<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Missa_Luba</id>
	<title>Missa Luba - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Missa_Luba"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Missa_Luba&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T01:00:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Missa_Luba&amp;diff=1451060&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;M Huhn: Verwendung als Filmmusik</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Missa_Luba&amp;diff=1451060&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-15T12:24:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Verwendung als Filmmusik&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Missa Luba&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine [[latein]]ische [[Messe (Musik)|Messe]] in volkstümlichen [[Bakongo|kongo]]lesischen Rhythmen und Melodien der [[Baluba|Luba]] zu [[Kamina (Kongo)|Kamina]], einer [[Bantu]]-Ethnie in der [[Demokratische Republik Kongo|Demokratischen Republik Kongo]]. Die Messe wurde 1957 durch den belgischen [[Franziskaner (OFM)|Franziskaner]]-[[Missionar]] Pater Guido Haazen (1921–2004) aufgezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hintergrund ==&lt;br /&gt;
Der Aufbau der Messe entspricht dem traditionellen [[Ordinarium]] der [[Heilige Messe|Heiligen Messe]] der [[Römisch-katholische Kirche|römisch-katholischen Kirche]]. Demgegenüber entstammt die Musik der Messe rein kongolesischer Tradition und ist frei von Einflüssen des europäischen oder modernen Musikverständnisses. Die Aufführungspraxis zeichnet sich dadurch aus, dass weite Teile der Messe &amp;#039;&amp;#039;[[ad libitum]]&amp;#039;&amp;#039; und damit spontanen [[Improvisation (Musik)|Improvisationen]], vor allem der [[solist]]ischen Teile, zugänglich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Besetzung der Messe besteht aus Vorsänger, [[Chor (Musik)|Chor]] und drei [[Perkussion (Musik)|Percussionisten]] mit traditionellen afrikanischen Instrumenten wie [[Djembé]], [[Conga (Trommel)|Congas]] und [[Ngoma-Trommel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Kyrie&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Credo&amp;#039;&amp;#039; basieren auf Musik aus [[Ngandanjika]] ([[Kasaï-Oriental]]), &amp;#039;&amp;#039;Gloria, Sanctus&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Benedictus&amp;#039;&amp;#039; auf dem typischen [[Kiluba]]-Stil aus [[Katanga (Provinz)|Katanga]], das &amp;#039;&amp;#039;Hosanna&amp;#039;&amp;#039; bedient sich eines Zitats eines Tanzes aus [[Kasaï (Provinz)|Kasaï]], und das &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039; beruht auf einem Lied aus Bena Lulua ([[Kananga]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1954 bildete Pater Haazen &amp;#039;&amp;#039;Les troubadours du Roi Baudouin&amp;#039;&amp;#039; (benannt nach König [[Baudouin (Belgien)|Baudouin I.]] von [[Belgien]]), einen Chor aus 45 Knaben und 15 Männern. 1957 arrangierte Haazen die Messe, die er als „kollektive Improvisation“ beschrieb, auf der Basis der Aufführungen seiner Sänger. 1958 brachte der Chor die Messe in einer sechsmonatigen Tournee durch Belgien, Holland und Deutschland zu einer gewissen Bekanntheit in Europa. Bei einem dieser Konzertauftritte entstand 1958 eine Langspielplattenaufnahme bei [[Philips Phonographische Industrie|Philips]], die – ebenso wie Neuaufnahmen des &amp;#039;&amp;#039;Muungano National Choir, Kenya&amp;#039;&amp;#039; (1990) und der &amp;#039;&amp;#039;Choral Arts Society of Washington&amp;#039;&amp;#039; (2004) – auch als [[Audio-CD]] erschienen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung als Filmmusik ==&lt;br /&gt;
Berühmtheit erlangte die Messe durch Verwendung einiger ihrer Teile im [[Soundtrack]] von [[Pier Paolo Pasolini]]s Film &amp;#039;&amp;#039;[[Das 1. Evangelium – Matthäus]]&amp;#039;&amp;#039; (1964),&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb|tt0058715|Das 1. Evangelium – Matthäus: Soundtrack|typ=soundtrack}}&amp;lt;/ref&amp;gt; sowie durch die Verwendung des &amp;#039;&amp;#039;Sanctus&amp;#039;&amp;#039; in [[Lindsay Anderson]]s Film &amp;#039;&amp;#039;[[If …]]&amp;#039;&amp;#039; (1968).&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb|tt0063850|If …: Soundtrack|typ=soundtrack}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Film &amp;#039;&amp;#039;[[Lost and Delirious]]&amp;#039;&amp;#039; (2001) von [[Léa Pool]] wird das Sanctus durch die Schülerinnen des Internats aufgeführt (gesungen vom Muungano National Choir).&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb|tt0245238|Lost and Delirious: Soundtrack|typ=soundtrack}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{YouTube|G4jeTWheAxA|Gloria der Missa Luba (Originalaufnahme)}}&lt;br /&gt;
* [http://people.virginia.edu/~pm9k/gifs/ZoForth/missaluba.html Plattentext der originalen LP-Veröffentlichung Philips PCC-206. 1963] (englisch)&lt;br /&gt;
* [https://www.naxos.com/MainSite/BlurbsReviews?itemcode=8.557542&amp;amp;catnum=557542&amp;amp;filetype=AboutThisRecording&amp;amp;language=German Esperanza Berrocal: Plattentext zur CD Naxos 8.557542]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Messe (Musik)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Demokratische Republik Kongo)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chorwerk aus dem 20. Jahrhundert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;M Huhn</name></author>
	</entry>
</feed>