra&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T07:49:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Navidad_Nuestra&amp;diff=761041&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Nobody perfect: /* Weblinks */ nicht mehr verfügbar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Navidad_Nuestra&amp;diff=761041&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-25T10:22:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks: &lt;/span&gt; nicht mehr verfügbar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Navidad Nuestra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Unsere Weihnacht&amp;#039;&amp;#039;) ist eine [[Weihnachtskantate]] des [[Argentinien|argentinisch]]en Komponisten [[Ariel Ramírez]] und Texters [[Félix Luna]]. Die Weihnachtsgeschichte wird dabei in den südamerikanischen Kulturraum übertragen, so ist die Kantate zum Beispiel mit südamerikanischen Musikinstrumenten orchestriert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kantate besteht aus sechs Liedern, von denen jedes im Rhythmus eines anderen [[südamerika]]nischen Tanzes komponiert ist:&lt;br /&gt;
# La anunciación („Die Verkündigung“), der Engel Gabriel und Maria – [[Chamamé]]&lt;br /&gt;
# La peregrinación („Die Pilgerreise“), Josef und Maria auf der Herbergsuche – Huella&lt;br /&gt;
# El nacimiento („Die Geburt“) – Vidala catamarqueña&lt;br /&gt;
# Los pastores („Die Hirten“) – Chaya &lt;br /&gt;
# Los reyes magos („Die Heiligen Könige“) – Takirari&lt;br /&gt;
# La huida („Die Flucht“) – Vidala tucumana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht nur die Melodien, auch die von [[Félix Luna]] verfassten Texte stellen die Weihnachtsgeschichte in eine südamerikanische Welt: Maria und Josef reisen durch die eisige Pampa mit Dornen und Brennnesseln, die Hirten kommen aus ganz Argentinien und bringen dem Kind kleine Käselaibe, [[Basilikum]] und [[Thymian]], die Könige bringen als Geschenk einen weißen [[Poncho]] aus echtem [[Alpaka]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ramírez und Luna haben das Werk im Herbst 1963 geschrieben. Es erschien gemeinsam mit der &amp;#039;&amp;#039;[[Misa Criolla]]&amp;#039;&amp;#039; 1964 auf einer LP des Tonstudios [[Philips Records]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Aaron Mitchell |Titel=A Conductor&amp;#039;s Guide to Ariel Ramírez’s Misa Criolla |Hrsg=University of Cincinnati |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag= |Ort= |Datum=2009 |ISBN= |Seiten=7 |Online=https://etd.ohiolink.edu/apexprod/rws_olink/r/1501/10?clear=10&amp;amp;p10_accession_num=ucin1243354657}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Navidad nuestra wurde von Sängern wie [[Mercedes Sosa]] und [[José Carreras]] sowie zahlreichen anderen lateinamerikanischen Sängern interpretiert. Die Kantate ist auch bei lateinamerikanischen Laienchören sehr beliebt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=300662459|LCCN=no/97/45013|VIAF=174392343}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Argentinien)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weihnachtskantate]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chorwerk aus dem 20. Jahrhundert]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik 1963]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Nobody perfect</name></author>
	</entry>
</feed>