<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Michael_Coney</id>
	<title>Michael Coney - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Michael_Coney"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Michael_Coney&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T11:46:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Michael_Coney&amp;diff=2177777&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Fröhlicher Fisch: HC: Entferne Kategorie:Immigrant in Kanada; Ergänze Kategorie:Englischer Emigrant in Kanada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Michael_Coney&amp;diff=2177777&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-08T08:11:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=WP:HC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:HC (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;HC&lt;/a&gt;: Entferne &lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategorie:Immigrant_in_Kanada&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategorie:Immigrant in Kanada (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Kategorie:Immigrant in Kanada&lt;/a&gt;; Ergänze &lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategorie:Englischer_Emigrant_in_Kanada&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategorie:Englischer Emigrant in Kanada (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Kategorie:Englischer Emigrant in Kanada&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Michael Greatrex Coney&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (geboren am [[28. September]] [[1932]] in [[Birmingham]]; gestorben am [[4. November]] [[2005]] in [[Saanichton]], [[Saanich Peninsula]], [[British Columbia]]) war ein britisch-kanadischer [[Science-Fiction]]-[[Autor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben  ==&lt;br /&gt;
Michael Coney stammte aus England und absolvierte zunächst eine Ausbildung zum Buchhalter. Er betrieb dann einen Pub in [[Devon (England)|Devon]] und später ein Hotel auf der Karibikinsel [[Antigua (Kleine Antillen)|Antigua]]. Ende der 1960er-Jahre begann er, Science-Fiction-Romane und -erzählungen zu veröffentlichen. Zu seinen bekanntesten Werken gehören &amp;#039;&amp;#039;Hello Summer, Goodbye&amp;#039;&amp;#039; (deutsche Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Der Sommer geht&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;Brontomek!&amp;#039;&amp;#039;, wofür er 1976 den [[British Science Fiction Association Award]] erhielt, und &amp;#039;&amp;#039;Tea and Hamsters&amp;#039;&amp;#039;, das 1995 für den [[Nebula Award]] nominiert war. 1972 siedelte er gemeinsam mit seiner Frau Daphne und seinen beiden Kindern nach Kanada über. Er lebte bei Sidney auf [[Vancouver Island]] und arbeitete von 1973 bis zu seiner Pensionierung 1989 als [[Ranger (Schutzgebietsbetreuer)|Ranger]] für die Forstverwaltung der Provinz British Columbia. Im Alter von 73 Jahren starb Michael Coney am 4. November 2005 an Lungenkrebs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Auszeichnungen ==&lt;br /&gt;
* 1977 [[British Science Fiction Association Award]] für &amp;#039;&amp;#039;Brontomek!&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 1980 [[Prix de la SF de Metz]] für &amp;#039;&amp;#039;Les Crocs et les griffes&amp;#039;&amp;#039; (The Jaws That Bite, the Claws That Catch)&lt;br /&gt;
* 1989 [[Interzone Readers Poll]] in der Kategorie „All-Time Best Sf Author“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Wird bei Übersetzungen von Kurzgeschichten als Quelle nur Titel und Jahr angegeben, so findet sich die vollständige Angabe bei der entsprechenden Sammelausgabe.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serien ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Die Serien sind nach dem Erscheinungsjahr des ersten Teils geordnet.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Cockade (Kurzgeschichten)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Discover a Latent Moses&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy Magazine, April 1970&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Snow Princess&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy Magazine, January 1971&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Amorphs Universe / Arcadia (Romane)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mirror Image&amp;#039;&amp;#039; (1972)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Planet der Angst.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Heinz Friedrich Kliem|Heinz F. Kliem]]. Bastei Lübbe Science Fiction Taschenbuch #21041, 1974, ISBN 3-404-09945-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Syzygy&amp;#039;&amp;#039; (1973)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Flut.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Sylvia Pukallus. Heyne SF&amp;amp;F #3810, 1981, ISBN 3-453-30712-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Brontomek!&amp;#039;&amp;#039; (1976)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Brontomek!&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Hans Maeter]]. Heyne SF&amp;amp;F #3953, 1983, ISBN 3-453-30883-2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Maine (Kurzgeschichten):&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Susanna, Susanna!&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1972&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Gateway to Now&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1974&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Charisma&amp;#039;&amp;#039; (1975, Roman)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Charisma.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. Heyne SF&amp;amp;F #4625, 1989, ISBN 3-453-03493-7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Finistelle (Kurzgeschichten)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Bridge on the Scraw&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1973&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Manya&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, March 1973&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die Manya.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Initiation of Akasa&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1974&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; The Peninsula (Kurzgeschichten)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Hook, the Eye and the Whip&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy, March 1974&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der Haken, das Auge und die Peitsche.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Eva Malsch. In: [[Isaac Asimov]], Charles G. Waugh und [[Martin H. Greenberg]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Die 7 Todsünden der Science Fiction.&amp;#039;&amp;#039; Moewig (Playboy Science Fiction #6738), 1984, ISBN 3-8118-6738-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bartholomew &amp;amp; Son (and the Fish-Girl)&amp;#039;&amp;#039; (1975, in: [[Kenneth Bulmer]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in SF (27)&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Jaws That Bite, The Claws That Catch&amp;#039;&amp;#039; (1975, Roman; auch: &amp;#039;&amp;#039;The Girl with a Symphony in Her Fingers&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Sklaven der Zukunft.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Heinz Nagel. Goldmann Science Fiction #23298, 1979, ISBN 3-442-23298-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Cinderella Machine&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1976&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die Cinderella-Maschine.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Keto von Waberer]]. In: Manfred Kluge (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Die Cinderella-Maschine.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF&amp;amp;F #3605, 1978, ISBN 3-453-30512-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Those Good Old Days of Liquid Fuel&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1976&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Das waren noch Zeiten.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Hans Joachim Alpers]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Der große Ölkrieg.&amp;#039;&amp;#039; Moewig Science Fiction #3531, 1981, ISBN 3-8118-3531-9.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Catapult to the Stars&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1977&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Katapult zu den Sternen.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Keto von Waberer. In: Manfred Kluge (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Katapult zu den Sternen.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF&amp;amp;F #3623, 1978, ISBN 3-453-30533-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sparklebugs, Holly and Love&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1977&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mehitabel’s Memories&amp;#039;&amp;#039; (2001, in: &amp;#039;&amp;#039;Spectrum SF, #6 July&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Poppy Day&amp;#039;&amp;#039; (2001, in: &amp;#039;&amp;#039;Spectrum SF, #5 February&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Pallahaxi / Planet der Stilk (Romane)&lt;br /&gt;
* 1 &amp;#039;&amp;#039;Hello Summer, Goodbye&amp;#039;&amp;#039; (1975; auch: &amp;#039;&amp;#039;Rax&amp;#039;&amp;#039;; auch: &amp;#039;&amp;#039;Pallahaxi Tide&amp;#039;&amp;#039;, 1990)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der Sommer geht.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Yoma Cap. Heyne SF&amp;amp;F #3673, 1979, ISBN 3-453-30592-2.&lt;br /&gt;
* 2 &amp;#039;&amp;#039;I Remember Pallahaxi&amp;#039;&amp;#039; (2007)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Erinnerungen an Pallahaxi.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Bernhard Kempen. In: &amp;#039;&amp;#039;Träume von Pallahaxi.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF &amp;amp; F #52543, 2009, ISBN 978-3-453-52543-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hello Summer, Goodbye / I Remember Pallahaxi&amp;#039;&amp;#039; (Sammelausgabe von 1 und 2; 2007, Sammelausgabe)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Träume von Pallahaxi.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Bernhard Kempen. Heyne SF &amp;amp; F #52543, 2009, ISBN 978-3-453-52543-6 (Sammelausgabe von 1 und 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; The Song of Earth / Das Lied der Erde (Romane) &lt;br /&gt;
* 1 &amp;#039;&amp;#039;The Celestial Steam Locomotive&amp;#039;&amp;#039; (1983)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die galaktische Dampflokomotive.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Marcel Bieger. Heyne SF&amp;amp;F #4214, 1985, ISBN 3-453-31191-4.&lt;br /&gt;
* 2 &amp;#039;&amp;#039;Gods of the Greataway&amp;#039;&amp;#039; (1984)&lt;br /&gt;
* 3 &amp;#039;&amp;#039;Fang, the Gnome&amp;#039;&amp;#039; (1988)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cat Karina&amp;#039;&amp;#039; (1982)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;King of the Scepter’d Isle&amp;#039;&amp;#039; (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Foss Creek (Kurzgeschichten)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sophie’s Spyglass&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, February 1993&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tea and Hamsters&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, January 1995&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bulldog Drummond and the Grim Reaper&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, January 1996&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Hauptmann Hülsensack und der grosse Schnitter.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Horst Pukallus]]. In: [[Ronald M. Hahn]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Der dreifache Absturz des Jeremy Baker.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF&amp;amp;F #5649, 1997, ISBN 3-453-11921-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Werewolves in Sheep’s Clothing&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, September 1996&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Werwolf im Schafspelz.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Horst Pukallus. In: Ronald M. Hahn (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Werwolf im Schafspelz.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF&amp;amp;F #6314, 1999, ISBN 3-453-14985-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romane ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Friends Come in Boxes&amp;#039;&amp;#039; (1973)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die Freundschaftsboxen.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von ins Deutsch von [[Lore Strassl]]. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei Lübbe #21048), Bergisch Gladbach 1974, ISBN 3-404-09994-X.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Hero of Downways&amp;#039;&amp;#039; (1973)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Winter’s Children&amp;#039;&amp;#039; (1974)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Eiskinder.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Lore Strassl. Bastei Lübbe Science Fiction Taschenbuch #21072, 1975, ISBN 3-404-00371-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Ultimate Jungle&amp;#039;&amp;#039; (1979)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Das letzte Raumschiff.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. Heyne SF&amp;amp;F #4004, 1983, ISBN 3-453-30941-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Neptune’s Cauldron&amp;#039;&amp;#039; (1981)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Neptuns Hexenkessel.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Andreas Brandhorst]]. Heyne SF&amp;amp;F #4257, 1986, ISBN 3-453-31238-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A Tomcat Called Sabrina&amp;#039;&amp;#039; (1992)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Flower of Goronwy&amp;#039;&amp;#039; (2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sammlungen ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Monitor Found in Orbit&amp;#039;&amp;#039; (1974)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. Heyne SF&amp;amp;F #4258, 1986, ISBN 3-453-31239-2.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mirror Image / Charisma / Brontomek!&amp;#039;&amp;#039; (2014, Sammelausgabe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kurzgeschichten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1969:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Symbiote&amp;#039;&amp;#039; (1969, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in S-F 15&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sixth Sense&amp;#039;&amp;#039; (1969, in: &amp;#039;&amp;#039;Vision of Tomorrow, #1&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Kommunikationsproblem.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Rudolf Mühlstrasser. In: [[Walter Spiegl]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Science-Fiction-Stories 40.&amp;#039;&amp;#039; Ullstein 2000 #75 (3072), 1974, ISBN 3-548-03072-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A Judge of Men&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Vision of Tomorrow #2, December 1969&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;R26/5/PSY and I&amp;#039;&amp;#039; (1969, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in S-F 16&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;R26/5/PSY und ich.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ultimatumbra&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Vector 52 Winter / Spring 1969&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1970:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The True Worth of Ruth Villiers&amp;#039;&amp;#039; (1970, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in S-F 17&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der wirkliche Wert von Ruth Villiers.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Troubleshooter&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;If, May-June 1970&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Störungssucher im All.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Klaus Weidemann. In: Walter Spiegl (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Science-Fiction-Stories 78.&amp;#039;&amp;#039; Ullstein Science Fiction &amp;amp; Fantasy #31006, 1979, ISBN 3-548-31006-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Whatever Became of the McGowans?&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy Magazine, May 1970&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Was wohl aus den McGowans geworden ist?&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Janis Kumbulis. In: &amp;#039;&amp;#039;Science-Fiction-Stories 47.&amp;#039;&amp;#039; Ullstein 2000 #89 (3130), 1975, ISBN 3-548-03130-7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1971:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Beneath Still Waters&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Worlds of If, January-February 1971&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Unter stillen Wassern.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Sharks of Pentreath&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy Magazine, February 1971&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hold My Hand, My Love&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Worlds of Tomorrow, Spring 1971&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Halte meine Hand, Geliebter!&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Mind Prison&amp;#039;&amp;#039; (1971, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in SF 19&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Das Gedankengefängnis.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Monitor Found in Orbit&amp;#039;&amp;#039; (1971, in: [[Michael Moorcock]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Worlds Quarterly 2&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Hollow Where&amp;#039;&amp;#039; (1971, in: David Sutton (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in Horror and the Supernatural #1&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Das Tal des Schicksals.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Helmut W. Pesch]]. In: David Sutton (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Solo für einen Kannibalen.&amp;#039;&amp;#039; Pabel (Vampir Taschenbuch #40), 1976.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1972:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Esmeralda&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy Magazine, January-February 1972&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Esmeralda.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: [[Michael Nagula]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Science-Fiction-Stories 92.&amp;#039;&amp;#039; Ullstein Science Fiction &amp;amp; Fantasy #31034, 1982, ISBN 3-548-31034-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Tertiary Justification&amp;#039;&amp;#039; (1972, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in SF (21)&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Oh, Valinda!&amp;#039;&amp;#039; (1972, in: John Carnell (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;New Writings in SF—20&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Rache für Valinda.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Leni Sobez. In: [[Donald A. Wollheim]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Der Zeitläufer.&amp;#039;&amp;#039; Pabel (Terra Taschenbuch #258), 1975.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Never Girl&amp;#039;&amp;#039; (1973, in: &amp;#039;&amp;#039;Worlds of If, January-February 1973 [UK]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A Woman and Her Friend&amp;#039;&amp;#039; (1973, in: &amp;#039;&amp;#039;Worlds of If, March-April 1973 [UK]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1974:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Girl with a Symphony in Her Fingers&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galaxy, January 1974&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Unsavory Episode of Mrs. Hector Powell-Challenger&amp;#039;&amp;#039; (1974, in: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Monitor Found in Orbit&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die geschmacklose Episode von Mrs. Hector Powell-Challenger.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Hans Maeter. In: Michael G. Coney: &amp;#039;&amp;#039;Der Monitor im Orbit.&amp;#039;&amp;#039; 1986.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1976:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Starthinker 9&amp;#039;&amp;#039; (1976, in: Peter Weston (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Andromeda I&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Trading Post&amp;#039;&amp;#039; (1976, in: &amp;#039;&amp;#039;S.F. Digest #1&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1977:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Just an Old-Fashioned War Story&amp;#039;&amp;#039; (1977, in: [[David Gerrold]] und [[Stephen Goldin]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Ascents of Wonder&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;In Search of Professor Greatrex&amp;#039;&amp;#039; (1978, in: [[George Hay (Schriftsteller)|George Hay]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Pulsar 1&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1979:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Penny on a Skyhorse&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Galileo, May 1979&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1980:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Summer Sweet, the Winter Wild&amp;#039;&amp;#039; (1980, in: [[Ursula K. Le Guin]] und Virginia Kidd (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Interfaces&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Süsser Sommer, bitt’rer Winter.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Birgit Reß-Bohusch]]. In: Ursula K. Le Guin und Virginia Kidd (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Grenzflächen.&amp;#039;&amp;#039; Heyne SF&amp;amp;F #4175, 1985, ISBN 3-453-31140-X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1983:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Byrds&amp;#039;&amp;#039; (1983, in: [[Michael Bishop (Schriftsteller)|Michael Bishop]] und [[Ian Watson (Autor)|Ian Watson]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Changes&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Die Vögel.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Marianne Schmidt]]. In: [[Mike Ashley (Autor)|Mike Ashley]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Hokus, Pokus, Hexenschuß.&amp;#039;&amp;#039; Bastei-Lübbe Fantasy #20451, 2002, ISBN 3-404-20451-4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1986:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Memories of Gwynneth&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, February 1986&amp;#039;&amp;#039;; als Jennifer Black)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1990:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;An Entry in the Galactic Wildlife Encyclopedia, Copyright 2046&amp;#039;&amp;#039; (1990, in: Rob Meades und David B. Wake (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Drabble II – Double Century&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1993:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die, Lorelei&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction, May 1993&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Small Penance of Lady Disdain&amp;#039;&amp;#039; (1994, in: [[Jack L. Chalker]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Hotel Andromeda&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Bucca&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;TransVersions, Autumn 1994&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1995:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Angel of Marsh End&amp;#039;&amp;#039; (in: &amp;#039;&amp;#039;Amazing Stories, Winter 1995&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1996:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Most Ancient Battle&amp;#039;&amp;#039; (1996, in: Richard Gilliam und [[Martin H. Greenberg]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Phantoms of the Night&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Belinda’s Mother&amp;#039;&amp;#039; (1996, in: Robert Runté und Yves Meynard (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Tesseracts 5&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Shout of the Storm Riders&amp;#039;&amp;#039; (1996, in: &amp;#039;&amp;#039;TransVersions #6&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1997:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sir Balin in The Hand of Fair Lysette&amp;#039;&amp;#039; (1997, in: Mike Ashley (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;The Chronicles of the Round Table&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1998:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;What Are Little Girls Made Of?&amp;#039;&amp;#039; (1998, in: &amp;#039;&amp;#039;TransVersions #8/9&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2002:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Trees of Terpsichore Three&amp;#039;&amp;#039; (2002, in: &amp;#039;&amp;#039;Spectrum SF, #8 May&amp;#039;&amp;#039;, mit [[Eric Brown (Autor)|Eric Brown]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nicht erschienen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Suzy is Something Special&amp;#039;&amp;#039; (in: [[Harlan Ellison]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;The Last Dangerous Visions&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Hans Joachim Alpers]], [[Werner Fuchs (Verleger)|Werner Fuchs]], [[Ronald M. Hahn]]: &amp;#039;&amp;#039;Reclams Science-fiction-Führer.&amp;#039;&amp;#039; Reclam, Stuttgart 1982, ISBN 3-15-010312-6, S.&amp;amp;nbsp;105.&lt;br /&gt;
* Hans Joachim Alpers, Werner Fuchs, Ronald M. Hahn, [[Wolfgang Jeschke]]: &amp;#039;&amp;#039;Lexikon der Science Fiction Literatur.&amp;#039;&amp;#039; Heyne, München 1991, ISBN 3-453-02453-2, S.&amp;amp;nbsp;338&amp;amp;nbsp;f.&lt;br /&gt;
* Malcolm Edwards, [[Brian M. Stableford]], [[John Clute]]: &amp;#039;&amp;#039;[https://sf-encyclopedia.com/Entry/coney_michael_g Coney, Michael G.]&amp;#039;&amp;#039; In: John Clute, [[Peter Nicholls (Lexikograf)|Peter Nicholls]]: &amp;#039;&amp;#039;[[The Encyclopedia of Science Fiction]].&amp;#039;&amp;#039; 3. Auflage (Online-Ausgabe), Version vom 8. Januar 2017.&lt;br /&gt;
* Uwe Neuhold: &amp;#039;&amp;#039;Träume von Pallahaxi.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Das Science Fiction Jahr]] 2010&amp;#039;&amp;#039;, herausgegeben von [[Sascha Mamczak]] und [[Wolfgang Jeschke]], Heyne, München 2010, S. 890–893. ISBN 978-3-453-52681-5.&lt;br /&gt;
* [[Robert Reginald]]: &amp;#039;&amp;#039;Science fiction and fantasy literature. A checklist, 1700–1974 with contemporary science fiction authors II.&amp;#039;&amp;#039; Gale, Detroit 1979, ISBN 0-8103-1051-1, S.&amp;amp;nbsp;859&amp;amp;nbsp;f.&lt;br /&gt;
* Michael J. Tolley: &amp;#039;&amp;#039;Coney, Michael G(reatrex)&amp;#039;&amp;#039;. In: Noelle Watson, Paul E. Schellinger: &amp;#039;&amp;#039;Twentieth-Century Science-Fiction Writers.&amp;#039;&amp;#039; St. James Press, Chicago 1991, ISBN  1-55862-111-3, S.&amp;amp;nbsp;150–152.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{ISFDB name|217}}&lt;br /&gt;
* [https://www.fantasticfiction.com/c/michael-g-coney/ Michael G. Coney] in &amp;#039;&amp;#039;Fantastic Fiction&amp;#039;&amp;#039; (englisch)&lt;br /&gt;
* [http://www.sfadb.com/Michael_G_Coney Michael G. Coney] in der &amp;#039;&amp;#039;Science Fiction Awards+ Database&amp;#039;&amp;#039; (englisch)&lt;br /&gt;
* [https://fancyclopedia.org/Michael_G._Coney Michael G. Coney] in der &amp;#039;&amp;#039;Fancyclopedia 3&amp;#039;&amp;#039; (englisch)&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|139767088}}&lt;br /&gt;
* {{BdSF|Michael G. Coney|b=coney|s=coney|a=coneymi}}&lt;br /&gt;
* [https://www.freesfonline.net/authors/Michael_Coney.html Michael G. Coney], Texte auf &amp;#039;&amp;#039;Free Speculative Fiction Online&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* {{OL-Autor|OL745143A}}&lt;br /&gt;
* [https://www.theguardian.com/news/2005/dec/01/guardianobituaries.booksobituaries Nachruf] in [[The Guardian]] vom 1. Dezember 2005&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=139767088|LCCN=n82219290|NDL=00436449|VIAF=19676012}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Coney, Michael}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigtes Königreich)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Science-Fiction-Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kurzgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erzählung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Essay]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englischer Emigrant in Kanada]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brite]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1932]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 2005]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Coney, Michael&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Coney, Michael G.; Coney, Michael Greatrex (vollständiger Name); Coney, Mike; Black, Jennifer (Pseudonym)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=britischer Science-Fiction-Autor&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=28. September 1932&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Birmingham]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=4. November 2005&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Saanichton]], [[Saanich Peninsula]], [[British Columbia]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Fröhlicher Fisch</name></author>
	</entry>
</feed>